"of south-south development cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب
        
    • للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب
        
    • للتعاون الإنمائي بين بلدان الجنوب
        
    52. There have been calls to strengthen the sustainability of South-South development cooperation. UN 52 - ودعا بعضهم إلى تعزيز استدامة التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    However, specific information is not available on spending allocated towards gender equality in the context of South-South development cooperation. UN لكن لا توجد معلومات محددة عن حجم الإنفاق المخصص لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    Specific information is not available, however, on spending allocated to gender equality in the context of South-South development cooperation. UN لكن لا تتوافر معلومات محددة عن الإنفاق المخصص لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    2. Salient features of South-South development cooperation UN 2 - الملامح البارزة للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب
    While the main form of South-South development cooperation is technical assistance, debt relief and grant assistance are also increasing, being granted, in particular by several oil-exporting developing countries. UN وبالرغم من أن الشكل الرئيسي للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب هو المساعدة التقنية، فإنه يجري أيضا تخفيف الديون ومنح مساعدات متزايدة وبالذات من جانب عدة بلدان نامية مصدّرة للنفط.
    2. Salient features of South-South development cooperation UN 2 - الملامح البارزة للتعاون الإنمائي بين بلدان الجنوب
    Even though the volume of South-South development cooperation remains limited, the relative decline in North-South development cooperation has made its growth seem even more spectacular. UN وحتى على الرغم من بقاء التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب محدودا في حجمه، فإن التضاؤل النسبي في التعاون الإنمائي بين الشمال والجنوب جعل نموه يبدو أكثر إثارة.
    90. Despite significant progress, there are still obstacles to the expansion of South-South development cooperation. UN 90 - على الرغم من التقدم المشهود، لا تزال هناك عقبات تحول دون التوسع في التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    1. Scale and scope of South-South development cooperation UN 1 - حجم ونطاق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب
    Number of South-South development cooperation frameworks established, including through triangular cooperation, with the support of the global programme UN 3 - عدد أُطر التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب التي جرى إنشاؤها، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي بدعم من البرنامج العالمي
    85. While the growing volume of South-South development cooperation is recognized as a significant trend, developing countries often highlight the responsiveness of such support as its more important feature. UN 85 - وبينما جرى التسليم بأن حجم التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب الآخذ في التعاظم يمثل اتجاها هاما تبرز البلدان النامية في معظم الأحيان استجابية هذا النوع من الدعم باعتباره أهم ملامحه.
    (a) Conducting assessments of the impact and sustainability of South-South development cooperation initiatives; UN (أ) إجراء تقييمات لتأثير مبادرات التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب ومدى استدامتها؛
    (c) Improving the management of South-South development cooperation through tailor-made quality control mechanisms and the formulation of international guidelines regarding the dissemination of information on projects and results derived from them; UN (ج) تحسين إدارة التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب عن طريق آليات مصممة خصيصا لرقابة الجودة، ووضع المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بتعميم المعلومات عن المشاريع والنتائج المستمدة منها؛
    In addition, considering that some modalities of South-South development cooperation cover the same topics, geographic areas or populations, it was noted that there may be scope for harmonizing the various concepts and perspectives that apply to such cooperation in order to maximize impact. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا لأن بعض طرائق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب تغطي المواضيع نفسها أو المناطق الجغرافية نفسها أو المجموعات السكانية نفسها، قيل إنه قد يكون هناك مجال لتحقيق الانسجام بين مختلف المفاهيم والمناظير التي تنطبق على هذا التعاون من أجل بلوغ الحد الأقصى لتأثيره.
    65. Around 90 per cent of South-South development cooperation comes in the form of project finance and technical assistance, with only around 10 per cent in balance of payments or budget support. UN 65 - يتخذ زهاء 90 في المائة من التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب شكل تمويل للمشاريع وتقديم المساعدة التقنية، بينما لا يشكل ميزان المدفوعات ودعم الميزانية سوى ما يقارب 10 في المائة.
    Under the Global Programme, South-South development assistance has resulted in increased partnerships with Southern development institutions, peer learning and the development of South-South development cooperation frameworks. UN 56 - أسفرت المساعدات الإنمائية فيما بين بلدان الجنوب، في إطار البرنامج العالمي، عن زيادة الشراكات مع مؤسسات إنمائية والتعلم من الأقران في الجنوب وتطوير أطر التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    (i) The growing volume of South-South development cooperation is significant, yet the responsiveness of such support is an even more important feature. UN (ط) الحجم المتزايد للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب طيب، إلا أن استجابية هذا الدعم أكثر أهمية من ذلك.
    A distinctive characteristic of South-South development cooperation is an integrated approach that packages commercial transactions in trade, investment and loans with unidirectional support, for example, in education, health and infrastructural aid programmes, which is guided by domestic growth experiences. UN وإحدى السمات المميزة للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب هي اتباع نهج متكامل يضم المعاملات التجارية والاستثمار والقروض مع الدعم الأحادي الاتجاه، على سبيل المثال، في برامج المساعدة في مجالات التعليم والصحة والهياكل الأساسية، الذي يسترشد بتجارب النمو المحلية.
    A distinctive characteristic of South-South development cooperation is an integrated approach that packages commercial transactions in trade, investment and loans with unidirectional support, for example in education, health and infrastructural aid programmes. UN ومن الخصائص المميزة للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب اشتماله على نهج متكامل يجمع بين المعاملات التجارية التبادلية والاستثمارات والقروض مع الدعم ذي الاتجاه الواحد، وذلك في برامج المعونة المقدمة للتعليم والصحة والهياكل الأساسية.
    The international development cooperation system needs to capitalize fully on the comparative advantages of South-South development cooperation in providing appropriate and cost-effective medical and agricultural technology and infrastructure expertise. UN ويحتاج نظام التعاون الإنمائي الدولي إلى الانطلاق الكامل من حيث المزايا النسبية للتعاون الإنمائي بين بلدان الجنوب في تقديم التكنولوجيا الملائمة والفعّالة من حيث التكاليف في الميادين الطبية والزراعية فضلاً عن الخبرات في مجال الهياكل الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more