"of staff of the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • موظفي منظومة الأمم المتحدة
        
    He also pointed to the need to ensure proper education for the children of staff of the United Nations system. UN وأشار أيضا إلى ضرورة كفالة التعليم الملائم لأطفال موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    The coverage of staff of the United Nations system under the malicious acts insurance policies maintained by the organizations of the system is closely comparable system-wide and most organizations of the system maintain supplemental policies to provide coverage in countries that are excluded under existing insurance policies. UN وتجري بشكل دقيق مقارنة على نطاق المنظومة لمدى شمول موظفي منظومة الأمم المتحدة بموجب وثائق التأمين التي تديرها منظومة الأمم المتحدة ضد الأفعال الكيدية، وتتولى معظم مؤسسات المنظومة إجراء وثائق تكميلية لتوفير الشمول في بلدان تعتبر الآن مستبعدة بموجب وثائق التأمين القائمة.
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على التعامل مع الكرب الناتج عن الحوادث الخطيرة
    33.11 (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress. UN 33-11 (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
    In response to resolution 2006/36, the report provides a summary of progress made so far in building capacities of staff of the United Nations system in gender mainstreaming and highlights the related challenges. UN واستجابة للقرار 2006/36، يعرض التقرير موجزا عن مدى التقدم المحرز حتى الآن في مجال بناء قدرات موظفي منظومة الأمم المتحدة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني ويسلط الضوء على التحديات ذات الصلة.
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على مكافحة الكرب الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على علاج الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على علاج الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على مكافحة الكرب الناتج عن الحوادث الخطيرة
    23. The Committee reiterated its deep concern over the increased threats to the safety and security of staff of the United Nations system and reaffirmed its full support for ongoing efforts to strengthen the security management system. UN 23 - وأعربت اللجنة من جديد عن عميق قلقها حيال ازدياد التهديدات التي تتعرض لها سلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة وأمنهم وأعادت تأكيد تأييدها التام للجهود المبذولة حاليا لتعزيز نظام إدارة الأمن.
    452. The Committee reiterated its deep concern over the increased threats to the safety and security of staff of the United Nations system and reaffirmed its full support for ongoing efforts to strengthen the security management system. UN 452- وأعربت اللجنة من جديد عن عميق قلقها حيال ازدياد التهديدات التي تتعرض لها سلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة وأمنهم وأعادت تأكيد تأييدها التام للجهود المبذولة حاليا لتعزيز نظام إدارة الأمن.
    Objective of the Organization: To reduce and/or prevent critical incident stress and to increase the knowledge and skills of staff of the United Nations system with respect to safety and security issues. UN هدف المنظمة: تقليل و/أو منع الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة وزيادة معارف موظفي منظومة الأمم المتحدة ومهاراتهم بشأن مسائل السلامة والأمن.
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    Objective of the Organization: To reduce and/or prevent critical incident stress and to increase the knowledge and skills of staff of the United Nations system with respect to safety and security issues. UN هدف المنظمة: تقليل و/أو منع الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة وزيادة معارف موظفي منظومة الأمم المتحدة ومهاراتهم بشأن مسائل السلامة والأمن.
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more