AIDS threatens to roll back decades of social progress and economic development, and has become a fully fledged development crisis. | UN | ويهدد الإيدز بإلغاء ما تحقق خلال عقود من التقدم الاجتماعي والتنمية الاقتصادية، فأصبح يشكل أزمة إنمائية بكافة أبعادها. |
It is a major element of social progress. | UN | وهي تشكل أحد معطيات التقدم الاجتماعي الأساسية. |
Participation is in fact indispensable in order to trigger economic growth, so that society acquires the means of social progress. | UN | والواقع أن هذه المشاركة أمر لا غنى عنه لانطلاق النمو الاقتصادي الذي يعتبر وسيلة تحقيق التقدم الاجتماعي. |
Ageing of the population is an inevitable phenomenon of the development of humankind as well as a symbol of social progress. | UN | فشيخوخة السكان ظاهرة لا مفر منها لتطور الجنس البشري، بالإضافة إلى كونها رمزا للتقدم الاجتماعي. |
Slovenia had recently hosted a United Nations Seminar on Ethical and Spiritual Dimensions of social progress. | UN | وقالت إن سلوفينيا استضافت مؤخرا حلقة دراسية لﻷمم المتحدة عن اﻷبعاد اﻷخلاقية والروحية للتقدم الاجتماعي. |
Saint Lucia has always upheld the democratic imperative within the domestic realm as the flagship for the advancement of social progress and development. | UN | وما فتئت سانت لوسيا تتمسك دوما بالتوجه الديمقراطي في الشؤون الداخلية بوصفه نبراسا للنهوض بالتقدم الاجتماعي والتنمية. |
Ukraine regards itself as an active participant in this process, which is crucial in ensuring the pace of social progress. | UN | وأوكرانيا تعتبر نفسها مشاركا ناشطا في هذه العملية التي لها تأثير حاسم في ضمان خطى التقدم الاجتماعي . |
Children's safety and freedom from violence cannot be neglected, as they are indispensable dimensions of social progress and sustainable development. | UN | ولا يمكن إهمال عنصري سلامة الأطفال وعدم تعرضهم للعنف لأنهما يشكلان بعدين أساسيين من أبعاد تحقيق التقدم الاجتماعي والتنمية المستدامة. |
Poverty hampers the overall development of society and undermines any form of social progress. | UN | ويمنع الفقر التنمية الشاملة للمجتمع، ويقوض أي شكل من أشكال التقدم الاجتماعي. |
Such programmes, with the interlinked goals of social progress and economic development, do not come cheaply. | UN | إلا أن هذه البرامج بهدفيها المترابطين: التقدم الاجتماعي والتنمية الاقتصادية، ليست بقليلة التكلفة. |
Success in those areas would contribute immensely to achieving the goal of social progress, justice and the betterment of the human condition. | UN | وقال إن النجاح في هذه المجالات سيسهم مساهمة عظيمة في تحقيق هدف التقدم الاجتماعي والعدالة وتحسين حالة البشر. |
The latter has long been active in the service of social progress. | UN | ومنذ عهد بعيد، فإن منظومة اﻷمم المتحدة في حالة تعبئة لخدمة التقدم الاجتماعي. |
Clearly, the current state of the world's families is a vital factor that can influence the pace of social progress and development. | UN | من الواضح أن الحالة الراهنة لﻷسر في العالم عامل حيــوي يمكــن أن يؤثــر على خطى التقدم الاجتماعي والتنمية. |
The market system combined individual initiatives with the principles of social progress. | UN | ويجمع النظام السوقي بين المبادرات الفردية ومبادئ التقدم الاجتماعي. |
They held out the promise of social progress and a higher standard of living through individual freedom and free enterprise. | UN | وقدما وعدا بتحقيق التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة من خلال الحرية الفردية وحرية المبادرة. |
The Summit should be an occasion for mutual understanding that should pave the way for a Charter of social progress. | UN | إن مؤتمر القمة يجب أن يتيح الفرصة لتشجيع تفاهم متبادل ييسر وضع ميثاق للتقدم الاجتماعي. |
If approved, the document will eventually become one of the most important achievements of the international community, which has in the last decade concentrated on addressing key dimensions of social progress. | UN | وإذا ما ووفق على الوثيقة، فإنها ستصبح في نهاية المطاف واحدا من أهم انجازات المجتمع الدولي الذي ركز اهتمامه في العقد اﻷخير على التصدي لﻷبعاد الرئيسية للتقدم الاجتماعي. |
2. The Seminar on the Ethical and Spiritual Dimensions of social progress was organized by the secretariat of the Social Summit. | UN | ٢ - وقد تولت أمانة القمة الاجتماعية تنظيم حلقة دراسية عن اﻷبعاد اﻷخلاقية والروحية للتقدم الاجتماعي. |
It will help in rejecting a single model of social progress and going beyond simplistic solutions. It will counter materialism, the material dimension, not by rejecting it but by transcending it. | UN | فمن شأنها أن تساعد على رفض نموذج وحيد للتقدم الاجتماعي وعلى تجاوز الحلول المبسطة؛ كما أنها تتعارض مع المادية ومع المادة، متجاوزة لهما دون أن ترفضهما. |
The Commission reaffirmed its reservations on the soundness of composite indices of social progress at its twenty-sixth session, in 1991. | UN | وأكدت اللجنة مجددا، في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في عام ١٩٩١، تحفظاتها بشأن سلامة اﻷرقام القياسية المركبة المتعلقة بالتقدم الاجتماعي. |
We interpret this decision as an appeal for a new beginning and as an expression of the collective will of mankind to make the twenty-first century a period of serious efforts for peace and the advancement of social progress and prosperity. | UN | ونحن نفسر هذا القرار بأنه نداء لبدايــة جديدة وتعبير عن اﻹرادة الجماعية للبشرية في أن يكون القرن الحادي والعشرين فترة جهود جادة لتحقيق السلم والنهوض بالتقدم الاجتماعي والازدهار. |
We have moved decisively forward in the promotion of social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | وإننا نتحرك بشكل حازم من أجل أن ندفع بالرقي الاجتماعي قدما وأن نرفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
It had recently drawn up a national charter for the environment and sustainable development which would preserve land and natural resources and ensure the sustainable growth of industry and tourism, on a basis of respect for biodiversity and promotion of social progress. | UN | وقد وضعت مؤخراً ميثاقاً وطنياً للبيئة والتنمية المستدامة سوف يحفظ الموارد من الأراضي والموارد الطبيعية ويكفل النمو المستدام للقطاعين الصناعي والسياحة، على أساس صون التنوع البيولوجي وتعزيز تقدم المجتمع. |