"of space technologies in" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيات الفضاء في
        
    • التكنولوجيات الفضائية في
        
    • لتكنولوجيات الفضاء في
        
    • لتكنولوجيا الفضاء في
        
    • تكنولوجيا الفضاء في
        
    It is clear that tangible benefits have emerged from the application of space technologies in the fields of telecommunications, health, teaching, environmental management and meteorological forecasting, as well as in disaster management, among others. UN ومن الواضح أن منافع ملموسة قد جنيت من تطبيق تكنولوجيات الفضاء في مجالات الاتصالات السلكية واللاسلكية، والصحة، والتعليم، والإدارة البيئية، وتنبؤات الأرصاد الجوية، فضلا عن إدارة الكوارث، من جملة أمور.
    Lessons learned from applications of space technologies in support of disaster relief efforts UN الدروس المستفادة من تطبيقات تكنولوجيات الفضاء في دعم جهود الإغاثة من الكوارث
    The Subcommittee noted that success in the application of space technologies in health care depended on their cost-effectiveness. UN 139- ولاحظت اللجنة الفرعية أن نجاح استخدام تكنولوجيات الفضاء في الرعاية الصحية يتوقف على نجاعة تكلفتها.
    The second recommendation was the establishment of a fund that would enable the application of space technologies in support of disaster management and capacity-building. UN وكانت التوصية الثانية إنشاء صندوق يمكّن من استخدام تطبيقات التكنولوجيات الفضائية في دعم إدارة الكوارث وبناء القدرات.
    Other regional support offices have used opportunities created by their participation in various workshops and conferences to promote the UN-SPIDER programme and raise awareness about the utility of space technologies in disaster management. UN وانتهزت مكاتب دعم إقليمية أخرى الفرص التي وفَّرتها مشاركتها في حلقات عمل ومؤتمرات مختلفة للترويج لبرنامج سبايدر وإذكاء الوعي بفائدة التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث.
    In group discussions participants were encouraged to think about the current and potential use of space technologies in disaster management. UN وشجعت المناقشات الجماعية المشاركين على التفكير في الاستخدام الحالي والمحتمل لتكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث.
    The United Nations and the specialized agencies must develop new policies and programmes for the innovative use of space technologies in the post-cold-war era. UN وينبغي أيضا أن تقوم اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة بوضع سياسات وبرامج جديدة تيسر الاستخدام الابتكاري لتكنولوجيا الفضاء في فترة ما بعد الحرب الباردة.
    Nearly a decade ago, the Islamic Republic of Iran began to accelerate its efforts and took steps towards the peaceful application of space technologies in order to benefit from the extensive and wide advantages of space to support the country’s ongoing long-term and short-term development plans. UN وقبل عقد من الزمن تقريبا، شرعت جمهورية ايران الاسلامية في تعجيل جهودها واتخذت خطوات باتجاه تطبيق تكنولوجيا الفضاء في الأغراض السلمية من أجل الانتفاع من المزايا الجمة والواسعة التي يتيحها الفضاء بغية دعم خطط البلد الانمائية الجارية الطويلة الأجل والقصيرة الأجل.
    To address topics related to the use of space technologies in drought monitoring as well as for dust storm tracking and monitoring. UN معالجة المواضيع ذات الصلة باستخدام تكنولوجيات الفضاء في رصد الجفاف، وكذلك في تتبع العواصف الرملية ورصدها.
    They were also briefed on the role of space technologies in general geomonitoring systems in Belarus. UN وأُحيط المشاركون علماً أيضاً بدور تكنولوجيات الفضاء في نُظُم الرصد الجغرافي العامة في بيلاروس.
    The Workshop provided participants with the opportunity to present case studies on the applications of space technologies in water resource management, environmental protection and disaster vulnerability mitigation in their countries. UN وأتاحت الحلقة للمشاركين فرصة تقديم دراسات حالات إفرادية بشأن تطبيقات تكنولوجيات الفضاء في إدارة الموارد المائية وحماية البيئة والتخفيف من القابلية للتعرض للكوارث في بلدانهم.
    At the Workshop, international and regional initiatives and capacity-building in the thematic areas of water resources management, use of space technologies in environment-related emergencies, natural hazards and climate change were addressed. UN وفي حلقة العمل، جرى التصدي للمبادرات الدولية والإقليمية وبناء القدرات في المجالات المواضيعية لإدارة موارد المياه واستخدام تكنولوجيات الفضاء في حالات الطوارئ المتصلة بالبيئة والأخطار الطبيعية والتغيّر المناخي.
    Participants were also given a multidisciplinary review of questions related to the use of space technologies in various fields of sustainable development and training, research and application programmes offered by the Royal Centre for Remote Sensing of Morocco. UN كما قدم للمشاركين استعراض متعدد التخصصات لمسائل تتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء في مجالات مختلفة من التنمية المستدامة والتدريب وبرامج البحوث والتطبيقات التي يقدمها المركز الملكي للاستشعار البعدي الفضائي في المغرب.
    The Office for Outer Space Affairs of the Secretariat has begun to develop, in cooperation with space agencies and space-related international organizations, a training module that could be used by civil protection and emergency response agencies in developing countries to incorporate the use of space technologies in disaster management. UN وباشر مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأمانة العامة بالتعاون مع الوكالات المعنية بالفضاء والمنظمات الدولية العاملة في مجال الفضاء، وضع أنموطة تدريبية يمكن أن تستخدمها أجهزة الحماية المدنية ووكالات الاستجابة في حالات الطوارئ في البلدان النامية لإدراج استخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث.
    (h) The application of space technologies in seismology; UN (ح) تطبيق تكنولوجيات الفضاء في علم الزلازل؛
    (b) Providing technical assistance to promote the use of space technologies in development programmes, in particular by continuing to support or initiate pilot projects as follow-up to past activities of the Programme; UN (ب) تقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز استخدام تكنولوجيات الفضاء في برامج التنمية، وخصوصا بمواصلة دعم أو استهلال مشاريع رائدة كمتابعة لأنشطة البرنامج السابقة؛
    Recent advancements in this domain will be presented, and specific needs in Africa will be identified for further action in better applying the benefits of space technologies in the biodiversity domain. UN وستعرض التطورات الأخيرة في هذا المجال، كما ستحدد الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تتطلب المزيد من الإجراءات من أجل تحسين تطبيق منافع التكنولوجيات الفضائية في مجال التنوع البيولوجي.
    These speeches helped set the tone for the conference by providing an overview of space technologies in the context of climate change and disaster risk reduction. UN وقد ساعدت تلك العروض على تحديد إطار للمؤتمر من خلال تقديم لمحة عامة عن التكنولوجيات الفضائية في سياق تغيُّر المناخ والحدّ من مخاطر الكوارث.
    D. The use of space technologies in the economy of the Russian Federation UN دال- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الأغراض الاقتصادية للاتحاد الروسي
    5. Commercial use of space technologies in the Russian Federation UN 5- الاستخدام التجاري لتكنولوجيات الفضاء في الاتحاد الروسي
    4. Commercial use of space technologies in the Russian Federation UN 4- الاستخدامات التجارية لتكنولوجيات الفضاء في الاتحاد الروسي
    The Workshop built upon a series of meetings on the integrated application of space technologies in the areas of natural resources management, environmental protection and natural disaster mitigation that was organized by the United Nations Programme on Space Applications in the period 2005-2007. UN 7- واعتمدت حلقة العمل على سلسلة اجتماعات حول التطبيق المتكامل لتكنولوجيا الفضاء في مجالات إدارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة وتخفيف آثار الكوارث الطبيعية نظّمها برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في الفترة 2005-2007.
    The Conference provided an excellent opportunity to facilitate support for the increased use of space technologies in pursuit of sustainable development in developing countries. UN 35- أتاح المؤتمر فرصة ممتازة لتيسير الدعم من أجل زيادة استخدام تكنولوجيا الفضاء في سبيل تحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more