"of sound financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية السليمة
        
    • المالي السليم
        
    • مالية سليمة
        
    In deciding on its policies and procedures, the Board shall ensure that the Convention Adaptation Fund adheres to the principles of sound financial management and transparency. UN ويكفل المجلس، لدى البت في سياسته وإجراءاته، التزام صندوق التكيف بمبادئ الإدارة المالية السليمة والشفافية.
    UNHCR's programmes are carried out in an environment of sound financial accountability and adequate oversight; UN أن تُنفذ برامج المفوضية في بيئة تتسم بالمساءلة المالية السليمة وبالرقابة الملائمة؛
    It is also expected that costs will be incurred during the implementation period and comply with the principles of sound financial management designed to optimize the use of the resources requested. UN كما يتوقع أن يتم تكبد تلك التكاليف أثناء فترة التنفيذ وأن تمتثل لمبادئ الإدارة المالية السليمة المصممة لتحقيق الانتفاع الأمثل بالموارد المطلوبة.
    For the developing economies, a majority of the population's interactions with the economy occurs at the micro- and small-size firm level and if there can be an appreciation of the importance of good financial reporting at these levels, albeit based on simplified but nevertheless high quality standards, then the impact of sound financial reporting will no doubt cascade to the rest of the economy. UN وفيما يتعلق بالاقتصادات النامية، فإن أغلب تفاعل الجمهور مع الاقتصاد يتجلى على مستوى الشركات الصغيرة جداً والصغيرة، وإذا تمّ التسليم بأهمية الإبلاغ المالي السليم على هذه المستويات، مع استنادها إلى معايير مبسطة ولكن عالية الجودة، فإن تأثير الإبلاغ المالي السليم سينعكس على بقية الاقتصاد دون شك.
    It was important to strengthen the institutional capacity of IMF in the design and implementation of sound financial policies. Transforming the Interim Committee into a council merited serious consideration. UN ومن المهم أن تعزز قدرة صندوق النقد الدولي المؤسسية على وضع سياسات مالية سليمة وتنفيذها، كما أن تحويل اللجنة المؤقتة إلى مجلس أمر جدير بأن ينظر فيه بجدية.
    Since that time, the representative went on to say, much progress had been made to embed the principles of sound financial management, good governance and sustainable development across the territorial Government. UN واستطرد المتكلم بقوله إنه منذ ذلك الحين، أحرز تقدم كبير بإلزام حكومة الإقليم بتطبيق مبادئ الإدارة المالية السليمة والحوكمة الرشيدة والتنمية المستدامة.
    Since that time, much progress had been made to embed the principles of sound financial management, good governance and sustainable development across the Territorial government. UN ومنذ ذلك الحين، أحرز تقدم كبير بإلزام حكومة الإقليم بتطبيق مبادئ الإدارة المالية السليمة والحوكمة الرشيدة والتنمية المستدامة.
    442. The Government has highlighted the critical importance of balancing economic and social policies, and of sound financial management. UN 442 - أبرزت الحكومة الأهمية الحاسمة للتوازن بين السياستين الاقتصادية والاجتماعية وللإدارة المالية السليمة.
    The perception that the public sector was wasteful grew, leading to a greater emphasis on controlling government spending and advancing principles of sound financial management. UN وتنامى التصور القائل بأن القطاع العام هــو قطاع متلاف مما أدى إلى زيادة التركيز على ضبط الإنفاق الحكومي وتعزيز مبادئ الإدارة المالية السليمة.
    In deciding on its policies and procedures, the Board shall ensure that the Convention Adaptation Fund adheres to the principles of sound financial management and transparency. UN 6- ويكفل المجلس، لدى البت في سياسته وإجراءاته، التزام صندوق التكيف بمبادئ الإدارة المالية السليمة والشفافية.
    There will be an agreed-upon process of validation, certification, audit, and oversight of all expenditures made in the process of implementation of the NAASP projects, in accordance with the principles of sound financial management. UN 19 - توضع إجراءات متفق عليها للمصادقة والتصديق والمراجعة والرقابة لجميع النفقات المتكبدة في إطار عملية تنفيذ مشاريع الشراكة وفقا لمبادئ الإدارة المالية السليمة.
    69. Among the conditions to successfully attract foreign capital, Mr. Fujisawa underscored the importance of sound financial practices and good corporate governance. UN 69 - ومن ضمن الشروط اللازمة للنجاح في اجتذاب رأس المال الأجنبي، شدد السيد فوجيساوا على أهمية الممارسات المالية السليمة والإدارة الرشيدة للشركات.
    It also underscored the importance of an orderly and properly sequenced liberalization of capital movements, the need for appropriate macroeconomic and exchange rate policies and the critical role of sound financial sectors and effective prudential and supervisory systems. UN كما أكدت أهمية التسلسل المنتظم والملائم في تحرير تحركات رأس المال، والحاجة إلى سياسات ملائمة في مجالي الاقتصاد الكلي وسعر الصرف، والدور الحاسم للقطاعات المالية السليمة والنظم الفعالة والحكيمة والرقابية.
    Even with an improvement in the rate and timeliness of payment of assessed contributions, the practice of sound financial management would dictate the necessity of having adequate cash reserves so that the United Nations can in its turn meet its financial obligations in a timely fashion. UN وحتى في حالة تحسُن معدلات دفع الاشتراكات المقررة وتحسن توقيت دفعها، فإن الإدارة المالية السليمة تحتم وجود احتياطيات نقدية ملائمة تمكِّن الأمم المتحدة بدورها من الوفاء بالتزاماتها المالية في الوقت المناسب.
    80. In answer to the comments made by the representative of Jamaica on the question of the Turks and Caicos Islands, she said that, since August 2009, when ministerial government and the House of Assembly had been suspended, much progress had been made to embed the principles of sound financial management and good governance throughout the Territory's institutions and administration. UN 80 - ورداً على تعليقات ممثل جامايكا بشأن مسألة جزر تركس وكايكوس، قالت إنه منذ آب/أغسطس 2009، عندما تم تعليق عمل الحكومة الوزارية ومجلس الجمعية الوطنيةالنواب، تحقق أحرز تقدم كبير في توطيد مبادئ الإدارة المالية السليمة والحوكمة والحكم الرشيدة في جميع مؤسسات الإقليم وإداراته.
    10. On the question of the Turks and Caicos Islands, much had been done to reform and embed the principles of sound financial management and good governance, with the support of advisers funded by the United Kingdom, since the suspension of ministerial government. UN 10 - وواصل قائلا إنه فيما يتعلق بمسألة جزر تركس وكايكوس، لقد أُنجز الكثير لإصلاح وترسيخ مبادئ الإدارة المالية السليمة والحكم الرشيد، بدعم من المستشارين الممولين من قِبل المملكة المتحدة، منذ تعليق الحكومة الوزارية.
    35. Mr. Shepherd (United Kingdom), responding to the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the CARICOM countries, said that since August 2009, much progress had been made to reform and embed the principles of sound financial management and good governance across the structures and Government of the Turks and Caicos Islands. UN 35 - السيد شبرد (المملكة المتحدة): قال في ردّه على البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم بلدان الجماعة الكاريبية، أن تقدماً كبيراً تحقق منذ آب/أغسطس 2009 لإصلاح وتثبيت مبادئ الإدارة المالية السليمة والحوكمة الرشيدة عبر الهياكل وحكومة جزر تركس وكايكوس.
    His delegation was pleased to note that priority consideration had been given to the implementation of the recommendations of the United Nations Programme on Space Applications, although the Working Group of the Whole of the Scientific and Technical Subcommittee continued to be affected by a lack of sound financial support. UN وأضاف أن وفده يشعر بالسرور إذ يلاحظ أن اعتبارات اﻷولوية قد منحت لتنفيذ توصيات برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، على الرغم من أن الفريق الجامع التابع للجنة الفرعية العلمية والتكنولوجية مازال متأثرا بسبب نقص الدعم المالي السليم.
    It was important to strengthen the institutional capacity of IMF in the design and implementation of sound financial policies. Transforming the Interim Committee into a council merited serious consideration. UN ومن المهم أن تعزز قدرة صندوق النقد الدولي المؤسسية على وضع سياسات مالية سليمة وتنفيذها، كما أن تحويل اللجنة المؤقتة إلى مجلس أمر جدير بأن ينظر فيه بجدية.
    But essentially they were a symptom of the " institutional hiatus " - the lack of sound financial institutions and instruments for the placement of savings and a lack of effective regulation designed not only to proscribe certain types of financial practice but also to limit the systemic effects of financial failure. UN ولكنها كانت أساسا أحــد أعـراض " الفجـوة المؤسسية " -- أي عدم وجود مؤسسات وأدوات مالية سليمة ﻹيداع المدخرات وعدم وجود تنظيم فعال لا يهدف إلى حظر أنواع معينة من الممارسات المالية فحسب وإنما إلى الحد من اﻵثار المنتظمة لﻹخفاق المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more