"of special interests" - Translation from English to Arabic

    • المصالح الخاصة
        
    • وللمصالح الخاصة
        
    Due account shall be taken of the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. UN ويولى الاعتبار الواجب لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة.
    Due account shall be taken of the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة.
    For the election of the Committee, due account shall be taken of the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. UN ويولى الاعتبار الواجب، في انتخاب أعضاء اللجنة، لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة.
    Otherwise, everything might be subject to ad hoc considerations and the influence of special interests. UN ففي غياب مثل هذا الإطار، فإن كل شيء يمكن أن يخضع لاعتبارات مؤقتة ويقع تحت تأثير المصالح الخاصة.
    In the composition of subsidiary organs, emphasis shall be placed on the need for members qualified and competent in relevant technical matters dealt with by those organs, provided that due account shall be taken of the principle of equitable geographical distribution and of special interests. UN لدى تكوين الهيئات الفرعية، يكون التأكيد على ضرورة توفر أعضاء مؤهلين ومختصين في المسائل التقنية ذات الصلة التي تعالجها تلك الهيئات، شريطة إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وللمصالح الخاصة.
    In the election of members of the Commissions, due account shall be taken of the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. UN عند انتخاب أعضاء اللجنتين، يولى الاعتبار الواجب لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة.
    3. Members of the Finance Committee shall be elected by the Assembly and due account shall be taken of the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. UN ٣ - تنتخب الجمعية أعضاء اللجنة المالية ويولى الاعتبار الواجب لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيـــل المصالح الخاصة.
    3. Members of the Finance Committee shall be elected by the Assembly and due account shall be taken of the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. UN ٣ - تنتخب الجمعية أعضاء اللجنة المالية ويولى الاعتبار الواجب لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيـــل المصالح الخاصة.
    They are the core of country programmes of cooperation, since they are allocated based on need and long-term objectives through the regular resources allocation formula approved by the Executive Board, rather than on the basis of special interests. UN فهي تشكل أساس برامج التعاون القطرية، لأنها توزع على أساس الحاجة والأهداف الطويلة الأمد من خلال صيغة توزيع الموارد العادية التي أقرها المجلس التنفيذي وليس على أساس المصالح الخاصة.
    " Members of the Finance Committee shall be elected by the Assembly and due account shall be taken of the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. UN " تنتخب الجمعية أعضاء لجنة المالية ويولى الاعتبار الواجب لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة.
    We want to take it back from a Congress and a president who've forgotten that government derives its power from the consent of the governed and instead is at the beck and call of special interests and corporations. Open Subtitles نريد أن نستعيده من سُلطة الكونجرس والرئيس الذين تناسو أن الحكومة تستمدُ قوتها من موافقة المحكومين وعوضًا عن ذلك يقومون بتقديم المصالح الخاصة ومعاونة الشركات
    Council - rule 75 (Equitable geographical distribution and the representation of special interests). UN المجلس - المادة ٧٥ )التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة(.
    14. UNICEF has developed tools to guarantee transparency and accountability for dealing with the private sector and to avoid undue influence of special interests groups. UN 14 - ووضعت اليونيسيف أدوات لضمان الشفافية والمساءلة في التعامل مع القطاع الخاص وتفادي النفوذ الذي لا طائل من ورائه الذي قد تمارسه المجموعات ذات المصالح الخاصة.
    " 4. In the election of members of the Commissions, due account shall be taken of the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. " UN " 4 - عند انتخاب أعضاء اللجنتين يولى الاعتبار الواجب إلى الحاجة إلى التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة " .
    1. The Assembly shall elect 15 members of the Finance Committee from the candidates nominated by the States Parties by taking into due account the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. UN ١ - تنتخب الجمعية ١٥ عضوا للجنة المالية من المرشحين الذين قامت الدول اﻷطراف بتسميتهم مولية الاعتبار الواجب لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة.
    It should be noted, however, that several delegations during the discussion expressed the view that in future deliberations a precise meaning for the criterion of " representation of special interests " should be sought (LOS/PCN/L.72, para. 16). UN غير أنه تجدر ملاحظة أن وفودا عديدة أعربت في أثناء المناقشة عن اعتقادها بضرورة التماس مدلول دقيق لمعيار " تمثيل المصالح الخاصة " )LOS/PCN/L.72، الفقرة ١٦(.
    k. Seminars to introduce journalists from developing countries or representatives of special interests to the work of the United Nations on thematic issues (Public Affairs Division); UN ك - حلقات دراسية لتعريف الصحفيين من البلدان النامية أو ممثلي المصالح الخاصة بما تقوم به الأمم المتحدة من عمل بشأن المسائل المواضيعية (شعبة الشؤون العامة)؛
    Instead, the Convention simply provides that due account shall be taken of the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. UN وبدلا من ذلك، تنص الاتفاقية فقط على إيلاء الاعتبار الواجب إلى الحاجة إلى التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة().
    The discussion also covered conflicts of interest, particularly in relation to the promotion of special interests in the dissemination of scientific information and the funding of research institutions by private actors, as well as the implications for the integrity of the research. UN 24- وتناولت المناقشة أيضاً تضارب المصالح، ولا سيما فيما يتعلق بتعزيز المصالح الخاصة في نشر المعلومات العلمية وعمل الجهات الفاعلة من القطاع الخاص على تمويل مؤسسات البحث، فضلاً عن آثار ذلك في نزاهة البحوث.
    There is no specific requirement in the Convention in relation to regional representation. Instead, the Convention simply provides that due account shall be taken of the need for equitable geographical distribution and the representation of special interests. UN ولا تنص الاتفاقية على أي شرط محدد فيما يتصل بالتمثيل الإقليمي، بل تكتفي بالنص على إيلاء الاعتبار الواجب للحاجة إلى التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more