Delegations further stressed the need to ensure confidence in the system on the part of staff and management alike. | UN | وشددت الوفود كذلك على ضرورة كفالة الثقة في النظام من قِبل الموظفين والإدارة على حد سواء. |
Any system of accountability should be based on a clear determination of the responsibilities of staff and management at all levels. | UN | فما من نظام للمساءلة إلا وينبغي أن يعتمد على تحديد واضح لالتزامات الموظفين والإدارة على جميع المستويات. |
Representatives of staff and management on the boards must be at the level of the positions being considered and from the relevant network. | UN | ويكون ممثلو الموظفين والإدارة في هذه المجالس من نفس رتبة الوظائف التي يجري النظر فيها، ومن الشبكة الوظيفية المعنية. |
Coupled with this is the willingness of staff and management to bring forward ethics-related concerns and to seek guidance on ethical standards and behaviours. | UN | ويقترن بذلك رغبة الموظفين والإدارة في طرح الشواغل إزاء الأخلاقيات والسعى إلى الحصول على التوجيه بشأن المعايير والسلوكيات الأخلاقية. |
28. In the original proposal, the special constraints panel would have been composed of staff and management representatives in equal numbers. | UN | 28 - وفي المقترح الأصلي، من المفترض تكوين الفريق المعني بالصعوبات الخاصة من ممثلين للموظفين والإدارة بنسب متساوية. |
This transition requires changes to processes, systems and policies, as well as the concerted involvement of staff and management at headquarters and in the field. | UN | ويتطلب هذا الانتقال إدخال تغييرات على العمليات والنظم والسياسات، كما يتطلب مشاركة منسقة من الموظفين والإدارة في المقر وفي الميدان. |
There is opportunity to develop an understanding at all levels about the role of staff and management in early and informal resolution, and to shift the discourse from punitive action to fostering a dialogue-oriented work climate. | UN | وتوجد فرصة لبلورة فهمٍ على جميع المستويات بشأن دور الموظفين والإدارة في تسوية المنازعات في وقت مبكر وبالوسائل غير الرسمية، ولتحويل محور الخطاب من الإجراءات العقابية إلى تعزيز مناخ للعمل موجه نحو الحوار. |
It likewise supported the holding of open hearings with a view to addressing complaints efficiently without jeopardizing the interests of staff and management. | UN | واستطردت قائلة إن حكومتها تؤيد أيضا عقد جلسات استماع مفتوحة من أجل معالجة الشكاوى بكفاءة دون الإضرار بمصالح الموظفين والإدارة. |
Seeking direct information on and ensuring that they are apprised of the positions and perspectives of staff and management representatives on HR issues at stake before engaging in discussions among themselves. | UN | التماس معلومات مباشرة عن مواقف ممثلي الموظفين والإدارة فيما يتعلق بقضايا الموارد البشرية المعنية والتأكد من الإحاطة بهذه المواقف قبل الدخول في مناقشات فيما بينهم. |
Regarding the internal justice system, UNFPA will enhance awareness of relevant rules and better respond to the needs of staff and management for legal advisory services. | UN | وفيما يتعلق بنظام العدل الداخلي، سيعزز الصندوق الوعي بالقواعد ذات الصلة، والاستجابة بصورة أفضل لاحتياجات الموظفين والإدارة من الخدمات الاستشارية القانونية. |
3. The report states that the consultations have been insufficient and that there is lack of the acceptance of mobility on the part of staff and management. | UN | 3 - جاء في التقرير أن المشاورات كانت غير كافية وأن هناك في صفوف الموظفين والإدارة عدم تقبل للتنقل. |
15. The UNICEF accountability framework highlights the key functional elements of staff and management accountability at all levels of the organization. | UN | 15 - يبرز إطار المساءلة في اليونيسيف العناصر الوظيفية الرئيسية لمساءلة الموظفين والإدارة على جميع مستويات المنظمة. |
Furthermore, the model should involve guiding principles and procedures that clearly articulate the participation of staff and management within reasonable time frames and time limits. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للنموذج أن ينطـوي على مبادئ توجيهيـة وإجراءات تنظــم بوضوح اشتـراك الموظفين والإدارة داخل أطــر زمنيـة معقولـة ومــهـل محـددة. |
(c) The actions of staff and management comply with relevant rules, policies, standards and procedures; | UN | (ج) امتثال أعمال الموظفين والإدارة للقواعد والسياسات والمعايير والإجراءات ذات الصلة؛ |
It is accepted and it is a further strength that the staff representatives and the management representatives will come to the Council alert to the needs of staff and management respectively, but able to make their contribution in the light of an independent and objective appraisal of the needs of the administration of justice. | UN | والأمر المتفق عليه، والذي يعتبر أيضا من مصادر القوة، أن يأتي ممثلو الموظفين وممثلو الإدارة إلى المجلس وهم على اطلاع تام على احتياجات الموظفين والإدارة على التوالي، على أن يكونوا في الوقت نفسه قادرين على تقديم مساهماتهم في إطار التقييم المستقل والموضوعي لاحتياجات إقامة العدل. |
The Committee is a constructive forum by which staff and management have been able to come together to build consensus on human resources reform initiatives and ensure uniform support of staff and management alike. | UN | وتشكل لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة محفلا بناءً تمكن عن طريقه الموظفون والإدارة من الاجتماع معا لبناء توافق في الآراء بشأن مبادرات إصلاح الموارد البشرية وكفالة الحصول على الدعم الموحد من الموظفين والإدارة على حد سواء لها. |
The DPI units at various locations have promoted internal environmental awareness-raising programmes and training to change the culture of staff and management. | UN | 159 - وقد عملت وحدات إدارة شؤون الإعلام في أماكن متعددة على تعزيز برامج التوعية والتدريب الداخلية المتعلقة بالبيئة لإحداث تغيير في ثقافة الموظفين والإدارة. |
The panel, which would be composed of representatives of staff and management in equal numbers, would also consider requests made jointly by managers and staff members for a staff member to remain in his or her position when engaged in a project whose success would be undermined by mobility. | UN | وكذلك يتولى هذا الفريق، المؤلف من ممثلين عن الموظفين والإدارة بأعداد متساوية، النظر في الطلبات المقدمة بصورة مشتركة من المديرين والموظفين لالتماس بقاء الموظف في وظيفته عندما يكون منخرطاً في تنفيذ مشروع يمكن أن يتأثر نجاحه سلباً من جراء التنقل. |
The DPI units at various locations have promoted internal environmental awareness-raising programmes and training to change the culture of staff and management. | UN | 159- وقد عملت وحدات إدارة شؤون الإعلام في أماكن متعددة على تعزيز برامج التوعية والتدريب الداخلية المتعلقة بالبيئة لإحداث تغيير في ثقافة الموظفين والإدارة. |
37. For those staff in the reassignment pool who could, in theory, be reassigned to positions they had not applied for, there would be a special constraints panel comprised of staff and management representatives in equal numbers to consider exceptional requests to remain in the same duty station. | UN | 37 - بالنسبة لأولئك الموظفين في مجمع إعادة التكليف الذين يمكن من الناحية النظرية إعادة تكليفهم بوظائف لم يتقدموا بطلب لشغلها، سيشكل فريق خاص معني بالصعوبات، يتألف من ممثلين عن الموظفين والإدارة بأعداد متساوية، للنظر في الطلبات الاستثنائية للبقاء في نفس مركز العمل. |
4. Modalities for effective participation of staff and management in the SMC process; | UN | 4 - طرائق المشاركة الفعالة للموظفين والإدارة في لجنة الموظفين والإدارة؛ |