"of staff-management relations" - Translation from English to Arabic

    • العلاقات بين الموظفين والإدارة
        
    • للعلاقات بين الموظفين والإدارة
        
    • العلاقات بين الإدارة والموظفين
        
    • بالعلاقات بين الموظفين والإدارة
        
    All have noted an evolution in the area of staff-management relations. UN وقد لاحظ الجميع حدوث تطور في مجال العلاقات بين الموظفين والإدارة.
    The report is supplemented by documents on the specifics of staff-management relations in each agency posted on the JIU website. UN ويُستكمل هذا التقرير بوثائق عن خصوصيات العلاقات بين الموظفين والإدارة في كل وكالة من تلك الوكالات، منشورة على الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة.
    UNICEF notes with concern the report's occasionally adversarial outlook on the state of staff-management relations in the wider United Nations system, and the potential repercussions this might have on such relations within UNICEF. UN وتلاحظ اليونيسيف بقلق المنظور السلبي أحياناً للتقرير عن حالة العلاقات بين الموظفين والإدارة في منظومة الأمم المتحدة الأوسع، وما قد يترتب على ذلك من آثار على تلك العلاقات داخل اليونيسيف.
    Past and current state of staff-management relations UN ألف - حالة العلاقات بين الموظفين والإدارة في الماضي والحاضر 10-18 13
    The report also provides a comprehensive assessment of the current state of staff-management relations at United Nations Headquarters. UN ويقدم التقرير أيضا تقييما شاملا للحالة الراهنة للعلاقات بين الموظفين والإدارة داخل مقر الأمم المتحدة.
    A. Past and current state of staff-management relations UN ألف - حالة العلاقات بين الموظفين والإدارة في الماضي والحاضر
    Institutionalization of staff-management relations and terms of reference of the SMCC UN رابعا - إضفاء الطابع المؤسسي على العلاقات بين الموظفين والإدارة/اختصاصات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    IV. Institutionalization of staff-management relations and terms of reference of the SMCC UN رابعا - إضفاء الطابع المؤسسي على العلاقات بين الموظفين والإدارة/ اختصاصات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    The Committee has consistently maintained over the years that the problems besetting the administration of justice in the Secretariat involve much more than a perceived lack of resources; indeed, at the core of the matter lie difficulties with administrative processes and procedures and the culture of staff-management relations. UN وقد تمسكت اللجنة الاستشارية عبر السنوات برأيها أن المشاكل التي تكتنف إقامة العدل في الأمانة العامة تنطوي على ما هو أكبر كثيرا من كونها مجرد نقص متصور في الموارد؛ والحقيقة فإن هناك، في الأساس، صعوبات في العمليات والإجراءات الإدارية، وثقافة العلاقات بين الموظفين والإدارة.
    However, as highlighted below, a 4+4 Working Group on the Institutionalization of staff-management relations was established and conducted a full-day working session during the week. UN لكن، وعلى النحو الذي يجرى إبرازه أدناه، أنشئ فريق عامل مؤلف من 4 ممثلين عن الموظفين و 4 ممثلين عن الإدارة معني بإرساء الطابع المؤسسي على العلاقات بين الموظفين والإدارة وعقد جلسة عمل تدوم يوم كامل في أثناء الأسبوع.
    The Committee recognized some important outcomes of the Intersessional Working Group on Institutionalization of staff-management relations, including a proposed change of procedures in making the SMCC an ongoing process rather than one-time-a-year event. UN وأقرت اللجنة بأن الفريق العامل لما بين الدورات المعني بإضفاء الطابع المؤسسي على العلاقات بين الموظفين والإدارة قد حقق بعض النتائج الهامة، ومنها اقتراح تغيير في إجراءات بتحويل دورات اللجنة إلى عملية متواصلة عوضا عن اجتماع واحد في السنة.
    6. Moreover, the issue of delegation of authority is, in the view of the organizations, far too wide to be considered solely in the context of staff-management relations. UN 6 - وعلاوة على ذلك، ترى المنظمات أن مسألة تفويض السلطة واسعة النطاق للغاية بحيث لا يمكن النظر فيها في سياق العلاقات بين الموظفين والإدارة لوحده.
    14. Lastly, FICSA was concerned about the status of staff-management relations in many organizations of the common system. UN 14 - وتابع كلامه قائلا إن النقطة الأخيرة هي أن الاتحاد يشعر بالقلق بشأن حالة العلاقات بين الموظفين والإدارة في كثير من المنظمات الداخلة في النظام الموحد.
    34. Although the Unit had found that the quality of staff-management relations varied widely, the experience of the United Nations Children's Fund had shown that excellent relations were possible under the United Nations Staff Regulations and Rules when a climate of trust prevailed. UN 34 - واستطرد قائلاً إن الوحدة وجدت تبايناً واسعاً في نوعية العلاقات بين الموظفين والإدارة إلا أن تجربة منظمة الأمم المتحدة للطفولة أظهرت إمكانية وجود علاقات ممتازة في إطار النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة عندما يسود مناخ من الثقة بين الطرفين.
    33. The inspector found that the quality of staff-management relations varied significantly from one organization to another and that the existence of regular dialogue based on good faith, mutual respect, accountability and transparency was instrumental for satisfactory staff-management relations. UN 33 - وخلُص المفتش إلى أن نوعية العلاقات بين الموظفين والإدارة تختلف اختلافا كبيرا من مؤسسة إلى أخرى، وأن وجود حوار منتظم قائم على حسن النية والاحترام المتبادل والمساءلة والشفافية يشكّل عاملا مهما في قيام علاقات مُرضية بين الإدارة والموظفين.
    34. The review found that the implementation of the principles of staff-management relations as established from a legal and political point of view was far from equally satisfactory within the various entities and was problematic at all levels of staff-management interaction. UN 34 - وخلص الاستعراض إلى أن تنفيذ المبادئ التي تقوم عليها العلاقات بين الموظفين والإدارة على النحو المنصوص عليه من وجهة النظر القانونية والسياسية بعيد كل البعد عن أن يكون مُرضياً بالدرجة نفسها داخل الكيانات المختلفة، ويطرح إشكالية على جميع مستويات التفاعل بين الموظفين والإدارة.
    162. The research by the Joint Inspection Unit project team revealed that while the principles of staff-management relations in the United Nations are solidly established by various legally binding texts, including numerous General Assembly resolutions, the implementation of these principles is far from satisfactory at most levels, precipitating in a crisis in SMR in 2010-11. UN 162 - كشف البحث الذي أجراه فريق المشاريع التابع لوحدة التفتيش المشتركة أنه بينما ترسّخ مبادئ العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة نصوص قانونية إلزامية متنوعة، من بينها العديد من قرارات الجمعية العامة، فإن تطبيق هذه المبادئ أبعد من أن يكون مُرْضياً على معظم الأصعدة، مما عجل بحدوث أزمة في العلاقات بين الموظفين والإدارة في الفترة 2010-2011.
    104. The Group regretted the deterioration of staff-management relations owing, inter alia, to the excessively strict application of delegation of authority, the limited use of the central review bodies, the mechanical adherence to procedures and the lack of mechanisms for qualitative monitoring of decision-making. That situation contradicted the principle that human resources management reform should be a flexible and participatory process. UN 104 - وتأسف المجموعة لتدهور العلاقات بين الموظفين والإدارة نتيجة لأمور منها التطبيق الحرفي لتفويض السلطة واللجوء المحدود لأجهزة الرقابة المركزية والتطبيق الآلي للإجراءات وغياب آليات لرصد نوعية القرارات المتخذة، مما يتعارض مع المبدإ القائم على أن إصلاح إدارة الموارد البشرية ينبغي أن يكون عملية مرنة وموضع تشاور.
    21. UNICEF has a collaborative and constructive system of staff-management relations that is characterized by mutual trust and respect. UN 21 - تتمتع اليونيسيف بنظام تعاوني وبنّاء للعلاقات بين الموظفين والإدارة يقوم على الثقة والاحترام المتبادلين.
    The dynamics of staff-management relations and the frequency of frivolous appeals also warranted attention. UN كما أن ديناميات العلاقات بين الإدارة والموظفين وتواتر الطعون غير الموضوعية جديران بالاهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more