"of south-south and triangular cooperation in" - Translation from English to Arabic

    • فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في
        
    • فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من
        
    (vi) The role of South-South and triangular cooperation in international development cooperation; UN ' 6` دور التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التعاون الإنمائي الدولي؛
    He emphasized the importance of South-South and triangular cooperation in assisting least developed countries in their development. UN وشدّد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مساعدة أقل البلدان نموا في مسيرتها الإنمائية.
    :: Increase in use of South-South and triangular cooperation in capacity development by the United Nations development system UN :: زيادة استخدام التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في بناء القدرات من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    The Division also contributed to the third and fourth South Asia Economic Summits and organized an exhibition highlighting the role of South-South and triangular cooperation in development. UN وأسهمت الشعبة أيضا في عقد الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمرات القمة الاقتصادية لمنطقة جنوب آسيا، وتنظيم معرض يبرز دور التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في تحقيق التنمية.
    Recognizes the importance of South-South and triangular cooperation in supporting development efforts of developing countries; UN 7 - يسلم أيضا بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في دعم جهود التنمية في البلدان النامية؛
    7. Recognizes the importance of South-South and triangular cooperation in supporting development efforts of developing countries; UN 7 - يسلم أيضا بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في دعم جهود التنمية في البلدان النامية؛
    7. Recognizes the importance of South-South and triangular cooperation in supporting development efforts of developing countries; UN 7 - يسلم أيضا بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في دعم جهود التنمية في البلدان النامية؛
    Group representatives and individual States alike noted the growing importance and scope of South-South and triangular cooperation in the achievement of development goals, especially the Millennium Development Goals. UN وأشار ممثلو مجموعات البلدان وفرادى الدول، على حد سواء، إلى اتساع أهمية ونطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية.
    Developing countries collectively regretted that the report of the Joint Inspection Unit on its review of South-South and triangular cooperation in the United Nations system was not on the official agenda of the Committee and urged its inclusion and its due consideration. UN وأعربت البلدان النامية بصورة جماعية عن أسفها لأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراضها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة لم يدرج في جدول الأعمال الرسمي للجنة، وحثت على إدراجه وإيلائه الاعتبار الواجب.
    Delegations took note of the growing importance of South-South and triangular cooperation in development effectiveness. UN 117 - وأحاطت الوفود علما بالأهمية المتنامية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في تحقيق فعالية التنمية.
    Reaffirming the increased importance of South-South and triangular cooperation in helping developing countries to develop capacities in order to achieve their national goals, including those related to sustainable human settlements and urban development, UN وإذ تعيد تأكيد الأهمية المتزايدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مساعدة البلدان النامية على تنمية القدرات اللازمة لتحقيق أهدافها الوطنية، بما في ذلك الأهداف المتصلة بتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والمناطق الحضرية،
    Reaffirming the increased importance of South-South and triangular cooperation in helping developing countries to develop capacities in order to achieve their national goals, including those related to sustainable human settlements and urban development, UN وإذ تعيد تأكيد الأهمية المتزايدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مساعدة البلدان النامية على تنمية القدرات اللازمة لتحقيق أهدافها الوطنية، بما في ذلك الأهداف المتصلة بتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والمناطق الحضرية،
    Delegations underscored the ongoing perception of South-South and triangular cooperation in UNDP as reactive, fragmented and ad hoc in approach. UN 45 - وشدّدت الوفود على أن التصوّر الراهن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يتسم بردّ الفعل والتشتت والطابع المرحلي في النهج الذي يتّبعه.
    28. The positive role of South-South and triangular cooperation in improving transport and communications infrastructure was a theme stressed by a number of speakers, especially those from landlocked countries. UN 28 - وكان الدور الإيجابي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال تحسين البنى التحتية للاتصالات والنقل موضوعاً شدد عليه عدد من المتكلمين، ولا سيما من البلدان غير الساحلية.
    Reaffirming the increased importance of South-South and triangular cooperation in helping developing countries to develop capacities in order to achieve their national goals, including those related to sustainable human settlements and urban development, UN وإذ تعيد تأكيد الأهمية المتزايدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مساعدة البلدان النامية على تنمية القدرات اللازمة لتحقيق أهدافها الوطنية، بما في ذلك الأهداف المتصلة بتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والمناطق الحضرية،
    Likewise, development partners needed to understand the contributions of South-South and triangular cooperation in achieving development outcomes in areas such as technical cooperation, capacity-building and financing for development, and in providing support to countries in transition. UN وبالمثل، يحتاج الشركاء في التنمية إلى فهم إسهامات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في تحقيق النتائج الإنمائية في مجالات مثل التعاون التقني، وبناء القدرات، وتمويل التنمية، وكذلك دعم البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Output 1.2: Mechanisms established for more inclusive and systematically organized High-level Committee for policy guidance and coordination of South-South and triangular cooperation in the United Nations system. UN الناتج 1-2: وضع آليات للجنة رفيعة المستوى أكثر شمولا ومنظمة منهجيا من أجل توجيه السياسات وتنسيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة.
    23. The positive role of South-South and triangular cooperation in improving transport and communications infrastructure was a theme stressed by a number of speakers, especially those from landlocked countries. UN 23 - وكان الدور الإيجابي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال تحسين البنى التحتية للاتصالات والنقل موضوعاً شدد عليه عدد من المتكلمين، ولا سيما من البلدان غير الساحلية.
    11. Calls upon all Member States to bear in mind the importance of South-South and triangular cooperation in the context of the deliberations of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly to be held in September 2005; UN 11 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تضع في الاعتبار أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في سياق المداولات التي ستجري في الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005؛
    11. Calls upon all Member States to bear in mind the importance of South-South and triangular cooperation in the context of the deliberations of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly to be held in September 2005; UN 11 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تضع في الاعتبار أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في سياق المداولات التي ستجري في الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005؛
    The strategy should build on this comparative advantage and help develop the capacities of programme countries to maximize the benefits and impact of South-South and triangular cooperation in order to achieve their national goals, with special emphasis on the achievement of internationally agreed development goals. UN وعلى الاستراتيجية أن تنطلق من هذه الميزة النسبية وتساعد على تنمية قدرات البرنامج في تعظيم المنافع المتحقّقة والأثر الناجم عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل بلوغ غاياته الوطنية مع تركيز خاص على إنجاز الغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more