Questions were raised about the effectiveness and utility of social impact assessments, whether it was possible to adjust them to each country and, if so, how to standardize them. | UN | وأثيرت أسئلة عن فعالية وفائدة تقييمات الأثر الاجتماعي وهل يمكن تعديلها حسب كل بلد وكيفية تقييسها إن كان تعديلها ممكناً. |
Due consideration of development concerns, equity in the distribution of trade benefits and the issue of social impact were crucial aspects to be incorporated in public policies applied to the service sector. | UN | أما إيلاء الاعتبار الواجب للشواغل الإنمائية، والإنصاف في توزيع المنافع التجارية، ومسألة الأثر الاجتماعي فهي من الجوانب الحاسمة التي يتعين إدراجها في السياسات العامة التي تطبق في قطاع الخدمات. |
21. One submission encouraged broadening the concept and methodology of social impact assessments to explicitly include human rights. | UN | 21- شجع أحد التقارير على توسيع نطاق مفهوم ومنهجية تقييمات الأثر الاجتماعي ليشمل بوضوح حقوق الإنسان. |
For example, the World Bank and IMF have both developed expertise in the areas of social impact assessment and social policy and protection. | UN | فعلى سبيل المثال، يتمتع كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بخبرة في مجالات تقييم الأثر الاجتماعي والسياسات الاجتماعية والحماية. |
Finally, the report proposes concrete initiatives that can be taken to improve the effectiveness of social impact assessments as well as their wider adoption as an integral element of social development. | UN | وختاما، يقترح التقرير مبادرات محددة يمكن اتخاذها لتحسين فعالية تقييمات الأثر الاجتماعي وتطبيقها على نطاق أوسع كعنصر من عناصر التنمية الاجتماعية. |
Perceptions of progress or regress, as a complement to data on absolute levels of income poverty, are particularly important elements of social impact assessment. | UN | ومفاهيم التقدم أو التراجع - كمكمّل للبيانات المتعلقة بالمستويات المطلقة للفقر في الدخل - هي عناصر مهمة للغاية في تقييم الأثر الاجتماعي. |
23. The application of social impact assessment in the context of financial crises should be seen in the context of its wider use in the policy and project cycle. | UN | 23 - ينبغي أن ينظر إلى تطبيق تقييم الأثر الاجتماعي للأزمات المالية في سياق استخدامه الأوسع في دورة السياسات والمشاريع. |
They felt a need for an alternative way of reporting on social issues because of the impossibility of measuring and quantifying all aspects of social impact. | UN | ورأى هؤلاء حاجة إلى إيجاد سبيل للإبلاغ عن القضايا الاجتماعية لاستحالة قياس جميع جوانب الأثر الاجتماعي وتقديرها تقديراً كمياً. |
In this context, reference was made to the usefulness of social impact assessment as a tool in triggering consultations and participation at the local level in line with the right to development framework. | UN | وفي هذا السياق، أشير إلى فائدة تقييم الأثر الاجتماعي كأداة لإطلاق المشاورات والمشاركة على المستوى المحلي بما يتسق مع إطار الحق في التنمية. |
5. While such an application is largely outside the scope of this report, the notion of social impact assessment can also be extended to assess the economic impact of social policies. | UN | 5 - ومن الممكن أيضا مد نطاق مفهوم تقييم الأثر الاجتماعي ليشمل تقييم الأثر الاقتصادي للسياسات الاجتماعية، ولو أن هذا التطبيق خارج إلى حد بعيد عن نطاق هذا التقرير. |
10. Indicators of social impact would typically be those measuring employment, absolute and relative income, and levels of education, health, housing and other social services, as well as indicators of social integration. | UN | 10 - ومؤشرات الأثر الاجتماعي هي، تقليديا، المؤشرات التي تقيس العمالة، والدخل المطلق والنسبي، ومستويات التعليم، والصحة، والإسكان، والخدمات الاجتماعية الأخرى، وكذلك مؤشرات الاندماج الاجتماعي. |
Against this background, the task force was to consider the issue of broadening the concept and methodology of social impact assessment to explicitly include human rights, and identifying complementary policies at the national and international levels that might be necessary for the implementation of the right to development in the current global context. | UN | وبناء على ذلك، كان على فرقة العمل أن تبحث مسألة توسيع مفهوم ومنهجية تقييم الأثر الاجتماعي كي تتضمن بوضوح حقوق الإنسان وتحديد ما قد يلزم من سياسات تكميلية على الصعيدين الوطني والدولي لإعمال الحق في التنمية في السياق العالمي الراهن. |
Another country expressed the view that the legal framework of the right to development requires that the application of social impact assessments allow the identification of the negative effects that policies have on the poor and the most vulnerable segments of the population, as well as the adoption of mitigating measures. | UN | ورأى بلد آخر أن الإطار القانوني للحق في التنمية يقتضي بأن يمكن إجراء تقييمات الأثر الاجتماعي من تحديد ما لتلك السياسات من آثار سلبية على الفقراء وأكثر الشرائح السكانية ضعفاً فضلاً عن اعتماد تدابير التخفيف. |
Several lists of such indicators have been proposed by the United Nations as well as by other international organizations.2 The issue of social impact assessment cannot be seen in isolation from the issue of the indicators that will be used to measure this impact. | UN | وقد اقترحت الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية قوائم عدة من هذه المؤشرات(). ذلك أن مسألة تقييم الأثر الاجتماعي لا يمكن النظر إليها في معزل عن مسألة المؤشرات التي ستستخدم في قياس هذا الأثر. |
(c) What is the role of social impact assessments in identifying complementary policy measures that could be necessary in mitigating the adverse consequences of trade and development policies on the right to development? | UN | (ج) ما هو دور تقييمات الأثر الاجتماعي في تحديد تدابير السياسات التكميلية التي قد تكون ضرورية لتخفيف الآثار الضارة التي تحدثها السياسات التجارية والإنمائية على حقوق الإنسان؟ |
24. The task force emphasized that the right to development framework made it imperative that the application of social impact assessments should result in the identification of dislocative effects of adopted policies on the poor and the most vulnerable, and the provision of special measures as remedies for such population groups. | UN | 24- وأكدت فرقة العمل على أن إطار الحق في التنمية يحتم أن ينتُج عن تقييمات الأثر الاجتماعي تحديد الاضطرابات التي تحدثها السياسات المعتمدة على الفقراء والمستضعفين واتخاذ تدابير خاصة لتصحيح وضع تلك الفئات من السكان. |
19. The right to development framework makes it imperative that the application of social impact assessments result in the identification of the dislocative effects of adopted policies on the poor and most vulnerable, and provide corresponding remedial measures. | UN | 19- ويحتم إطار الحق في التنمية أن ينتُج عن تقييمات الأثر الاجتماعي تحديد الاضطرابات التي تحدثها السياسات المعتمدة على الفقراء والمستضعفين واتخاذ تدابير خاصة لجبر الأضرار التي تلحق بهذه الفئات من السكان. |
67. Further to adopting poverty reduction through pro-poor and pro-growth programme measures, such as those that have as their main objectives government budget allocation and fiscal flexibility, a new feature of the Poverty Reduction and Growth Facility is the use of social impact analysis of major macroeconomic and structural reforms. | UN | 67 - بالإضافة إلى اعتماد الحد من الفقر من خلال تدابير البرامج لمساعدة الفقراء والنمو، مثل التدابير التي تتمثل أهدافها الرئيسية في اعتماد مخصصات مالية في الميزانيات الحكومية والمرونة الضريبية، فإن أحد سمات مرفق تقليل الفقر والنمو الجديدة يتمثل في استخدام تحليل الأثر الاجتماعي لإصلاحات الاقتصاد الكلي والإصلاحات الهيكلية الرئيسية. |
343. Further to the development and adoption of poverty reduction strategies with pro-poor and pro-growth programme measures supported by more equitable government budget allocations and increased fiscal flexibility, a new feature of the PRGF is the use of social impact analysis in connection with major macroeconomic and structural reforms. | UN | 343 - وبالإضافة إلى وضع واعتماد استراتيجيات للحد من الفقر ومواكبتها بتدابير برامجية مناصرة للفقراء وداعمة للنمو، تدعمها مخصصات ميزانية حكومية أكثر عدالة ومرونة ضريبية متزايدة، تتمثل السمة الجديدة في مرفق الحد من الفقر والنمو في استخدام تحليل الأثر الاجتماعي المرتبط بالإصلاحات الاقتصادية الكلية والهيكلية الكبرى. |