"of space-based solutions" - Translation from English to Arabic

    • الحلول الفضائية
        
    • الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية
        
    By carrying out one or more of the following activities, the Office has tried to ensure access to and use of space-based solutions for disaster-risk management and emergency response: UN وقد سعى المكتب، عن طريق الاضطلاع بنشاط أو أكثر مما يلي، إلى ضمان الوصول إلى الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ:
    National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country concerned. UN وجهة الوصل الوطنية هي المؤسسة الرئيسية التي يعمل معها موظفو برنامج سبايدر على الصعيد الوطني تعزيزاً لإمكانية التوصُّل إلى الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد المعني.
    National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. UN وجهات الوصل الوطنية هي المؤسسات الرئيسية التي يعمل معها موظفو برنامج سبايدر على المستوى الوطني بهدف تيسير الوقوف على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد المعني.
    The nominated national focal point will be the main institution with which UN-SPIDER staff will work at the national level to help promote access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. UN وستكون جهة الوصل الوطنية المسماة المؤسسة الرئيسية التي سيتعاون معها سبايدر على الصعيد الوطني للمساعدة على تيسير الاطلاع على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد.
    Coordinate with identified partners the development of a proposal for curricula for the use of space-based solutions for disaster management and emergency response UN ● التنسيق مع الشركاء الذين يجري التعرّف عليهم لصوغ اقتراح مناهج تعليمية لاستخدام الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية لأغراض إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    The presentations provided participants with the opportunity to learn about existing initiatives using space-based information, the use of space-based solutions in disaster management and possibilities for collaboration. UN وأتاحت العروض التوضيحية للمشاركين فرصة للاطلاع على المبادرات القائمة التي تستخدم المعلومات الفضائية، وعلى استخدام الحلول الفضائية من أجل إدارة الكوارث، وإمكانيات التعاون.
    National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. UN وجهات الوصل الوطنية هي المؤسسات الرئيسية التي يعمل معها موظفو سبايدر على الصعيد الوطني بهدف تيسير الاطلاع على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد المعني.
    The meeting is being organized by Turkish satellite operator Turksat and Akdeniz University with the support of UN-SPIDER and is aimed at bringing together providers of space-based solutions and disaster managers to strengthen regional cooperation. UN ويشارك في تنظيم هذا الاجتماع مُشغّل السواتل التركي تركسات وجامعة أكدينيز بدعم من برنامج سبايدر، وهو يرمي إلى جمع مزوِّدي الحلول الفضائية مع مديري الكوارث لتعزيز التعاون الإقليمي.
    National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. UN وجهات الوصل الوطنية هي المؤسسات الرئيسية التي يعمل معها موظفو سبايدر على الصعيد الوطني بهدف تيسير الاطلاع على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد.
    National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. UN وجهات الوصل الوطنية هي المؤسسات الرئيسية التي يعمل معها موظفو سبايدر على الصعيد الوطني بهدف تيسير الاطلاع على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد.
    The Subcommittee noted the activities of member States that were contributing to increasing the availability and use of space-based solutions to support disaster management. UN 111- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بما تقوم به الدول الأعضاء من أنشطة تُسهم في زيادة توافر واستخدام الحلول الفضائية في دعم إدارة الكوارث.
    (c) Promotion of the SPIDER Global Thematic Partnership in Africa as a forum where disaster managers and providers of space-based solutions can network and build joint initiatives; UN (ج) ترويج الشراكة المواضيعية العالمية لبرنامج سبايدر في أفريقيا لتكون بمثابة منتدى يستطيع فيه مديرو الكوارث ومزوِّدو الحلول الفضائية التواصل شبكياً وبناء المبادرات المشتركة؛
    At the fourth session, the contribution of space-based solutions to the fields of emergency and disaster medicine, telemedicine and vector-borne diseases was explored. UN 51- وفي الجلسة المواضيعية الرابعة، استـُكشفت مساهمة الحلول الفضائية في مجال الطب في حالات الطوارئ والكوارث والتطبيب عن بُعد والأمراض المنقولة بواسطة ناقلات الأمراض.
    The view was expressed that making available a greater number of images, in addition to increased timeliness, would improve the usefulness of space-based solutions for disaster-affected countries. UN 128- ورئي أنَّ من شأن إتاحة عدد أكبر من الصور، إضافة إلى إتاحتها في الوقت المناسب، أن يحسِّن جدوى الحلول الفضائية المقدَّمة إلى البلدان المتضرّرة من الكوارث.
    The Workshop considered that " institutional environment " referred not only to the existence of institutions that were involved in disaster management or that already had competence in the use of space-based solutions but also to current national and regional policies with regard to disaster management. UN 33- اعتبرت حلقة العمل أن " البيئة المؤسسية " تشير ليس فقط إلى وجود المؤسسات المعنية بتدبّر الكوارث أو التي لديها بالفعل قدرة على استخدام الحلول الفضائية بل أيضا إلى السياسات الوطنية والاقليمية القائمة بشأن الكوارث.
    35. The Workshop considered that " institutional environment " referred not only to the existence of institutions that were involved in disaster management or that already had competence in the use of space-based solutions, but also to current national and regional policies with regard to disaster management. UN 35- اعتبرت حلقة العمل أن " البيئة المؤسسية " تشير ليس فقط إلى وجود المؤسسات المعنية بتدبّر الكوارث أو التي لديها بالفعل قدرة على استخدام الحلول الفضائية بل أيضا إلى السياسات الوطنية والاقليمية القائمة بشأن تدبر الكوارث.
    Some delegations expressed the view that UN-SPIDER should continue coordinating its activities with other, existing institutions and initiatives that promoted the use of space-based solutions for disaster risk management, with a view to ensuring that there was no duplication of effort between the work of UNSPIDER and the work being carried out by those institutions and initiatives. UN 130- ورأت بعض الوفود أن برنامج " سبايدر " ينبغي أن يواصل تنسيق أنشطته مع المؤسسات والمبادرات الأخرى القائمة التي تروّج استخدام الحلول الفضائية لإدارة مخاطر الكوارث، منعا لأي ازدواج في الجهود بين عمل برنامج " سبايدر " والعمل الذي تضطلع به هذه المؤسسات والمبادرات.
    At the fourth thematic session, on disaster medicine, telemedicine and integrated vector management, participants explored the contribution of space-based solutions in the field of emergency/disaster medicine, telemedicine and vector-borne diseases. UN 67- وفي الدورة المواضيعية الرابعة المعنية بالطب في حالات الكوارث والتطبيب عن بُعد والمكافحة المتكاملة لناقلات الأمراض، بحث المشاركون إسهام الحلول الفضائية في مجال الطب في حالات الطوارئ/الكوارث والتطبيب عن بُعد والأمراض المنقولة بواسطة ناقلات الأمراض.
    (b) Working with partners in the development and dissemination of training curricula that promote the use of space-based solutions for disaster management and emergency response; UN (ب) التعاون مع الشركاء على وضع ونشر مناهج تدريب تعزّز استخدام الحلول الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ؛
    37. UN-SPIDER staff will continue to work with all Member States to ensure the designation of national focal points and, in cases in which they are not designated, the identification of other relevant Government authorities to ensure access to and the use of space-based solutions for disaster risk management and emergency response. UN 37- وسيواصل موظفو برنامج سبايدر التعاون مع جميع الدول الأعضاء لضمان تعيين جهات وصل وطنية، في حال عدم وجودها، وتحديد سائر السلطات الحكومية ذات الصلة لضمان الحصول على الحلول الفضائية واستخدامها في مجال إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Promote and disseminate, together with identified partners, the curricula for the use of space-based solutions for disaster management and emergency response UN ● العمل مع الشركاء الذين يجري التعرّف عليهم لترويج ونشر المناهج التعليمية لتطبيق الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more