I wish His Excellency President Salva Kiir Mayardit success as he leads the people of South Sudan in building a united and prosperous nation. | UN | وأتمنى لفخامة الرئيس سلفا كير ميارديت النجاح وهو يقود شعب جنوب السودان في طريق بناء أمة موحدة ومزدهرة. |
We salute the tenacity of the people of South Sudan in their struggle to gain statehood after five decades of conflict. | UN | ونحيي تماسك شعب جنوب السودان في كفاحه من أجل إقامة دولته بعد خمس عقود من الصراع. |
It identifies the priority entry points for assisting the Government of South Sudan in its efforts to promote and protect human rights. | UN | كما يحدد التقرير السبل التي تحظى بالأولوية لمساعدة حكومة جنوب السودان في جهودها الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
92. The challenges facing the people of South Sudan in creating a new nation are well known. | UN | 92 - إن التحديات التي تواجه شعب جنوب السودان في إنشاء دولة جديدة معروفة تماما. |
This is necessary in order to build confidence among the people of South Sudan in the prospects for sustainable peace. | UN | وذلك ضروري من أجل بناء ثقة شعب جنوب السودان في آفاق السلام المستدام. |
Yau Yau started his rebellion against the Government of South Sudan in 2010 after losing a parliamentary election in Pibor County. | UN | وقد بدأ ياو ياو تمرده ضد حكومة جنوب السودان في عام 2010 بعد أن خسر انتخابات برلمانية في مقاطعة بيبور. |
67/136. Inclusion of South Sudan in the list of least developed countries | UN | 67/136 - إدراج جنوب السودان في قائمة أقل البلدان نموا |
49. UNMISS continued to support the Government of South Sudan in strengthening civil and military justice systems through capacity-building, technical support and civic education. | UN | 49 - واصلت البعثة دعم حكومة جنوب السودان في تعزيز نظم العدالة المدنية والعسكرية، من خلال بناء القدرات، والدعم الفني، والتربية الوطنية. |
She identifies current engagement in technical assistance and capacity-building, and priority areas for future assistance to the Government of South Sudan in its efforts to promote and protect human rights. | UN | وتحدد المفوضة السامية الالتزام الحالي بتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات، والمجالات التي تحظى بالأولوية لمساعدة حكومة جنوب السودان في المستقبل في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
85. In Jonglei, UNMISS conducted outreach on the role of the Mission and assisted the Government of the Republic of South Sudan in sensitization efforts. | UN | 85 - وفي ولاية جونقلي، قامت البعثة بالتوعية بشأن دورها، وساعدت حكومة جمهورية جنوب السودان في جهود التوعية. |
We expect more concerted efforts on the part of the United Nations and the international community to assist the Republic of South Sudan in building its national capacities in various fields. | UN | نتوقع بذل المزيد من الجهود المتضافرة من جانب الأمم المتحدة والمجتمع الدولي لمساعدة جمهورية جنوب السودان في بناء قدراتها الوطنية في مختلف المجالات. |
17. There is no definition of the term " people of south Sudan " in any of the documents. | UN | ٧١ - لا يوجد تعريف لعبارة " مواطني جنوب السودان " في كلتا الوثيقتين. |
That aspect of the conflict took on a new dimension following the secession of South Sudan in July 2011, when similar grievances reignited rebellions in Southern Kordofan and Blue Nile States led by the Sudan People's Liberation Movement (SPLM)-North. | UN | واتخذ طابع الصراع بعدا جديدا عقب انفصال جنوب السودان في تموز/يوليه 2011، حينما أدت مظالم مشابهة إلى اندلاع تمردين في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق بقيادة الجيش الشعبي لتحرير السودان - قطاع الشمال. |
7. With regard to other new conflict dynamics, a marked deterioration in the economy of the Sudan following the secession of South Sudan in July 2011 seriously undermined security in Darfur. | UN | 7 - فيما يتصل بالديناميات الجديدة للنزاع، أدى تدهور ملحوظ شهده اقتصاد السودان عقب انفصال جنوب السودان في تموز/يوليه 2011 إلى تقويض الأمن بشكل خطير في دارفور. |
79. UNMISS was deployed to assist the people of South Sudan in building a new nation and it remains committed to that goal. | UN | 79 - وكانت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان قد نُشرت لمساعدة شعب جنوب السودان في بناء دولة جديدة، وهي لا تزال ملتزمةً بذلك الهدف. |
81. I take note of the progress made by the Government of South Sudan in the implementation of the action plan up to December 2013, but am deeply concerned at the setbacks that have unfolded since then. | UN | 81 - وأحيط علما بالتقدم الذي أحرزته حكومة جنوب السودان في تنفيذ خطة العمل حتى كانون الأول/ديسمبر 2013، لكن يساورني بالغ القلق إزاء الانتكاسات التي حصلت منذ ذلك الحين. |
The Working Group requests you to submit two separate reports for the Sudan and South Sudan following the independence of South Sudan in July 2011. | UN | ويطلب الفريق العامل إليكم أن تقدموا تقريرين مستقلين عن السودان وجنوب السودان في أعقاب استقلال جنوب السودان في تموز/يوليه 2011. |
The Working Group requests the Secretary-General to submit two separate reports for the Sudan and South Sudan following the independence of South Sudan in July 2011. | UN | ويطلب الفريق العامل إلى الأمين العام أن يقدم تقريرين منفصلين عن السودان وجنوب السودان في أعقاب استقلال جنوب السودان في تموز/يوليه 2011. |
Responding to remarks made by the representative of South Sudan in the discussion on the right to self-determination, he recalled his Government's recognition of South Sudan's referendum on independence. | UN | 9 - وفي رد على الملاحظات التي أدلى بها ممثل جنوب السودان في المناقشة بشأن الحق في تقرير المصير، ذكّر باعتراف حكومته باستفتاء جنوب السودان على الاستقلال. |
(iv) Supporting the Government of the Republic of South Sudan in developing a military justice system that is complementary to the civil justice system; | UN | ' 4` تقديم الدعم لحكومة جمهورية جنوب السودان من أجل وضع نظام للعدالة العسكرية يكمّل نظام العدالة المدنية؛ |
:: Support to the Government of South Sudan in establishing a national security council and its executive secretariat and state security committees | UN | :: تقديم الدعم إلى حكومة جمهورية جنوب السودان لإنشاء مجلسٍ للأمن القومي وأمانة تنفيذية له، ولجانٍ لأمن الدولة |