"of special political missions in" - Translation from English to Arabic

    • البعثات السياسية الخاصة في
        
    • للبعثات السياسية الخاصة في
        
    • للمهام السياسية الخاصة في
        
    Defining the role of special political missions in peacebuilding and conflict prevention UN تعريف دور البعثات السياسية الخاصة في بناء السلام ومنع نشوب النزاعات
    Norway welcomed the inclusion of special political missions in the strategic review. UN وترحب النرويج بإدماج البعثات السياسية الخاصة في الاستعراض الاستراتيجي.
    36. The operational environment of special political missions in 2013 was affected primarily by the evolving political and security situation in the various mission areas, and it is expected that those conditions will persist in 2014. UN 36 - تأثرت البيئة التي تعمل فيها البعثات السياسية الخاصة في عام 2013 بشكل رئيسي بالحالة السياسية والأمنية المتغيرة في مختلف مناطق البعثات، ومن المتوقع أن تستمر هذه الأوضاع في عام 2014.
    III. The present role of special political missions in the peace and security activities of the Organization UN ثالثا - الدور الحالي للبعثات السياسية الخاصة في أنشطة السلام والأمن التي تضطلع بها المنظمة
    The next section will discuss the present role of special political missions in the activities of the Organization, and show how their evolution over the past two decades has led to the wide range of missions we see today. UN ويناقش الفرع التالي الدور الحالي للبعثات السياسية الخاصة في أنشطة المنظمة، ويبين كيف أدى تطورها على مدى العقدين الأخيرين إلى النطاق العريض من البعثات الذي نشهده اليوم.
    OIOS considers it important that sufficient attention be paid to clarifying the place of special political missions in the peacebuilding and conflict prevention work of the United Nations. C. Strategic planning and budgeting for special political missions UN ويرى المكتب أن من المهم إيلاء العناية الكافية لتوضيح موضع البعثات السياسية الخاصة في أعمال الأمم المتحدة في مجال بناء السلام ومنع نشوب النزاعات.
    That difficulty was compounded by the lack of systematic performance information and a lack of evaluation of the impact of the work of special political missions in prior reporting periods. UN ويضاعف من هذه الصعوبة عدم وجود معلومات أداء منهجية، وعدم وجود تقييم لأثر عمل البعثات السياسية الخاصة في الفترات المشمولة بالتقارير السابقة.
    Clarification was also sought about the role of special political missions in the strategic framework and why no expected accomplishments or indicators of achievement related to special political missions had been included in the framework. UN وطُلب أيضا إيضاح بشأن دور البعثات السياسية الخاصة في الإطار الاستراتيجي ولماذا لم يتم تضمين الإطار أي إنجازات متوقعة أو مؤشرات للإنجاز فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    Clarification was also sought about the role of special political missions in the strategic framework and why no expected accomplishments or indicators of achievement related to special political missions had been included in the framework. UN وطُلب أيضا إيضاح بشأن دور البعثات السياسية الخاصة في الإطار الاستراتيجي ولماذا لم يتم تضمين الإطار أي إنجازات متوقعة أو مؤشرات للإنجاز فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    Management and direction by the Department of Political Affairs of special political missions in substantive areas UN رابعا - اضطلاع إدارة الشؤون السياسية بإدارة وتوجيه البعثات السياسية الخاصة في المجالات الفنية
    The Department provides political guidance and oversight to a growing number of special political missions in complex environments around the world; the lack of any kind of support arrangement for backstopping activities of these missions has meant that backing for them comes at the expense of longer-term and more strategic work in support of preventive diplomacy and good offices. UN إذ تقدم الإدارة التوجيه السياسي وتضطلع بالإشراف على عدد متنام من البعثات السياسية الخاصة في بيئات معقدة حول العالم؛ وقد كان غياب أي نوع من ترتيبات المساندة لدعم أنشطة هذه البعثات يعني أن مساندتها تأتي على حساب العمل الطويل الأمد والأكثر استراتيجية دعما للدبلوماسية الوقائية والمساعي الحميدة.
    The delegations on whose behalf he spoke looked forward to the informal consultations on the Advisory Committee's recommendations on estimating the costs of special political missions in the biennium 2004-2005. UN وتتطلع الوفود التي تكلم باسمها إلى المشاورات غير الرسمية بشأن توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بتقدير تكاليف البعثات السياسية الخاصة في فترة السنتين 2004-2005.
    OIOS further acknowledges that the absence of quantitative benchmarks and other internal performance information on which OIOS could base a comprehensive assessment of impact also limited the conclusions that could be drawn, particularly with respect to assessments of the impact of special political missions in conflict prevention and peacebuilding work. UN ويقر المكتب كذلك بأن عدم وجود مقاييس مرجعية كمية ومعلومات أخرى داخلية عن الأداء كان يمكن للمكتب أن يتخذها أساسا لتقييم شامل للأثر قد حدّ أيضا من الاستنتاجات التي كان من الممكن استخلاصها، ولا سيما فيما يتعلق بتقييمات أثر البعثات السياسية الخاصة في الأعمال المتعلقة بمنع نشوب النزاعات وبناء السلام.
    A number of factors contribute to this, including the lack of a clear definition and vision for the role of special political missions in the peacebuilding and conflict prevention efforts of the United Nations and insufficient coordination and cooperation in the work of the missions with other United Nations actors. UN ويسهم في هذا عدد من العوامل، تشمل الافتقار إلى تعريف ورؤية واضحين لدور البعثات السياسية الخاصة في جهود الأمم المتحدة الرامية إلى بناء السلام ومنع نشوب النزاعات، وعدم كفاية التنسيق والتعاون في عمل البعثات مع الجهات الفاعلة الأخرى في الأمم المتحدة.
    21. In the important area of security, the Department of Safety and Security is a key partner, and the Department of Political Affairs works closely with it in the operation of special political missions in conflict zones. UN 21 - وفي المجال الأمني الهام، تعد إدارة السلامة والأمن الشريك الرئيس، وتعمل إدارة الشؤون السياسية معهــا على نحو وثيـــق في إدارة البعثات السياسية الخاصة في مناطق الصراع.
    The Council also commends the role of special political missions in assisting in the prevention of conflict in Africa, in particular through preventive diplomacy and mediation, peacemaking and providing longer-term peacebuilding support to countries in the immediate aftermath of conflict. UN ويشيد المجلس أيضا بدور البعثات السياسية الخاصة في المساعدة على منع نشوب النـزاعات في أفريقيا، ولا سيما من خلال الدبلوماسية الوقائية والوساطة وصنع السلام وتوفير الدعم في مجال بناء السلام على المدى الطويل للبلدان الخارجة لتوها من النـزاع.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General use the same approach for the presentation of special political missions in the proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يستخدم الأمين العام النهج نفسه في عرضه للبعثات السياسية الخاصة في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    10. Efforts have been made to include information on the programme performance of special political missions in 2008 with a focus on the status of achievement of expected accomplishments for 2008, highlighting success factors or factors that negatively influenced the achievement of the planned results. UN 10 - بُذلت الجهود لإدراج معلومات عن الأداء البرنامجي للبعثات السياسية الخاصة في عام 2008، مع التركيز على حالة تحقيق الإنجازات المتوقعة لعام 2008، وإبراز عوامل النجاح أو العوامل التي أثرت سلبا على تحقيق النتائج المتوخاة في الخطة.
    The Committee notes the Secretary-General's indication in paragraph 8 of his report that, in keeping with that recommendation, information on programmatic performance of special political missions in 2008-2009 has been included in the budget proposal for 2010. UN وتلاحظ اللجنة ما أشار إليه الأمين العام في الفقرة 8 من التقرير (A/64/349) من إدراج معلومات عن الأداء البرنامجي للبعثات السياسية الخاصة في مقترح الميزانية للعام 2010، تمشيا مع تلك التوصية.
    This includes incorporating information on the programme performance of special political missions in 2010-2011 with a focus on the status of achievement of expected accomplishments for 2010-2011, highlighting success factors or factors that negatively influenced the achievement of the planned results. UN ويشمل ذلك إدراج معلومات عن الأداء البرنامجي للبعثات السياسية الخاصة في الفترة 2010-2011، مع التركيز على حالة تحقيق الإنجازات المتوقعة للفترة 2010-2011، وإبراز عوامل النجاح أو العوامل التي أثرت سلباً على تحقيق النتائج المقررة.
    7. There is no clear definition of special political missions in existing policy and procedural documents (see A/61/357, para. 16). UN 7 - وليس ثمة تعريف واضح للمهام السياسية الخاصة في الوثائق الحالية التي تتناول السياسة العامة والإجراءات (انظر A/61/357، الفقرة 16).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more