"of sponsors" - Translation from English to Arabic

    • مقدمي مشروع القرار
        
    • لمقدمي مشروع القرار
        
    • من مقدميه
        
    • من مقدمي المشروع
        
    • مقدّمي مشروع القرار
        
    • بمقدمي مشروع القرار
        
    • من الجهات الراعية
        
    • من المشاركين في تقديمه
        
    • مقدمي القرار
        
    • من المشاركين في تقديم مشروع القرار
        
    • من مقدمي مشاريع القرارات
        
    • أصحاب مشروع القرار
        
    • البلدان المقدمة لمشروع القرار
        
    • من الرعاة
        
    • للمشاركين في تقديم مشروع القرار
        
    Thailand has asked to join the list of sponsors. UN طلبت تايلند الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The list is open for any members wishing to add their names to the list of sponsors. UN والقائمة مفتوحة أمام أي دولة عضو ترغب في إضافة اسمها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The first concerns the list of sponsors, to which should be added France, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Sweden. UN الأول يتعلق بقائمة مقدمي مشروع القرار التي ينبغي أن تضاف إليها أيرلندا وإيطاليا والبرتغال والسويد وفرنسا واليونان.
    This brings the total number of sponsors to 88. UN وبهذا يصبح العدد اﻹجمالي لمقدمي مشروع القرار ٨٨.
    The current draft resolution -- which has brought together a wide spectrum of sponsors -- was in line with calls for action under Agenda 21 and reflected the agenda for the forthcoming cycle of the Commission on Sustainable Development. UN وإن مشروع القرار هذا - الذي ضم مجموعة كبيرة من مقدميه - يتمشى مع النداءات لاتخاذ إجراء في إطار جدول أعمال القرن 21، ويعكس برنامج الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة.
    The Bolivarian Republic of Venezuela has joined the list of sponsors. UN وقد انضمت جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Angola, Cape Verde, Fiji, Grenada, Mali, Malta, Spain and Ukraine have added their names to the list of sponsors. UN وقد أضافت إسبانيا وأنغولا وأوكرانيا والرأس الأخضر وغرينادا وفيجي ومالطة ومالي أسماءها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Spain has been added to the list of sponsors. UN وعلاوة على ذلك، أضيفت إسبانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The number of sponsors of the draft resolution only confirms that. UN وعدد مقدمي مشروع القرار لا يؤكد سوى على ذلك.
    In paragraph 68, Australia should be deleted from the list of sponsors of draft resolution A/C.1/65/L.42. UN والفقرة 68 ينبغي حذف أستراليا من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    She also announced that Luxembourg, Monaco, Seychelles and Slovenia had joined the list of sponsors. UN كما أعلنت أن سلوفينيا وسيشيل ولكسمبرغ وموناكو قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The number of sponsors underlines the scope of the support extended to Afghanistan. UN وعدد مقدمي مشروع القرار هذا يؤكد نطاق الدعم الذي تتمتع به أفغانستان.
    Three other countries wished to join the list of sponsors: Brunei Darussalam, Namibia and Pakistan. UN كما تود ثلاثة بلدان أخرى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار وهي باكستان وبروني دار السلام وناميبيا.
    29. The Chairperson noted that Gabon and Iraq wished to be added to the list of sponsors. UN 29 - الرئيسة: أشارت إلى أن العراق وغابون طلبا إضافتهما إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    I would like to express our gratitude to the delegations that have thus far requested to be included in the list of sponsors of this draft resolution. UN وأود أن أعرب عن امتناننا للوفود التي طلبت حتى الآن إدراجها في قائمة مقدمي مشروع القرار.
    I have been informed by the Secretariat that the full list of sponsors will be reflected in the record. UN أبلغتني الأمانة العامة بأن القائمة الكاملة لمقدمي مشروع القرار سترد في محضر الجلسة.
    Mr. Lukiyantsev (Russian Federation) noted that the draft resolution enjoyed the broad support of sponsors from all over the world. UN 18 - السيد لوكيانتسيف (الاتحاد الروسي): أشار إلى أن مشروع القرار يحظى بتأييد واسع من مقدميه في جميع أنحاء العالم.
    We welcome the increasing number of sponsors of the draft resolution, and thank those countries that have already signed on as sponsors. UN ويسعدنا زيادة عدد مقدمي مشروع القرار، ونشكر البلدان التي وقعّت بالفعل لتصبح من مقدمي المشروع.
    That brings the total number of sponsors of the draft resolution to 103. UN وهذا يرفع مجموع عدد مقدّمي مشروع القرار إلى 103 بلدان.
    The long list of sponsors of the draft resolution before us is a testament to the commitment and solidarity of the international community with regard to the Afghan Government and its people. UN والقائمة الطويلة بمقدمي مشروع القرار المعروض علينا شهادة على التزام وتضامن المجتمع الدولي تجاه حكومة أفغانستان وشعبها.
    Last year an unprecedented number of sponsors joined this initiative, enabling it to be adopted by 160 votes in favour with none against and 3 abstentions. UN وفي العام السابق، انضم إلى هذه المبادرة عدد غير مسبوق من الجهات الراعية.
    We are grateful to the delegation of Pakistan, the principal cosponsor, and the core group of sponsors for all their hard work in coordinating our efforts and for their commitment to seeing the draft resolution through. UN نحن ممتنون لوفد باكستان، المشارك الرئيسي في تقديم مشروع القرار، والمجموعة الأساسية من المشاركين في تقديمه لما قاموا به من عمل لا يكل في تنسيق جهودنا ولالتزامها بالعمل على اعتماد مشروع القرار.
    Argentina, Austria, Belgium, Ireland and Peru had also joined the list of sponsors. UN وانضمت إلى قائمة مقدمي القرار كذلك اﻷرجنتين وأيرلندا وبلجيكا وبيرو والنمسا.
    The very large number of sponsors reflected the importance the international community attached to the results of the World Conference on Human Rights held in Vienna. UN ويشير العدد الكبير من المشاركين في تقديم مشروع القرار بوضوح إلى الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي إلى نتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عُقد في فيينا.
    Norway has for years questioned whether the great efforts mobilized to secure the highest number of sponsors to resolutions are the best way to make use of our time and energy. UN وظلت تساور النرويج منذ سنوات الشكوك في أن تكون الجهود الكبيرة المبذولة من أجل حشد أكبر عددٍ من مقدمي مشاريع القرارات هي الوسيلة الأفضل للاستفادة من وقتنا وطاقتنا.
    92. The Special Committee did not endorse the suggestion that the number of sponsors of a draft resolution should be limited [para. 260]. UN 92 - لم تؤيد اللجنة الخاصة الاقتراح القائل بوضع حدود لعدد أصحاب مشروع القرار الواحد [الفقرة 260].
    This brings the total number of sponsors for this draft resolution to 107. UN وبهذا يصبح مجموع عدد البلدان المقدمة لمشروع القرار هذا 107 بلدان.
    A bill this size is a team effort. There are a lot of sponsors. Open Subtitles قانون بهذا الحجم هو عمل جماعي هنالك العديد من الرعاة
    Before we proceed to take action on the draft resolution, I should like to announce that, owing to an inadvertent error, the name of Tunisia was not included in the original list of sponsors of the draft resolution appearing in document A/50/L.23. UN قبل المضي في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه، بسبب خطأ غير مقصود، لم يدرج اسم تونس في القائمة اﻷصلية للمشاركين في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.23.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more