"of special events" - Translation from English to Arabic

    • مناسبات خاصة
        
    • المناسبات الخاصة
        
    • أحداث خاصة
        
    • اﻷحداث الخاصة
        
    • للأحداث الخاصة
        
    • للمناسبات الخاصة
        
    • بالمناسبات الخاصة
        
    • أنشطة خاصة
        
    • اللقاءات الخاصة
        
    • من الفعاليات الخاصة
        
    • التظاهرات الخاصة
        
    Costs related to the organization of special events UN تكاليف متصلة بتنظيم مناسبات خاصة
    d. Organization of special events and the promotion of observances of selected commemorative days and years in partnership with other United Nations departments, agencies and programmes, Governments and civil society; United Nations Day Concert; UN د - تنظيم مناسبات خاصة والترويج للاحتفالات بأيام أو سنوات تذكارية مختارة بالاشتراك مع إدارات ووكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة ومع الحكومات والمجتمع المدني؛ حفل موسيقى بمناسبة يوم الأمم المتحدة؛
    (i) Coordination of special events with NGO Committee on Disarmament; UN `1 ' تنسيق المناسبات الخاصة مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح؛
    Number of special events serviced UN عدد المناسبات الخاصة التي قُدمت لها الخدمات
    Over the past year, a number of special events and press conferences have been organized around this theme. UN وفي أثناء السنة الماضية، تم عقد عدة أحداث خاصة ومؤتمرات صحفية حول هذا الموضوع.
    The University has also organized a number of special events related to the themes addressed by each United Nations conference. UN ونظمت الجامعة أيضا عددا من اﻷحداث الخاصة المتعلقة بالمواضيع التي يعالجها كل من مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Main Outcomes of special events 15 UN 2- النتائج الرئيسية للأحداث الخاصة 15
    The Department provided television and photographic coverage of special events at Headquarters on the Day. UN وقدمت الإدارة تغطية تلفزيونية بالصور للمناسبات الخاصة التي جرت في المقر احتفالا باليوم.
    103. UNICs also involved a number of local partners in the organizing of special events on and around Human Rights Day. UN 103- وقامت مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة أيضا بإشراك عدد من الشركاء المحليين في تنظيم مناسبات خاصة في يوم حقوق الإنسان وقبله وبعده.
    (iv) Special events: organization of special events, at United Nations Headquarters and/or externally with major groups, producing greater visibility, public awareness and support for the mission of UNEP and environmental issues in general (1); UN ' 4` مناسبات خاصة: تنظيم مناسبات خاصة بمقر الأمم المتحدة و/أو في خارجه مع فرق رئيسية، لزيادة الشفافية والوعي العام ودعم مهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمسائل البيئية عموما (1)؛
    (iv) Special events: organization of special events, at United Nations Headquarters and/or externally with major groups, producing greater visibility, public awareness and support for the mission of UNEP and environmental issues in general (1); UN `4 ' مناسبات خاصة: تنظيم مناسبات خاصة بمقر الأمم المتحدة و/أو في خارجه مع فرق رئيسية، لزيادة الشفافية والوعي العام ودعم مهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمسائل البيئية عموما (1)؛
    In 2009, proclaimed as the " Year of the Child " in Azerbaijan, the Government had adopted a plan of action to take account of the particular needs of deprived and vulnerable children, including through the organization of special events to more effectively publicize children's rights and encourage children to express their talent. UN وفي عام 2009، وهي السنة التي تم إعلانها سنة الطفل في أذربيجان، اعتمدت الحكومة خطة عمل ترمي إلى وضع الاحتياجات الخاصة للأطفال المحرومين والمستضعفين في الاعتبار وتنظيم مناسبات خاصة ترمي إلى التعريف على نحو أفضل بحقوق الأطفال وتشجيعهم على التعبير عن مواهبهم.
    d. Organization of special events and the promotion of observances of selected commemorative days and years in partnership with other United Nations departments, agencies and programmes, Governments and civil society; United Nations Day Concert (2); UN د - تنظيم مناسبات خاصة والترويج للاحتفالات بأيام أو سنوات تذكارية مختارة بالاشتراك مع إدارات ووكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة ومع الحكومات والمجتمع المدني؛ حفل موسيقى بمناسبة يوم الأمم المتحدة؛
    The programme of special events will be published separately. UN سينشر برنامج المناسبات الخاصة بشكل منفصل.
    The Second Committee will hold the first in a series of special events for the sixty-seventh session of the General Assembly. UN تنظم اللجنة الثانية أول مناسبة خاصة من سلسلة المناسبات الخاصة المفردة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    It has also organized a series of special events and hosted or co-sponsored conferences throughout the world. UN ونظمت أيضا سلسلة من المناسبات الخاصة واستضافت أو شاركت في رعاية مؤتمرات في جميع أنحاء العالم.
    UNICEF is collaborating with other United Nations agencies and non-governmental organizations in the organization of special events at the NGO Forum and Youth Consultation at Beijing, including the production of special information materials. UN وتتعاون اليونيسيف مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية في تنظيم المناسبات الخاصة في منتدى المنظمات غير الحكومية والمشاورة الشبابية في بيجينغ، بما في ذلك انتاج المواد اﻹعلامية الخاصة.
    Moreover, I observed with concern that movements were temporarily disrupted and blocked on the northern side of the Inguri River on a number of occasions or in the context of special events. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت بقلق أن التنقلات تم تعطيلها مؤقتا ومنعها على الجانب الشمالي من نهر إنغوري في عدد من المناسبات أو في سياق أحداث خاصة.
    National Committees have also been engaged in a series of special events to promote UNIFEM. UN وتشارك ايضا اللجان الوطنية في سلسلة من اﻷحداث الخاصة لتعزيز الصندوق.
    2. Main Outcomes of special events UN 2- النتائج الرئيسية للأحداث الخاصة
    The First Committee does not benefit from a programme of special events similar to those organized by the Department of Economic and Social Affairs for delegations to the Second and Third Committees. UN ولا تستفيد اللجنة اﻷولى من برنامج للمناسبات الخاصة على غرار تلك التي تنظمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للوفود في اللجنتين الثانية والثالثة.
    The commissions agreed that a higher profile could be gained through the holding of special events for the follow-up of conferences. UN وقد اتفقت اللجان على إمكانية تهيئة مكانة أرفع قدرا من خلال الاحتفال بالمناسبات الخاصة المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    A number of special events and panel discussions were held in order to make substantive contributions to the intergovernmental deliberations. UN وقد نظمت عدة أنشطة خاصة وعدة مناقشات أفرقة من أجل تقديم إسهامات موضوعية في المداولات الحكومية الدولية.
    (f) Facilitating participation of civil society, especially non-governmental organizations, in disarmament-related conferences and meetings in accordance with established rules of procedure, including access to meetings, documentation, organization of oral presentations, holding of special events and mounting of exhibits. UN (و) تيسير مشاركة المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، في المؤتمرات والاجتماعات المتعلقة بنزع السلاح وفقا للأنظمة الداخلية المعمول بها، بما في ذلك حضور الاجتماعات والاطلاع على الوثائق وتنظيم العروض الشفوية، وعقد اللقاءات الخاصة وتنظيم المعارض.
    Aware of the particular needs of women in least developed countries, UN-Women organized a number of special events to advocate for the inclusion of gender equality and women's empowerment considerations in the outcome document of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey from 9 to 13 May 2011. UN وإدراكا من الهيئة للاحتياجات الخاصة للمرأة في أقل البلدان نموا، نظمت عددا من الفعاليات الخاصة للدعوة إلى إدراج اعتبارات المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في اسطنبول، تركيا من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    A number of special events and panel meetings are being organized by various United Nations treaty bodies, United Nations bodies and specialized agencies, national institutions and NGOs, as well as the host country. UN وتقوم مختلف هيئات الأمم المتحدة التعاهدية وأجهزتها ووكالاتها المتخصصة والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن البلد المضيف بتنظيم عدد من التظاهرات الخاصة واجتماعات المتخصصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more