The Secretariat already has a number of human resources systems and tools which can support a review of staff for continuing appointments, such as the competency framework, the performance appraisal system and the learning systems. | UN | والأمانة العامة لديها بالفعل عدد من نظم وأدوات الموارد البشرية التي يمكن أن تدعم استعراض الموظفين من أجل منحهم التعيينات المستمرة، مثل إطار الكفاءات ونظام تقييم الأداء ونظم التعلم. |
Therefore, pending a formal review of the performance and additional requirements of the Office, I intend to request other United Nations entities operating in West Africa, as well as donors, to explore possibilities for cooperation with the Office, including the secondment of staff for specific projects. | UN | ولذلك، وريثما يتم إجراء الاستعراض الرسمي لأداء المكتب ولاحتياجاته الإضافية، فإني أعتزم أن أطلب من الكيانات الأخرى للأمم المتحدة العاملة في غرب أفريقيا وإلى المانحين دراسة إمكانيات التعاون مع المكتب بما في ذلك إعارة الموظفين من أجل مشاريع محددة. |
A.12.23 The amount of $21,600, at maintenance level, is required for travel of staff for consultations and for attending meetings of the relevant subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination dealing with sustainable development, ocean and water issues, as well as attending other meetings of relevance to the subprogramme. | UN | ألف - 12-23 سيلزم مبلغ 600 21 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف سفر الموظفين لإجراء مشاورات وحضور اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإداري، التي تعالج مسائل التنمية المستدامة والمحيطات والبحار، وكذلك لحضور الاجتماعات الأخرى ذات الصلة بالبرنامج الفرعي. |
The Inspectors consider that the number of work/life balance options available across the system cover reasonably well the needs of staff for enhanced flexibility at work. | UN | :: ويرى المفتشان أن عدد الخيارات المتاحة على نطاق المنظومة لتحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة تغطي بشكل معقول جداً احتياجات الموظفين إلى زيادة المرونة في العمل. |
Significant delay in the recruitment of staff for the Mechanism | UN | التأخر الملحوظ في استقدام الموظفين للعمل في الآلية |
It recommends that all parties to the conflict facilitate access to their areas of operation and ensure the safety of staff for monitoring and reporting purposes. | UN | ويوصي بقيام جميع الأطراف في النزاع بتيسير سبل الوصول إلى مناطق عملياتها وكفالة سلامة الموظفين لأغراض الرصد والإبلاغ. |
The evacuation of staff for a period of more than two months during the war of summer 2006 and the continuing concern about the security situation in Lebanon had an adverse impact on the implementation of the work programme. | UN | أدى إجلاء الموظفين لفترة تجاوزت الشهرين خلال حرب صيف عام 2006 واستمرار الانشغال بشأن الحالة الأمنية في لبنان إلى تأثير سلبي على تنفيذ برنامج العمل. |
19. The estimated requirement of $13,500 which reflects a decrease of $2,000 relates to travel of staff for consultations with government officials and participation in regional and international meetings. | UN | ١٩-٤٤ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٥٠٠ ١٣ دولار، والتي تعكس نقصانا قدره ٠٠٠ ٢ دولار، بسفر الموظفين لاجراء مشاورات مع مسؤولي الحكومات والاشتراك في اجتماعات اقليمية ودولية. |
The Department of Field Support accepted the recommendation, indicating that the standard operating procedures relating to on-boarding of staff for United Nations peace operations, issued in April 2008 and circulated to missions, provides guidance regarding the financial disclosure requirement. | UN | وقبلت إدارة الدعم الميداني التوصية، مشيرة إلى أن الإجراءات التشغيلية الموحدة المتعلقة بضم موظفين إلى عمليات الأمم المتحدة للسلام، الصادرة في نيسان/أبريل 2008 والتي تم تعميمها على البعثات، تتضمن توجيهات تتعلق بشرط الكشف عن الذمة المالية. |
24. UNHCR confirms that it will exclusively use the latest available official staffing figures from its database to determine the number of staff for calculation of termination liabilities. | UN | 24- تؤكد المفوضية أنها لن تستخدم إلا أحدث الأرقام الرسمية المتاحة من قاعدة بياناتها بشأن موارد الموظفين من أجل تحديد عدد الموظفين لأغراض حساب الخصوم المتعلقة بمستحقات نهاية الخدمة. |
13.22 The estimated requirements for travel of staff for consultations with Governments, data collection and participation in meetings amount to $46,800. | UN | ٣١-٢٢ تبلغ الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين من أجل إجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات والاشتراك في الاجتماعات ٨٠٠ ٤٦ دولار. |
13.22 The estimated requirements for travel of staff for consultations with Governments, data collection and participation in meetings amount to $46,800. | UN | ٣١-٢٢ تبلغ الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين من أجل إجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات والاشتراك في الاجتماعات ٨٠٠ ٤٦ دولار. |
19. The estimated requirements for travel of staff for consultations, participation in meetings and collection of data would amount to $24,300. | UN | ١٩-٥٠ تبلغ الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين من أجل إجراء مشاورات والمشاركة في الاجتماعات وجمع البيانات ما مقداره ٣٠٠ ٤٢ دولار. |
40. UNHCR agrees that, in principle, engagement of staff for the regular work of UNHCR should be limited to the authorized level of posts and that effective staffing control should be exercised. | UN | ٤٠ - توافق المفوضية من حيث المبدأ على قصر استخدام الموظفين من أجل أعمال المفوضية العادية على المستوى المأذون به من الوظائف، كما توافق على مراقبة ملاك الموظفين بشكل فعال. |
A.20.29 The requirement of $81,200, reflecting a decrease of $4,000, provides for travel of staff for consultations on administrative, personnel, budget and finance and security matters as well as the management of technical cooperation. | UN | ألف-20-29 المبلغ المطلوب وقدره 200 81 دولار والذي يتضمن نقصا قدره 000 4 دولار يوفر الأموال اللازمة لسفر الموظفين لإجراء مشاورات بشأن المسائل الإدارية ومسائل الموظفين والميزانية والمالية فضلا عن إدارة التعاون التقني. |
198. The proposed increase of $50,000 would cover additional travel of staff for consultations with Member States and Government officials on the new partnership between Africa and emerging countries as well as for advocacy of joint system activities. | UN | 198 - تغطي الزيادة المقترحة البالغة 000 50 دولار الإضافية تكاليف سفر الموظفين لإجراء مشاورات مع الدول الأعضاء والمسؤولين الحكوميين بشأن الشراكة الجديدة بين أفريقيا والبلدان الناشئة، فضلا عن الدعوة للقيام بأنشطة مشتركة في المنظومة. |
The Inspectors consider that the number of work/life balance options available across the system cover reasonably well the needs of staff for enhanced flexibility at work. | UN | :: ويرى المفتشان أن عدد الخيارات المتاحة على نطاق المنظومة لتحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة تغطي بشكل معقول جداً احتياجات الموظفين إلى زيادة المرونة في العمل. |
10. Launching by the African Union, in consultation with ECCAS, of the process of recruitment of staff for the Mission Headquarters. | UN | 10 - بدء الاتحاد الأفريقي عملية استقدام الموظفين للعمل في مقر البعثة، بالتشاور مع الجماعة الاقتصادية. |
The first exercise for reviewing all other categories of staff for continuing contracts has yet to be launched. | UN | ولم يُشرع بعد في العملية الأولى لاستعراض سائر فئات الموظفين لأغراض منح عقود مستمرة. |
Another buyout programme was initiated in April 1996 as a result of the implementation of General Assembly resolutions 50/214 and 50/215, which required substantial reductions of staff for the biennium 1996-1997. | UN | وطُرح في نيسان/أبريل 1996 برنامج آخر يتصل بترك الخدمة مقابل تعويض لتنفيذ قراري الجمعية العامة 50/214 و50/215 اللذين طالبا بإجراء خفض كبير في عدد الموظفين لفترة السنتين 1996-1997. |
17. The estimated requirements under this heading ($13,700), reflecting an increase of $6,000, relate to travel of staff for consultations and participation in meetings on administration, personnel, budget and finance, procurement and EDP matters. | UN | ١٧ - ٨٢ تتصل الاحتياجات المقدرة الواردة تحت هذا البند )٧٠٠ ١٣ دولار( وتعكس زيادة قدرها ٠٠٠ ٦ دولار، بسفر الموظفين لاجراء المشاورات والاشتراك في الاجتماعات المتعلقة بالشؤون الادارية، وشؤون الموظفين، والميزانية والمالية، والشراء والمسائل المتعلقة بالتجهيز الالكتروني للبيانات. |
The Committee is aware of the administrative arrangements for the recruitment of staff for ECE and its attendant difficulties, as well as the security situation in the ESCWA region (see paras. V.49 and V.64 below). | UN | وتدرك اللجنة الترتيبات الإدارية المطلوبة لاستقدام موظفين إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا وما يكتنف ذلك من صعوبات، فضلا عن حالة الأمن في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (انظر الفقرتين خامسا - 49 وخامسا - 64 أدناه). |
231. The preparation of staff for rapid deployment in complex emergencies, in addition to implying changes in assignment, rotation and other operating procedures, also requires the intensification of training. | UN | ٢٣١ - ويتطلب أيضا إعداد الموظفين بغرض الوزع السريع في أماكن الطوارئ المعقدة، باﻹضافة الى تضمين التغيرات في المهمات والتناوب وإجراءات التشغيل اﻷخرى، تكثيف التدريب. |
225. The proposed requirements for official travel of staff for training-related activities include travel of staff to attend technical training outside the Mission area. | UN | 225 - والاحتياجات المقترحة فيما يخص سفر الموظفين في مهام رسمية تتعلق بأنشطة تدريبية تشمل سفر الموظفين لحضور تدريب تقني خارج منطقة البعثة. |
A.19.32 The amount of $44,100, reflecting growth of $6,000, provides for the travel of staff for attendance at various United Nations inter-agency meetings and other meetings at the regional level and for other missions of consultation for the preparation of documents and publications. Subprogamme 6 | UN | م - 19-32 مبلغ 100 44 دولار، الذي يمثل نموا مقداره 000 6 دولار، يغطي تكاليف سفر الموظفين لحضور مختلف اجتماعات الأمم المتحدة المشتركة بين وكالاتها، وغيرها من الاجتماعات على المستوى الإقليمي، وللقيام ببعثات تشاورية من أجل إعداد الوثائق والمنشورات. |
Number of staff for each type | UN | عدد الموظفين بالنسبة لكل نوع |
144. The selection of staff for the Prosecutor's Office has been a time-consuming yet critical exercise. | UN | ١٤٤ - وكان اختيار الموظفين لمكتب المدعي العام عملية استهلكت وقتا طويلا لشدة أهميتها. |