| (ii) Increased number of Governments that have developed plans to promote the integration of social dimensions into diverse development sectors | UN | ' 2` زيادة عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية |
| (ii) Increased number of Governments that have developed plans to promote the integration of social dimensions into diverse development sectors | UN | ' 2` زيادة عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية |
| (ii) Increased number of Governments that have developed plans to promote the integration of social dimensions into diverse development sectors | UN | ' 2` زيادة في عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية |
| (ii) Increased number of Governments that have developed plans to promote the integration of social dimensions into diverse development sectors | UN | ' 2` زيادة في عدد الحكومات التي وضعت خططا لتشجيع إدماج الأبعاد الاجتماعية في شتى القطاعات الإنمائية |
| Objectives: To strengthen enabling institutions for the delivery of equitable social services and the integration of social dimensions into the development process, in line with internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | الأهداف: تعزيز المؤسسات التي تمكن من تقديم الخدمات الاجتماعية بإنصاف وإدماج الأبعاد الاجتماعية في عملية التنمية، تمشيا مع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
| The subprogramme aims to enhance the capacity of members and associate members for building enabling institutions for the delivery of equitable social services and the integration of social dimensions into the development process, including gender mainstreaming. | UN | ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة الأعضاء والأعضاء المنتسبين على إقامة المؤسسات التي تمكن من تقديم الخدمات الاجتماعية بإنصاف ومن إدماج الأبعاد الاجتماعية في عملية التنمية، ومن بينها تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| 2. Promote social policy development and the mainstreaming of social dimensions in national development programmes. | UN | 2 - تعزيز تطوير السياسات الاجتماعية وإدماج الأبعاد الاجتماعية في برامج التنمية الوطنية. |
| 2. Promote social policy development and the mainstreaming of social dimensions in national development programmes. | UN | 2 - تعزيز تطوير السياسات الاجتماعية وإدماج الأبعاد الاجتماعية في برامج التنمية الوطنية. |
| Objective of the Organization: To strengthen enabling institutions for delivery of equitable social services and integration of social dimensions into the development process, in line with internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | هدف المنظمة: تعزيز المؤسسات التي تمكن من تقديم الخدمات الاجتماعية بإنصاف ومن إدماج الأبعاد الاجتماعية في عملية التنمية، تمشيا مع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
| Objective of the Organization: To strengthen enabling institutions for the delivery of equitable social services and integration of social dimensions into the development process, in line with internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | هدف المنظمة: تعزيز المؤسسات التي تمكن من تقديم الخدمات الاجتماعية بإنصاف ومن إدماج الأبعاد الاجتماعية في عملية التنمية، تمشيا مع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
| 9. The working group on introduction of social dimensions will coordinate and prepare an issue paper on how a limited number of social variables could be included in SEEA to contribute to the analyses on sustainable development. | UN | 9 - وسيقوم الفريق العامل المعني بإدخال الأبعاد الاجتماعية بتنسيق وإعداد ورقة قضايا عن كيفية إدراج عدد محدود من المتغيرات الاجتماعية في الدليل للمساهمة في التحليلات الجارية حول التنمية المستدامة. |
| Objective of the Organization: to strengthen enabling institutions for delivery of equitable social services and integration of social dimensions into the development process, in line with internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | هدف المنظمة: تعزيز المؤسسات التي تمكن من تقديم الخدمات الاجتماعية بإنصاف ومن إدماج الأبعاد الاجتماعية في عملية التنمية، تمشيا مع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
| The subprogramme aims to enhance the capacity of members and associate members for building enabling institutions for the delivery of equitable social services and the integration of social dimensions into the development process, including gender mainstreaming. | UN | ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرة الأعضاء والأعضاء المنتسبين على إقامة المؤسسات التي تمكن من تقديم الخدمات الاجتماعية بإنصاف ومن إدماج الأبعاد الاجتماعية في عملية التنمية، ومن بينها مراعاة المنظور الجنساني. |
| (a) To promote social policy development and the mainstreaming of social dimensions in national development programmes; | UN | (أ) تشجيع وضع السياسات الاجتماعية وتعميم مراعاة الأبعاد الاجتماعية في البرامج الإنمائية الوطنية؛ |
| (a) To promote social policy development and the mainstreaming of social dimensions in national development programmes; | UN | (أ) تشجيع وضع السياسات الاجتماعية وتعميم مراعاة الأبعاد الاجتماعية في البرامج الإنمائية الوطنية؛ |
| (i) The way economic reform and structural adjustment is viewed has also evolved by articulating the concept of adjustment with a wider consideration of social dimensions; | UN | (ط) تطورت أيضاً النظرة إلى الإصلاح الاقتصادي والتكيف الهيكلي وذلك بطرح مفهوم التكيف باعتباره مفهوماً يشمل الأبعاد الاجتماعية على نطاق أوسع؛ |
| (a) Strengthen national capacity to analyse the social impact of rural and agricultural development, especially on employment, in order to facilitate the integration of social dimensions in strategies for sustainable rural and agricultural development; | UN | (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تحليل الأثر الاجتماعي للتنمية الريفية والتنمية الزراعية، ولا سيما على فرص العمل، بغرض تيسير إدماج الأبعاد الاجتماعية في الاستراتيجيات الخاصة بالتنمية الريفية والزراعية المستدامة؛ |
| Such a doctrine partly admits to: an early neglect of institutions, especially of law and the role of the State; the importance of real growth as an objective that cannot result spontaneously from monetary stabilization alone; the significance of enterprise governance besides ownership changes; and the role of social dimensions of systemic transformation (World Bank, 1996, 1997; Zecchini, ed., 1997). | UN | وتسلِّم مثل هذه النظرية في جزء منها بما يلي: الإهمال سابقاً الذي طرأ على المؤسسات وخاصة على صعيد القانون ودور الدولة؛ وأهمية النمو الحقيقي كهدف لا يمكن أن يتحقق بصورة تلقائية من خلال تثبيت الأوضاع النقدية وحدها؛ أهمية حسن إدارة الشركات بجانب تغيُّر الملكية، ودور الأبعاد الاجتماعية لتحوّل الأنظمة (البنك الدولي، 1996، 1997؛ Zecchini,ed.، 1997). |
| 226. ESCAP efforts to improve national capacities for the delivery of equitable social services and integration of social dimensions into the development process was appreciated and it was pointed out that subprogramme 8, Social development, including persistent and emerging issues, should accord more attention to disability issues in the region. | UN | 226- وحظيت بالتقدير الجهود التي تبذلها اللجنة لتحسين القدرات الوطنية فيما يخص تقديم الخدمات الاجتماعية بإنصاف وإدماج الأبعاد الاجتماعية في عملية التنمية، وأشير إلى أن البرنامج الفرعي 8، التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضايا الاجتماعية المستمرة والمستجدة، ينبغي أن يولي المزيد من العناية لقضايا الإعاقة في المنطقة. |