"of spain in" - Translation from English to Arabic

    • إسبانيا في
        
    • اسبانيا في
        
    • أسبانيا في
        
    • الإسبانية في
        
    • اسبانيا فيما
        
    • لإسبانيا
        
    Report on the space activities of Spain in 2009 UN تقرير عن الأنشطة الفضائية في إسبانيا في عام 2009
    108. The number of women representatives of Spain in the European Parliament has also been increasing steadily. UN 109- ويتزايد باطراد أيضا عدد نائبات إسبانيا في البرلمان الأوروبي.
    Statement of the delegation of the Kingdom of Spain in exercise of its right to rejoinder, in response to the reply of the delegation of the United Kingdom of 27 September 2013 UN بيان وفد مملكة إسبانيا في إطار ممارسة حق الرد على الجواب الذي قدَّمه وفد المملكة المتحدة في 27 أيلول/سبتمبر 2013
    I have looked on King Philip of Spain in his true self, the Antichrist, the enemy of God. Open Subtitles لقد بحثت عن الملك فيليب اسبانيا في شخصيته الحقيقية، المسيح الدجال، عدو الله.
    They played chess in the royal court of Spain in the 15th century. Open Subtitles عندما لعبوا الشطرنج في البلاط الملكي في اسبانيا في القرن الخامس عشر
    He will always be able to count on the support of Spain in those tasks and on our significant presence in the Mission. UN ويمكنه أن يعتمد دوما على دعم أسبانيا في تلك المهام وعلى حضورنا الملموس في البعثة.
    An additional $3.6 million was received for the Fund for Gender Equality in 2009, over the initial $65 million granted by the Government of Spain in 2008. UN وورد للصندوق في عام 2009 مبلغ إضافي قدره 3.6 مليون دولار لتحقيق المساواة بين الجنسين، زيادة عن المبلغ المبدئي البالغ 65 مليون دولار التي قدمته حكومة إسبانيا في عام 2008.
    An additional $3.6 million was received for the Fund for Gender Equality in 2009, over the initial $65 million granted by the Government of Spain in 2008. UN وورد لصندوق المساواة بين الجنسين في عام 2009 مبلغ إضافي قدره 3.6 مليون دولار، زيادة على المبلغ الأولي البالغ 65 مليون دولار الذي قدمته حكومة إسبانيا في عام 2008.
    But above all I noted that this gift from Spain to this building, offered on condition that the Council Chamber was called the Francisco de Vitoria Chamber, which unfortunately has not been done, is the expression of a political will on the part of Spain which has always persisted and which I have had the honour of serving as the delegate of Spain in the Conference on Disarmament. UN لكنني لاحظت أكثر من أي شيء آخر أن هذه الهدية التي قدمتها إسبانيا إلى هذا المبنى بشرط أن تسمى قاعة المجلس قاعة فرانسيسكو دي فيتوريا، اﻷمر الذي لم يتم، لسوء الطالع، هي التعبير عن إرادة سياسية من جانب إسبانيا ما برحت قائمة وكان لي الشرف في خدمتها بوصفي مندوب إسبانيا في مؤتمر نزع السلاح.
    Chile was a Government and was also given the status of Captaincy General - in recognition of the war waged against the Mapuche people - until its independence from the Kingdom of Spain in the nineteenth century. UN وكانت شيلي محكومية، كما منحت مركز نقيبية عامة - تقديراً لها على الحرب التي شنتها ضد شعب مابوتشِه - حتى استقلالها من مملكة إسبانيا في القرن التاسع عشر.
    It also recognized the importance of the preparations made regarding the meeting of the Inter-American Development Bank (IDB) Consultative Group on the regional aspects of the reconstruction of Central America, to be hosted by the Government of Spain in Madrid in 2000. UN وسلمت أيضا بأهمية الأعمال التي يجري تنفيذها للتحضير لاجتماع الفريق الاستشاري لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية، بشأن الجوانب الإقليمية لتعمير أمريكا الوسطى الذي ستستضيفه حكومة إسبانيا في مدريد في عام 2000.
    It also recognized the importance of the preparations made regarding the meeting of the Inter-American Development Bank (IDB) Consultative Group on the regional aspects of the reconstruction and transformation of Central America, to be hosted by the Government of Spain in Madrid in 2000. UN وسلمت أيضا بأهمية الأعمال التي يجري تنفيذها للتحضير لاجتماع الفريق الاستشاري لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية، بشأن الجوانب الإقليمية لتعمير أمريكا الوسطى وتحقيق تحول فيها، الذي تستضيفه حكومة إسبانيا في مدريد في عام 2000.
    - Cooperating with the public administration and public and private institutions. Efforts will be made to strengthen the participation of Spain in international agencies and promote cooperation with the work of NGOs and other institutions, such as the Spanish Agency for International Cooperation (AECI). UN التعاون، ويعود على أهداف تشجيع التعاون مع الإدارات الحكومية والمؤسسات العامة والخاصة، وتعزيز مشاركة إسبانيا في المنظمات الدولية وتشجيع التعاون في مجال التنمية مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأخرى مثل الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
    Saint Kitts and Nevis together with other Caribbean Community members in the Declaration of Port of Spain in December 2011, during the fourth CARICOM-Cuba summit, again used the opportunity to urge the United States to lift with immediate effect the unjust economic, commercial and financial embargo imposed against the Republic of Cuba. UN وقد اغتنمت سانت كيتس ونيفس إلى جانب بلدان أخرى أعضاء في الجماعة الكاريبية، مرة أخرى، فرصة إصدار إعلان بورت إسبانيا في كانون الأول/ديسمبر 2011، خلال القمة الرابعة للجماعة الكاريبية وكوبا، لحث الولايات المتحدة على أن ترفع فورا الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الظالم المفروض على جمهورية كوبا.
    Additionally, the Brussels-process bilateral negotiations have demonstrated that where an agreement is reached with the Kingdom of Spain in an area which is entirely under its control there is no guarantee that it will be honoured. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أن المفاوضات الثنائية لعملية بروكسل أظهرت أنه كلما توصل إلى اتفاق مع مملكة اسبانيا في مجال يقع تحت سيطرتها تماما، لا يوجد ضمان بأنه سوف يحترم.
    He fully supported the change proposed by the representative of Spain in the same subparagraph. UN وأعرب عن تأييده الكامل للتغيير المقترح من ممثل اسبانيا في الفقرة الفرعية نفسها .
    The Committee also welcomes the open and self-critical approach taken by the Government of Spain in preparing its report. UN ٢٦٩ - كما ترحب اللجنة بالنهج الصريح والذي يتصف بالنقد الذاتي الذي اتخذته حكومة اسبانيا في إعداد تقريرها.
    Our general views on the activity of the Agency have already been expressed by the delegation of Spain in its statement on behalf of the European Union and associated countries. UN إن آراءنا العامة بشأن نشاط الوكالة قد أعرب عنها وفد اسبانيا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المرتبطة بـه.
    Secretary of Embassy of Spain in Monrovia (1965-1967). UN سكرتير في سفارة أسبانيا في منروفيا (1965-1967).
    " Participation of Spain in deep seabed activities " was examined in the third and final session. UN وأخيرا، جرى في الجلسة الثالثة تحليل ' ' المشاركة الإسبانية في مجال قاع البحار``.
    The wording of paragraph 3 of article 38 also raises concerns for the Government of Spain in that it refers to measures of satisfaction which take " a form humiliating to the responsible State " . UN تثير أيضا صياغة الفقرة 3 من المادة 38 مشاغل لدى حكومة اسبانيا فيما يتصل بتدابير الترضية التي قد تتخذ " شكلا ينطوي على امتهان للدولة المسؤولة " .
    Permanent Representative to the International Seabed Authority and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Spain in Jamaica UN الممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفير فوق العادة والمفوض لإسبانيا لدى جامايكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more