To note with appreciation Nigeria's efforts to introduce an enhanced licensing system, including a ban on the import of equipment containing ozone-depleting substances and penalties for contravention of the enhanced system, given the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures; | UN | (أ) أن تشير مع التقدير إلى جهود نيجيريا لاستحداث نظام تراخيص معزز، يفرض حظراً على استيراد المعدات المحتوية على المواد المستهلكة للأوزون، وعقوبات على خرق ذلك النظام المعزز وذلك نظراً للتدابير التنظيمية السليمة لتحقيق امتثال الطرف لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول والمحافظة على ذلك الامتثال؛ |
To note that available information suggests that the Party has not yet established its licensing and quota system and therefore strongly to urge Bosnia and Herzegovina to make every effort in cooperation with relevant implementing agencies to fulfil this commitment, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures; | UN | (ب) أن تشير إلى أن المعلومات المتاحة تفيد بأن الطرف لم ينشئ بعد نظام الحصص والتراخيص، وأن تحث البوسنة والهرسك بقوة على بذل كافة الجهود بالتعاون مع وكالات التنفيذ المختصة بالوفاء بالتزامها، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لتحقيق المحافظة على امتثال الطرف لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول؛ |
To request the Federated States of Micronesia to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures; | UN | (ب) أن تطلب إلى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007 التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) إلى لجنة التنفيذ لتنظر فيه في اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيراً إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة في تحقيق امتثال الطرف والمحافظة على هذا الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول؛ |
To request Guinea Bissau to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (a) for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures; | UN | (ب) أن تطلب إلى غينيا بيساو أن تقدم إلى الأمانة على جناح السرعة، وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، التقرير المشار إليه في الفقرة (أ) وذلك إلى لجنة التنفيذ لتنظر فيه في اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لتحقيق امتثال الطرف لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول والحفاظ عليها؛ |
To request the Libyan Arab Jamahiriya to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (c) above for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures. | UN | (د) أن تطلب من الجماهيرية العربية الليبية أن تقدم للأمانة على وجه الاستعجال وفي موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2007، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) المذكورة آنفا لتبحثه لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لإنجاز، والحفاظ على، امتثال الطرف للتدابير الرقابية التي يفرضها البروتوكول. |
To request Papua New Guinea to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (a) above for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures. | UN | (ب) أن تطلب إلى بابوا غينيا الجديدة أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه إلى لجنة التنفيذ لتنظر فيه في اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لتحقيق، وللمحافظة على، امتثال الطرف لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول. |
To note that available information suggests that the Party has not yet established its licensing and quota system and therefore strongly to urge Bosnia and Herzegovina to make every effort in cooperation with relevant implementing agencies to fulfil this commitment, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures; | UN | (د) أن تشير إلى أن المعلومات المتاحة تفيد بأن الطرف لم ينشئ بعد نظام الحصص والتراخيص، وأن تحث البوسنة والهرسك بقوة على بذل كافة الجهود بالتعاون مع وكالات التنفيذ المختصة بالوفاء بالتزامها، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لتحقيق المحافظة على امتثال الطرف لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول؛ |
To request the Libyan Arab Jamahiriya to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (c) above for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures. | UN | (د) أن تطلب إلى الجماهيرية العربية الليبية أن تقدم للأمانة على وجه الاستعجال وفي موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2007، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) المذكورة آنفا لتبحثه لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لإنجاز، والحفاظ على، امتثال الطرف للتدابير الرقابية التي يفرضها البروتوكول. |
To request Papua New Guinea to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (a) above for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures. | UN | (ب) أن تطلب إلى بابوا غينيا الجديدة أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه إلى لجنة التنفيذ لتنظر فيه في اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لتحقيق، وللمحافظة على، امتثال الطرف لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول. |
(d) To note that available information suggested that the Party had not yet established its licensing and quota system and therefore strongly to urge Bosnia and Herzegovina to make every effort in cooperation with relevant implementing agencies to fulfil its commitment to do so, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures; | UN | (د) أن تشير إلى أن المعلومات المتاحة تفيد بأن الطرف لم ينشئ بعد نظام الحصص والتراخيص، وأن تحث البوسنة والهرسك بقوة على بذل كافة الجهود بالتعاون مع وكالات التنفيذ المختصة بالوفاء بالتزامها، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لتحقيق امتثال الطرف لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول والمحافظة عليه؛ |
(d) To request the Libyan Arab Jamahiriya to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (c) above for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures. | UN | (د) أن تطلب إلى الجماهيرية العربية الليبية أن تقدم إلى الأمانة على وجه الاستعجال وفي موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2007، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) آنفا لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لإنجاز امتثال الطرف لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول، والمحافظة على هذا الامتثال. |
(b) To request Papua New Guinea to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 31 March 2007, the report referred to in subparagraph (a) above for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-eighth meeting, noting the importance of sound regulatory measures to the achievement and maintenance of a Party's compliance with the Protocol's control measures. | UN | (ب) أن تطلب إلى بابوا غينيا الجديدة أن تقدم إلى الأمانة، على وجه الاستعجال، وفي موعد غايته 31 آذار/مارس 2007، التقرير المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه لكي تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين، مشيرة إلى أهمية التدابير التنظيمية السليمة لتحقيق امتثال الطرف لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول والمحافظة عليه. |