"of south-east asia" - Translation from English to Arabic

    • جنوب شرق آسيا
        
    • جنوب شرقي آسيا
        
    • لجنوب شرق آسيا
        
    Through ASEAN, countries of South-East Asia come together and peacefully interact on all issues of common concern for the region. UN وتتواصل بلدان جنوب شرق آسيا وتتفاعل سلميا من خلال هذه الرابطة بشأن جميع القضايا ذات الاهتمام المشترك للمنطقة.
    We are therefore delighted to be on the verge of seeing the whole of South-East Asia working together in cooperation. UN ولذا من دواعي غبطتنا أن نكون على وشك رؤية منطقة جنوب شرق آسيا وهي تعمل معا في تعاون.
    In the region of South-East Asia, it is also working closely with other members of the Association of Southeast Asian Nations and other partners in the implementation of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free-Zone and its Plan of Action. UN وفي منطقة جنوب شرقي آسيا، تعمل أيضاً بصورة وثيقة مع بقية أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والشركاء الآخرين في تنفيذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وخطة العمل التابعة لها.
    At the regional level, years of cooperation and confidence-building have resulted in a comfortable relationship among the countries of South-East Asia. UN فعلى الصعيد اﻹقليمي، أسفرت سنوات من التعاون وبناء الثقة عن إقامة علاقة طيبة فيما بين بلدان جنوب شرقي آسيا.
    For Africa, such a harsh climate makes it impossible for its economies to emulate the so-called successful models of South-East Asia. UN فهذا المناخ القاسي يجعل من المستحيل لاقتصادات أفريقيا أن تحاكي ما يسمى بالنماذج الناجحة لجنوب شرق آسيا.
    Building statistical capacity in the low-income countries of South-East Asia UN بناء قدرة إحصائية في البلدان المنخفضة الدخل الواقعة في جنوب شرق آسيا
    We welcome such a decision by the countries of South-East Asia. UN ونرحب بهذا القرار الذي اتخذته بلدان جنوب شرق آسيا.
    9. Indonesia and Cambodia are among the countries of South-East Asia that have experienced severe land degradation. UN 9 -وإندونيسيا وكمبوديا من بين بلدان جنوب شرق آسيا التي شهدت تدهورا شديدا في الأراضي.
    In addition, the Government has signed bilateral agreements for cooperation with a number of its key trading partners in the region of South-East Asia. UN كما أبرمت الحكومة اتفاقات ثنائية للتعاون مع عدد من شركائها التجاريين الرئيسيين في منطقة جنوب شرق آسيا.
    It has been a privilege that has allowed us to appreciate the peaceful and colourful people of the Pacific as well as the dynamic nations of South-East Asia. UN وهي ميزة مكنتنا من الإعجاب بشعوب المحيط الهادئ المسالمة والملونة وكذلك أمم جنوب شرق آسيا الدينامية.
    This highly significant political development will contribute to consolidating peace and security on the Korean peninsula and in the entire subregion of South-East Asia. UN وسوف يسهم هذا التطور السياسي الهام في دعم السلام والأمن على شبه الجزيرة الكورية وفي سائر منطقة جنوب شرق آسيا.
    The crisis born in the most dynamic economies of South-East Asia has gradually reached other regions. UN فاﻷزمة التي مرت بأكثر الاقتصادات دينامية في جنوب شرق آسيا امتدت تدريجيا إلى مناطق أخرى.
    It was a sovereign request from a sovereign State which was anxious to preserve peace, friendship and solidarity among the peoples and nations of South-East Asia and of the world. UN فهو طلب سيادي من دولة تتمتع بالسيادة ومتلهفة لصون السلم والصداقة والتضامن فيما بين شعوب ودول جنوب شرق آسيا ودول العالم.
    Her Government had been a consistent supporter of greater transparency and had organized NSG transparency seminars and conducted annual outreach programmes on nuclear export controls for the countries of South-East Asia and the South Pacific. UN وقد ظلت حكومة بلادها تؤيد بانتظام تحقيق المزيد من الشفافية ونظمت حلقات دراسية للمجموعة عن الشفافية ووضعت برامج توعية سنوية عن مراقبة تصدير المواد النووية لبلدان جنوب شرق آسيا وجنوب المحيط الهادئ.
    This concern is especially legitimate in the light of financial developments in recent days in certain countries of South-East Asia and Japan. UN وهذا الشاغل مشـــروع جدا في ضوء التطورات المالية التي حصلت في اﻷيـام اﻷخيـرة في بعض بلدان جنوب شرقي آسيا وفي اليابان.
    The existence and growth of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) has been another positive factor in the development of South-East Asia. UN إن وجــود رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ونموها يعتبر عنصرا إيجابيا آخر في تنمية جنوب شرقي آسيا.
    Nevertheless, the Governments of South-East Asia remained firm in their resolve. UN ومع ذلك، لا تزال حكومات جنوب شرقي آسيا ثابتة في قرارها.
    It is generally accepted that transport is not a barrier to trade in most of the developed countries and many of the newly industrialised countries of South-East Asia. UN ومن المتفق عليه بوجه عام أن النقل لا يمثل حاجزاً أمام التجارة في معظم البلدان المتقدمة وكثير من البلدان الحديثة التصنيع في جنوب شرقي آسيا.
    As to our region of South-East Asia, while being aware of particular concerns of States, Thailand hopes that one day all of South-East Asia will be fully part of the Ottawa family. UN وفيما يتعلق بمنطقتنا جنوب شرقي آسيا، في حين أننا ندرك الشواغل الخاصة للدول، فإن تايلند تأمل يوما ما بأن تصبح جميع بلدان جنوب شرقي آسيا جزءا من أسرة أوتاوا.
    Reports indicate that such centres are being considered in some remote areas of South-East Asia. UN وتشير التقارير إلى أنه يجري النظر في إنشاء المراكز من هذا القبيل في بعض المناطق النائية في جنوب شرقي آسيا.
    Fiji's National Ozone Unit had been one of the earliest members of the ODS Officers' Network of South-East Asia and the Pacific, supported by Sweden. UN وكانت وحدة الأوزون القطرية لدى فيجي من أول أعضاء شبكة مسؤولي المواد المستنفدة للأوزون لجنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ، ودعمتها في ذلك السويد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more