"of special procedures mandate holders" - Translation from English to Arabic

    • للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
        
    • من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
        
    • أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة
        
    • المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
        
    • المكلفين بالاضطلاع بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة
        
    • من المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة
        
    • للمكلفين بالولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة
        
    • للمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
        
    • للمكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة
        
    • المكلّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
        
    • من المكلّفين بولايات
        
    Joint report of special procedures mandate holders on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo UN التقرير المشترك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Joint report of special procedures mandate holders on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo UN التقرير المشترك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    A group of special procedures mandate holders also raised this concern with the Government through a communication. UN وأثارت مجموعة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة هذا الشاغل أيضا مع الحكومة في رسالة وجهتها إليها.
    A number of special procedures mandate holders made important statements on the situation of minorities with regard to their enjoyment of various human rights. UN وأدلى عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بيانات هامة عن حالة الأقليات فيما يتعلق بتمتعها بمختلف حقوق الإنسان.
    In her view, the streamlining of the procedure for the appointment of special procedures mandate holders had been a major achievement. UN ووفقا لممثلة بنغلاديش، إن تبسيط إجراء تعيين أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة إنجاز رئيسي.
    At a minimum, advantage should be taken of the presence of special procedures mandate holders in Geneva during a treaty body session UN وفي الحد الأدنى، ينبغي الإفادة من تواجد المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة في جنيف أثناء انعقاد دورات الهيئات التعاهدية.
    In June 2012 the Independent Expert participated in the workshop convened by the Independent Expert on human rights and international solidarity, and in the nineteenth annual meeting of special procedures mandate holders. UN في حزيران/يونيه 2012، شارك الخبير المستقل في حلقة العمل التي عقدتها الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، وفي الاجتماع السنوي التاسع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    49. The eleventh inter-committee meeting and the participants of the seventeenth annual meeting of special procedures mandate holders agreed on the following draft points of agreement to be transmitted to the twenty-second meeting of the chairs. UN اتفق الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان والمشاركون في الاجتماع السنوي السابع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة على إحالة نقاط الاتفاق التالية إلى الاجتماع الثاني والعشرين للرؤساء.
    Annual meeting of special procedures mandate holders and the first session of the Human Rights Council UN 1 - الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان
    The quality of the debate benefited also from the essential presence of special procedures mandate holders. UN 6- وأفادت نوعية النقاش أيضاً من الحضور الأساسي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    The nineteenth annual meeting of special procedures mandate holders of the Human Rights Council was held in Geneva from 11 to 15 June 2012. UN عُقد الاجتماع السنوي التاسع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف في الفترة من 11 إلى 15 حزيران/يونيه 2012.
    The joint statement of special procedures mandate holders was delivered by the Chair-Rapporteur of the Working Group on the use of mercenaries. UN وألقىسلم رئيس - مقرر الفريق العامل المعنى باستخدام المرتزقة البيان المشترك للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة().
    The Committee decided to extend invitations to a number of special procedures mandate holders and Chairpersons of Working Groups or treaty bodies, as read out by the Secretary, to present their reports to the Committee at the present session. UN قررت اللجنة توجيه دعوات إلى عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ورؤساء الأفرقة العاملة أو الهيئات المنشأة بمعاهدات، بالصيغة التي تلاها أمين اللجنة، لتقديم تقاريرهم إلى اللجنة خلال الدورة الحالية.
    68. A number of special procedures mandate holders participated in several side-events organized by OHCHR during the Review Conference. UN 68 - وشارك عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في العديد من الأنشطة الموازية التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان خلال المؤتمر الاستعراضي.
    The Committee decided to extend invitations to a number of special procedures mandate holders of the Human Rights Council and Chairs of treaty bodies or working groups, as read out by the Secretary, to present their reports to the Committee at the present session. UN قررت اللجنة توجيه دعوات إلى عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان ورؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات أو الأفرقة العاملة، بالصيغة التي تلاها أمين اللجنة، لتقديم تقاريرهم إلى اللجنة خلال الدورة الحالية.
    The Committee decided to extend invitations to a number of special procedures mandate holders of the Human Rights Council and Chairs of treaty bodies or working groups, as read out by the Secretary, to present their reports to the Committee at the present session. UN قررت اللجنة توجيه دعوات إلى عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان ورؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات أو الأفرقة العاملة، بالصيغة التي تلاها أمين اللجنة، لتقديم تقاريرهم إلى اللجنة خلال الدورة الحالية.
    The Committee decided to extend invitations to a number of special procedures mandate holders of the Human Rights Council and Chairs of treaty bodies or working groups, as read out by the Secretary, to present their reports to, and engage in a dialogue with, the Committee at the present session. UN قررت اللجنة توجيه دعوات إلى عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان ورؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات أو الأفرقة العاملة، بالصيغة التي تلاها أمين اللجنة، لتقديم تقاريرهم إلى اللجنة وبدء حوار معها خلال الدورة الحالية.
    We believe that the emphasis should be on greater coordination, avoiding duplication and overlapping, and checking the tendency of special procedures mandate holders to exceed their mandates, which seems to be happening rather too frequently. UN ونرى أن يكون أكبر التشديد على التنسيق وتجنب الازدواجية والتداخل، ومراقبة ميل أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة إلى تجاوز ولاياتهم، الأمر الذي يبدو أنه يحدث بتواتر أكثر مما ينبغي.
    30. Annex V contains the list of special procedures mandate holders appointed by the Council at its twelfth session. UN 30- ويتضمن المرفق الخامس قائمة أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عينهم المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Terms of office of special procedures mandate holders UN فترة ولاية المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    Interaction should be strengthened, including through the provision of financial resources to support the participation of special procedures mandate holders at sessions of treaty bodies, including in the context of the consideration of particular States parties' reports. UN وينبغي تعزيز التفاعل، بوسائل منها توفير الموارد المالية لدعم مشاركة المكلفين بالاضطلاع بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة في دورات الهيئات المنشأة بالمعاهدات، بما في ذلك في سياق النظر في تقارير معينة لدول أطراف.
    On 30 December 2010, a number of special procedures mandate holders signed an urgent appeal drawing the attention of the Government to the arrest of two Protestant pastors, Behrouz Sadegh-Khanjani and Yousef Nadarkhani, on charges of apostasy. UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2010، وقّع عدد من المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة المواضيعية() نداءً عاجلاً يوجه انتباه الحكومة إلى اعتقال اثنين من القساوسة البروتستانت، هما بهروز صادق- خانجاني ويوسف نادارخاني، بتهمة الردة.
    In addition to the activities described in the report of the Independent Expert to the Council (A/HRC/24/38), the Independent Expert participated in the annual meeting of special procedures mandate holders in Vienna and in the conference hosted by the Government of Austria to review progress since the adoption of the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action. UN وإلى جانب الأنشطة الوارد ذكرها في تقرير الخبير المستقل المقدم إلى المجلس (A/HRC/24/38)، شارك الخبير المستقل في الاجتماع السنوي للمكلفين بالولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة المعقود في فيينا، وفي مؤتمر استضافته حكومة النمسا لاستعراض التقدم المحرز منذ اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993.
    Throughout 2005 OHCHR has worked with UNAIDS to draw attention to issues relating to access to medications in the context of periodic reporting by States parties to the human rights treaty bodies, and country missions of special procedures mandate holders. UN وفي خلال عام 2005، عملت المفوضية مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على توجيه الاهتمام إلى قضايا تتصل بإتاحة إمكانية التداوي في سياق التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ومن البعثات القطرية للمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    14. In particular, the bureau members participated in and interacted with the inter-committee meeting of treaty body members, as well as with the fourteenth annual meeting of special procedures mandate holders. UN 14 - وعلى وجه الخصوص، اشترك أعضاء المكتب في الاجتماع المشترك بين اللجان لأعضاء هيئات المعاهدات وتفاعلوا معهم، كما اشتركوا في الاجتماع السنوي الرابع عشر للمكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة.
    34. The European Union supported the independence of special procedures mandate holders regarding the manner in which they chose to exercise their mandate. UN 34 - وأضاف قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يؤيد استقلالية المكلّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة فيما يتعلق بالطريقة التي يختارها هؤلاء لممارسة ولايتهم.
    24. In the aftermath of the election, a number of special procedures mandate holders signed numerous urgent action appeals regarding the alleged arrest and arbitrary detention of several hundred opposition activists and demonstrators. UN 24 - وفي أعقاب الانتخابات، وقَّع عدد من المكلّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة نداءات عمل عاجلة عديدة بشأن الاعتقال والاحتجاز التعسفي المزعوم لمئات من نشطاء المعارضة والمتظاهرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more