"of space-based technologies" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيات الفضائية
        
    • تكنولوجيات الفضاء
        
    • التكنولوجيا الفضائية
        
    • للتكنولوجيات الفضائية
        
    Consideration also needed to be given to existing initiatives that would support or complement the development of applications of space-based technologies. UN وينبغي أيضا إيلاء الاعتبار للمبادرات الجارية حاليا والتي من شأنها أن تدعم أو تكمل تطوير تطبيقات التكنولوجيات الفضائية.
    The publication provided an overview of the use of space-based technologies to understand, predict and respond to climate change. UN وقدَّم المنشور لمحة عامة عن استخدام التكنولوجيات الفضائية لفهم تغير المناخ والتنبؤ به والتصدي له.
    Sri Lanka recognizes the importance of the usefulness of space-based technologies and supports their use for peaceful purposes. UN وتعترف سري لانكا بأهمية جدوى التكنولوجيات الفضائية وتؤيد استعمالها لأغراض سلمية.
    Governments, when implementing risk reduction and disaster management activities, should recognize the use of space-based technologies as tools to gather timely and accurate information at the local and regional levels. UN وينبغي للحكومات، عند تنفيذ أنشطة الحد من المخاطر وإدارة الكوارث، أن تسلّم باستخدام تكنولوجيات الفضاء بصفتها وسائل لجمع معلومات دقيقة في الوقت المناسب على المستويين المحلي والإقليمي.
    United Nations entities, regional institutions responsible for capacity-building in and promoting the use of space-based technologies, national space agencies, academic and research institutions and the private sector were also represented. UN وتمثلت أيضا هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية المسؤولة عن بناء القدرات بشأن تكنولوجيات الفضاء وتعزيز استخدامها ووكالات الفضاء الوطنية والمؤسسات الأكاديمية والبحثية والقطاع الخاص.
    A one-day workshop introduced participants to the potential of space-based technologies for disaster management and to best practices, and looked at options to improve their usage in Zambia. UN وعُقدت حلقة عمل ليوم واحد عرَّفت المشاركين بإمكانات التكنولوجيا الفضائية لإدارة الكوارث وأفضل الممارسات ونظرت في خيارات تحسين استخدامها في زامبيا.
    D. Use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response UN دال- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    6. Use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response. UN 6- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ.
    D. Use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response UN دال- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    6. Use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response. UN 6- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ.
    6. Use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response. UN 6- استخدام التكنولوجيات الفضائية في الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    Participants also reflected on the best concepts for delivering support to both national activities and national planning and policies that make use of space-based technologies. UN ونظر المشاركون أيضا في أفضل المفاهيم لتقديم الدعم إلى كل من الأنشطة الوطنية والخطط والسياسات الوطنية التي تستخدم التكنولوجيات الفضائية.
    The importance of space-based technologies in the identification of new and renewable sources of energy, as well as in measuring the level of air pollution and monitoring, was highlighted. UN وسُلِّط الضوء على أهمية التكنولوجيات الفضائية في استبانة مصادر جديدة ومتجدّدة للطاقة، فضلا عن قياس مستوى تلوّث الهواء ورصده.
    There was general agreement that SOPAC played an important role in the use of space-based technologies for disaster management in the Pacific. UN وكان هناك اتفاق عام على أن لجنة جنوب المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية تضطلع بدور مهم فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل إدارة الكوارث في منطقة المحيط الهادئ.
    The topic of the third thematic session was the contribution of space-based technologies to existing and proposed early warning systems. UN 66- وكان موضوع الدورة المواضيعية الثالثة هو إسهام تكنولوجيات الفضاء في نظم الإنذار المبكّر القائمة والمقترحة.
    Furthermore, Governments must recognize the important role they can play in supporting the integration of space-based technologies into national risk reduction plans and policies. UN ويتوجّب على الحكومات، فضلا عن ذلك، أن تقر بالدور الهام الذي يمكنها أن تضطلع به في دعم إدماج تكنولوجيات الفضاء في الخطط والسياسات الوطنية المتبعة في مجال الحد من المخاطر.
    United Nations entities, regional institutions responsible for building capacity in and promoting the use of space-based technologies, national space agencies, academic and research institutions and private sector entities were also represented. UN وتمثلت في حلقة العمل أيضاً هيئات الأمم المتحدة، والمؤسسات الإقليمية المسؤولة عن بناء القدرات في مجال تكنولوجيات الفضاء وتعزيز استخدامها، ووكالات الفضاء الوطنية، والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحوث، فضلا عن هيئات القطاع الخاص.
    (c) Contribution of space-based technologies to existing and proposed early warning systems; UN (ج) إسهام تكنولوجيات الفضاء في نظم الإنذار المبكّر القائمة والمقترحة؛
    The key objectives of the mission were to assess national capacity, evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies and facilitate access by national institutions to space-based information to support the full disaster management cycle. UN وكانت الأهداف الرئيسية من البعثة هي تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء وتيسير وصول المؤسسات الوطنية إلى المعلومات الفضائية لدعم دورة إدارة الكوارث بأكملها.
    Operational framework and good practices in the use of space-based technologies for disaster risk reduction and emergency response UN الإطار التنفيذي والممارسات الجيدة في مجال استخدام التكنولوجيا الفضائية للحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    51. The Government of Pakistan had developed a strategy, known as " Space Vision 2040 " , for the effective application of space-based technologies for sustainable development. UN 51 - وأضاف قائلا إن حكومة باكستان وضعت استراتيجية تعرف باسم " رؤية الفضاء 2040 " ، للتطبيق الفعال للتكنولوجيات الفضائية من أجل التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more