"of staff within" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين داخل
        
    • للموظفين داخل
        
    • للموظفين في غضون
        
    • الموظفين ضمن
        
    Improving the Geographic distribution of staff within the Secretariat. UN تحسين التوزيع الجغرافي بين الموظفين داخل الأمانة العامة.
    The aim was to facilitate mobility of staff within the United Nations common system, which current policies did not permit. UN وكان الهدف يتمثل في تيسير تنقل الموظفين داخل النظام الموحد للأمم المتحدة، وهو ما لا تسمح به السياسات الحالية.
    Mobility programmes should, inter alia, provide for movement of staff within and across international organizations and to the extent possible, to and from national civil services and public and private sector institutions. UN وينبغي أن تتوافر في برامج التنقل أمور منها، أن تتيح تنقل الموظفين داخل المنظمات الدولية وفيما بينها، وفي حدود الإمكان، من الخدمات المدنية الوطنية ومؤسسات القطاعين العام والخاص وإليها.
    Air transportation of staff within MONUC UN النقل الجوي للموظفين داخل منطقة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Processing of 90 per cent of payments of invoices to vendors and travel claims of staff within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN تجهيز 90 في المائة من إيصالات المدفوعات للبائعين ومطالبات السفر للموظفين في غضون 30 يوم عمل من استلام الوثائق الداعمة
    Under this policy, mobility was defined broadly to include movement across functions, occupational groups, departments, duty stations and agencies of the United Nations system " ; the movement of staff within the same occupational group, department or office and/or duty station is also contemplated as mobility if it involves a change of supervisor, or if the responsibilities assumed are substantially different. UN وفي إطار هذه السياسة، تم تعريف التنقل تعريفاً واسعاً ليشمل حركة تنقل الموظفين بين المهام والمجموعات المهنية والإدارات ومراكز العمل ووكالات منظومة الأمم المتحدة " ()؛ كما أن حركة الموظفين ضمن نفس المجموعة المهنية أو الإدارة أو المكتب و/أو مركز العمل تُعتبر أيضاً تنقلاً إذا ما اشتملت على تغير المسؤول المشرف على الموظف، أو إذا كانت المسؤوليات المُضطلع بها مختلفة كثيراً.
    Local travel includes travel of staff within the mission area for consultations, meetings, coordination and verification activities. UN ويشمل السفر المحلي سفر الموظفين داخل منطقة البعثة لتنفيذ أنشطة الاستشارات والاجتماعات والتنسيق والتحقق.
    Further work with countries which have not submitted any or all of their import responses has been limited during the reporting period by a shortage of staff within the secretariat. UN وقد أدى النقص في الموظفين داخل الأمانة إلى الحد من مواصلة العمل مع البلدان التي لم تقدم أي رد أو جميع ردود الاستيراد أثناء فترة تقديم التقارير.
    Local travel includes travel of staff within the Mission area in connection with consultations, meetings, and coordination and verification activities. UN وتشمل الأسفار المحلية سفر الموظفين داخل منطقة البعثة من أجل المشاورات والاجتماعات والتنسيق وأنشطة التحقق.
    The rotation of staff within and outside the duty station raised the issue of succession planning. UN وذكرت أن نقل الموظفين داخل وخارج مقر العمل يثير مسألة التخطيط لمن يحل محلهم.
    At the same time, a realignment of staff within the secretariat is being undertaken to more efficiently utilize expertise in assessing project submissions. UN وفي نفس الوقت، تجري إعادة تنظيم الموظفين داخل الأمانة من أجل استخدام الخبرة في تقييم طلبات ومعلومات المشاريع بصورة أكثر كفاءة.
    In view of the forthcoming reduction of staff, it would seem that reallocation of staff within the department would not be feasible. UN ونظرا للتخفيض الوشيك في عدد الموظفين لن تكون إعادة توزيع الموظفين داخل اﻹدارة أمرا ممكنا.
    (i) Travel of staff within Cambodia UN ' ١ ' سفر الموظفين داخل كمبوديا
    Number of staff within UNLB UN عدد الموظفين داخل قاعدة اللوجستيات
    At the global level, it has established, or is in the process of establishing, a number of rosters for posts, such as heads of WHO country offices, administrative officers and epidemiologists, in order to facilitate the movement of staff within the organization. UN وعلى الصعيد العالمي، وضعت المنظمة أو هي بصدد وضع قوائم لوظائف مثل رئاسة مكاتبها القطرية، ومكاتبها الإدارية، ووظائف أخصائيي الأوبئة، تيسيرا لحركة الموظفين داخل المنظمة.
    For 2012-2013 the aim of the mobility programme is to ensure the proper redeployment of staff within the African region. UN اليونسكو يتمثل هدف برنامج التنقل في الفترة 2012-2013 في إعادة نشر الموظفين داخل المنطقة الأفريقية بشكل جيد.
    330. The overexpenditures for 2012 reflect the higher-than-anticipated travel of staff within the mission area. UN 330 - ويعكس تجاوز النفقات المقررة لعام 2012 ارتفاع تكاليف سفر الموظفين داخل منطقة البعثة مقارنة بما كان متوقعا.
    Such efforts were important to enhance transparency, accountability and the ethical behaviour of staff within the Organization. UN وهذه الجهود مهمة لتعزيز الشفافية والمسألة والسلوك الأخلاقي للموظفين داخل المنظمة.
    This can be enhanced through appropriate training of staff within the Secretariat and its member states. UN ويمكن تعزيز ذلك من خلال توفير التدريب المناسب للموظفين داخل الأمانة والدول الأعضاء فيها.
    Processing of 90 per cent of payments of invoices to vendors and travel claims of staff within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN 3-3 تجهيز 90 في المائة من إيصالات المدفوعات للموردين ومطالبات السفر للموظفين في غضون 30 يوم عمل من استلام المستندات اللازمة
    3.3 Processing of 90 per cent of payments of invoices to vendors and travel claims of staff within 30 working days of the receipt of supporting documentation UN 3-3 تجهيز 90 في المائة من إيصالات المدفوعات للموردين ومطالبات السفر للموظفين في غضون 30 يوم عمل من استلام المستندات اللازمة
    Under this policy, mobility was defined broadly to include movement across functions, occupational groups, departments, duty stations and agencies of the United Nations system " ; the movement of staff within the same occupational group, department or office and/or duty station is also contemplated as mobility if it involves a change of supervisor, or if the responsibilities assumed are substantially different. UN وفي إطار هذه السياسة، تم تعريف التنقل تعريفا واسعا ليشمل حركة تنقل الموظفين بين المهام والمجموعات المهنية والإدارات ومراكز العمل ووكالات منظومة الأمم المتحدة " ()؛ كما أن حركة الموظفين ضمن نفس المجموعة المهنية أو الإدارة أو المكتب و/أو مركز العمل تُعتبر أيضا تنقلا إذا ما اشتملت على تغير المسؤول المشرف على الموظف، أو إذا كانت المسؤوليات المُضطلع بها مختلفة كثيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more