"of social reporting" - Translation from English to Arabic

    • الإبلاغ الاجتماعي
        
    • التقارير الاجتماعية
        
    The Group of Experts also recognized that users of social reporting would need to consider the broader industrial and national context of a reporting enterprise when interpreting the data in its reports. UN وكذلك اعترف فريق الخبراء بأن الجهات التي تعتمد على الإبلاغ الاجتماعي ستضطر إلى أن تضع في حسبانها الإطار الصناعي والوطني الأوسع للشركة المبلِّغة عندما تفسر البيانات المدرجة في تقاريرها.
    Some CGE participants argued that accounting criteria are insufficient in the case of social reporting because of the greater intangibility of social issues compared to financial and environmental ones. UN وحاجج بعض المشاركين في فريق الخبراء الاستشاري بالقول إن معايير المحاسبة ليست كافية في حالة الإبلاغ الاجتماعي لأن القضايا الاجتماعية أقل محسوسية من القضايا المالية والبيئية.
    One delegate indicated that his delegation did not find the purpose of social reporting very clear. UN وأوضح أحد المندوبين أن وفده لا يرى أن الغرض من الإبلاغ الاجتماعي واضح جداً.
    There are also some legislative developments in the area of social reporting. UN 19- وهناك أيضا بعض التطورات التشريعية في مجال الإبلاغ الاجتماعي.
    The Group reaffirmed the goal of improving the comparability and relevance of social reporting based on an incremental approach. UN وأعاد الفريق تأكيد هدف تحسين إمكانية المقارنة بين التقارير الاجتماعية وملاءمتها وذلك على أساس الأخذ بنهج تدريجي.
    Other initiatives are less comprehensive in scope and tackle only a particular aspect of social reporting. UN 47- والمبادرات الأخرى أقل من هذه المبادرة شمولا في نطاق تغطيتها، ولا تتصدى إلا لجانب معين من الإبلاغ الاجتماعي.
    This report has shown that stakeholders' and enterprises' initiatives are unlikely to solve these issues and result in a harmonization of social reporting. UN وقد بين هذا التقرير أن مبادرات أصحاب المصلحة والمؤسسات ليست هي التي تستطيع حل هذه القضايا، لينتهي الأمر بتوحيد الإبلاغ الاجتماعي.
    The objective of this report is to further facilitate ISAR deliberations in the area of social reporting. UN 5- والغرض من هذا التقرير هو مواصلة تيسير مداولات الفريق في مجال الإبلاغ الاجتماعي.
    Some CGE members took the view that the varying degrees of concern expressed by the enterprise and its stakeholders over the issue of the cost of social reporting may be related to the relative value each viewpoint assigns to social reporting. UN ورأى بعض أعضاء الفريق أن التباين في درجات الشعور بالقلق الذي يعرب عنه من المشروع والجهات صاحبة المصلحة فيه إزاء مسألة تكاليف الإبلاغ الاجتماعي قد يتصل بالقيمة النسبية التي تقدّرها كل واحدة من وجهتي النظر للإبلاغ الاجتماعي.
    The point was made that information on taxation would also be useful as one of indicators of social reporting. UN وأُثيرت أيضاً نقطة تعتبر فيها المعلومات المتعلقة بالضرائب معلومات قد تكون مفيدة أيضاً باعتبارها إحدى مؤشرات الإبلاغ الاجتماعي.
    The results of this work suggest that further deliberations would be useful to explore the issue of harmonization of social reporting with a view to improve the comparability of social reports without imposing an additional reporting burden on enterprises. UN وتوحي نتائج هذا العمل بأنه قد يكون من المجدي إجراء مزيد من المداولات لاستكشاف مسألة التنسيق في الإبلاغ الاجتماعي بغية تحسين قابلية التقارير الاجتماعية للمقارنة دون فرض عبء إبلاغ إضافي على المشاريع.
    It also outlines a number of issues that could be further discussed regarding the criteria that could be used to improve the comparability of social reporting. UN ويوجز أيضاً عدداً من المسائل التي يمكن تناولها بمزيد من البحث والتي تتعلق بالمعايير التي يمكن استخدامها في تحسين القدرة على المقارنة في الإبلاغ الاجتماعي.
    It commended the report for its quality and agreed that the report provided useful suggestions for further work on improving the relevance and comparability of social reporting to encourage disclosure. UN وأشاد الفريق بجودة هذا التقرير ووافق على أن التقرير يقدم مقترحات مفيدة لمواصلة العمل بشأن تحسين ملاءمة عمليات الإبلاغ الاجتماعي وقابليتها للمقارنة من أجل تشجيع الكشف عن المعلومات.
    ISAR agreed to continue its work in the area of social reporting in order to develop guidance on voluntary disclosure. UN 4- واتفق الفريق على مواصلة الاضطلاع بعمله في مجال الإبلاغ الاجتماعي من أجل وضع إرشادات بشأن الكشف الطوعي عن المعلومات.
    One of the difficulties of social reporting seems to lie in the absence of a universally accepted reporting framework for sustainability reporting in general and for social reporting in particular. UN 11- ويبدو أن مصدر إحدى الصعوبات في الإبلاغ الاجتماعي هو عدم وجود إطارِ إبلاغٍ مقبولٍ عالمياً للإبلاغ عن الاستدامة بوجه عام وللإبلاغ الاجتماعي بوجه خاص.
    B. Users of social reporting UN باء- مستخدمو الإبلاغ الاجتماعي
    Members of the CGE felt, however, that in any case, precisely quantifying the benefits of social reporting and comparing them to the costs is difficult, if not impossible. UN 56- غير أن بعض أعضاء الفريق رأوا أن من الصعب في أي حال من الأحوال، إن لم يكن مستحيلاً، حساب منافع الإبلاغ الاجتماعي حساباً كمياً دقيقاً ومقارنتها بالتكاليف.
    The report highlights points raised during consultations regarding the scope of social reporting and the users of such reports. UN 81- ويُبرز التقرير نقاطاً أثيرت في أثناء المشاورات بشأن نطاق الإبلاغ الاجتماعي والمستفيدين من تقارير ذلك الإبلاغ الاجتماعي.
    A. Scope of social reporting UN ألف - نطاق الإبلاغ الاجتماعي
    Although it was agreed that more deliberations are needed on the framework of social reporting and the related criteria before advancing to the discussion of specific indicators, the CGE debated a number of issues related to indicators as such. UN 73- وعلى الرغم من الاتفاق على ضرورة إجراء مزيد من المداولات بشأن إطار الإبلاغ الاجتماعي وما يتصل به من معايير قبل الانتقال إلى مناقشة مؤشرات محددة، ناقش فريق الخبراء الاستشاري عدداً من المسائل المتصلة بالمؤشرات في حد ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more