International Studies Centre, exchange student, areas of specialization: political and transition economics | UN | مركز الدراسات الدولية، برنامج تبادل الطلبة، مجال التخصص: الاقتصاد السياسي والتحولي |
In addition, due to the allocation of minimum resources and personnel, the possibility of specialization by judges is impossible. | UN | وفضلاً عن ذلك، من المستحيل أن يحصل القضاة على التخصص بسبب رصد القدر الأدنى من الموارد والموظفين. |
Owing to budgetary constraints, the level of care was far from satisfactory and there was a lack of specialization. | UN | ونظرا للضائقة في الميزانية، كان مستوى الرعاية لا يبعث على الرضى مطلقا، كما يوجد نقص في التخصص. |
The Director of the Centre for Human Rights, who was also an ombudsman, determined the areas of specialization of the other office-holders. | UN | ويحدد رئيس مركز حقوق الإنسان، وهو أيضاً أمين مظالم، مجالات تخصص المكلفين بالمكاتب الأخرى. |
Facilitating the organization and monitoring of all training activities for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in their areas of specialization | UN | تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، كل في مجال تخصصه |
Many ministerial departments within the federal administration dealt with human rights issues from the standpoint of their own field of specialization. | UN | وهناك وزارات كثيرة في الإدارة الاتحادية تعالج قضايا حقوق الإنسان من زاوية مجال تخصصها. |
This approach requires an intergovernmental agreement specifying the appropriate scope of specialization in existing and new industries on a regional scale. | UN | ويتطلب هذا النهج اتفاقاً بين الحكومات يحدد النطاق المناسب للتخصص في الصناعات القائمة والجديدة على نطاق إقليمي. |
Whatever their origin, however, such groups had a hierarchical structure with a degree of specialization in their ranks. | UN | ولكن، مهما كان أصلها فانها تقوم على هيكل هرمي مع درجة معينة من التخصص في صفوفها. |
Business Administration Areas of specialization: accounting, business taxation, political economics | UN | مجال التخصص: المحاسبة، ضرائب العمال التجارية، الاقتصاد السياسي |
Guaranteeing appropriate levels of specialization for women in certain fields | UN | ضمان قدر كاف من التخصص لدى النساء في بعض المجالات؛ |
However, a real imbalance can still be observed in certain fields of specialization. Tertiary education | UN | ومع ذلك فلا يزال هناك عدم توازن حقيقي يمكن ملاحظته في بعض مجالات التخصص. |
However the Office is identifying those areas of specialization in which there is a need for a greater pool of resources from which to draw. | UN | بيد أن المكتب يحدد مجالات التخصص التي اتضح له أنه يحتاج فيها إلى قدر أكبر من الموارد للاستعانة بها. |
Area of specialization Economic policy, economic statistics and statistical organization | UN | مجال التخصص السياسة الاقتصادية واﻹحصاءات الاقتصادية والتنظيم اﻹحصائي |
The vocational training offered to girls and women is very limited in scope and fields of specialization compared with that available to boys and men. | UN | وإن التدريب المهني المقدم للفتيات والنساء محدود جدا في نطاقه وميادين التخصص فيه بالمقارنة مع ما يتاح للفتيان والرجال. |
The number of judges and the volume of work has led to a greater degree of specialization among judges than is the norm in the Supreme Courts of the other states. | UN | وأدى عدد القضاة وحجم العمل إلى درجة أكبر من التخصص بين القضاة مما هو عليه الأمر في المحاكم العليا بالولايات الأخرى. |
Particular attention should be paid to matching women's fields of specialization with labour market needs, including by means of vocational training, particularly in non-traditional skills, and training in new technologies. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتوفيق بين مجالات تخصص النساء واحتياجات سوق العمل، بما في ذلك من خلال التدريب المهني وبخاصة في مجال المهارات غير التقليدية، والتدريب على التكنولوجيات الجديدة. |
Since 1945, international cooperation has respected the principle of specialization of institutions. | UN | فمنذ عام ١٩٤٥، يحترم التعاون الدولي مبدأ تخصص المؤسسات. |
Response: In order to encourage women to choose non-traditional areas of specialization, goal-oriented career guidance is provided to students. | UN | الرد: من أجل تشجيع المرأة على اختيار مجالات تخصص غير تقليدية، يقدم للطلبة إرشاد مهني هادف. |
However, it could be argued that a legal system showed its maturity by its degree of specialization. | UN | إلا أنه يمكن الاحتجاج بأن أي نظام قانوني يظهر نضجه بدرجة تخصصه. |
It was also important to ensure the participation of non-governmental organizations, which had contributed valuable expertise in their areas of specialization. | UN | ومن المهم أيضا ضمان مشاركة المنظمات غير الحكومية التي ساهمت بخبرتها القيمة في مجالات تخصصها. |
In total 59 training courses were carried out in 9 fields of specialization. | UN | وبلغ مجموع عدد الدورات التدريبية ٩٥ دورة في تسعة ميادين للتخصص. |
These centres register those seeking employment according to their area of specialization, the type and area of work sought and, at the same time, they distribute information on job opportunities. | UN | وتسجل هذه المراكز الأشخاص الذين يبحثون عن عمل بحسب مجال تخصصهم ونوع ومجال العمل المنشود وتقوم، في نفس الوقت، بتوزيع المعلومات عن فرص العمل. |
(ii) Prison staff should be given training in various areas of specialization; | UN | تدريب وتحفيز وتأهيل الكوادر العاملة في السجون لتشمل مختلف التخصصات. |
Only close cooperation in practice could have encouraged more distinct and more complementary forms of specialization. | UN | وما كان لشيء سوى التعاون الوثيق في الشؤون الواقعية أن يدفع إلى بروز تخصصات أكثر تمييزاً وتكاملاً. |
Facilitating the organization and monitoring of all training activities for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in their areas of specialization | UN | تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالات تخصصهما |
If appointments to the Commission took account of individuals' expertise and areas of specialization, the Secretary-General would be able to obtain the advice he was looking for from them. | UN | وإذا ما أخذت في الاعتبار عند تسمية أعضاء اللجنة كفاءاتهم وتخصصاتهم فإن اﻷمين العام سيجد لديهم المشورة التي يحتاجها. |
5. That the specialized Arab agencies, the Arab ministerial councils and the Arab development funds, each in its field of specialization, should provide aid and technical assistance to the Somali people; | UN | ٥ - قيام المنظمات العربية المتخصصة والمجالس الوزارية العربية، والصناديق العربية التنموية بتقديم مساعداتها، وعونها الفني إلى الشعب الصومالي كل في مجال اختصاصه. |