:: To monitor progress towards consolidation of State authority throughout the country; | UN | :: رصد التقدم المحرز صوب بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد. |
:: To monitor progress towards consolidation of State authority throughout the country; | UN | :: رصد التقدم المحرز صوب بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد. |
IV. Extension of State authority throughout the country | UN | رابعا - بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد |
Despite these difficulties, historic first steps have been made towards the establishment of democratic institutions and the extension of State authority throughout the country. | UN | ورغم هذه الصعوبات، جرى اتخاذ خطوات أولى تاريخية صوب إنشاء المؤسسات الديمقراطية وبسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد. |
Extension of State authority throughout the country | UN | بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد |
IV. Extension of State authority throughout the country | UN | رابعا - بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد |
IV. Extension of State authority throughout the country | UN | رابعاً - بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد |
57. Gradual progress continued in the consolidation of State authority throughout the country. | UN | 57 - تواصل إحراز تقدم تدريجي في توطيد بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد. |
IV. Extension of State authority throughout the country | UN | رابعا - بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد |
1.1 Smooth political transition, establishment of strong and transparent governance processes and extension of State authority throughout the country | UN | 1-1 تحقيق الانتقال السياسي السلس، وإنشاء عمليات للحوكمة تتسم بالقوة والشفافية وبسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد |
41. Progress was registered in the redeployment of State administration and restoration of State authority throughout the country. | UN | 41 - تم إحراز تقدم في إعادة توزيع موظفي إدارة الدولة وبسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد. |
A key focus was the readiness of the national authorities for the handover of security responsibilities, the ability of national institutions to maintain law and order and to control and secure borders, and the extension of State authority throughout the country. | UN | ومن الأمور الرئيسية التي جرى التركيز عليها استعداد السلطات الوطنية لتسلم المسؤوليات الأمنية وقدرة المؤسسات الوطنية على حفظ القانون والنظام ومراقبة وتأمين الحدود، وبسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد. |
The situation in Sierra Leone continued to improve with the completion of the disarmament, demobilization and reintegration process and of the work of the Truth and Reconciliation Commission, the successful launching of the work of the Special Court and the extension of State authority throughout the country. | UN | واصلت الحالة في سيراليون التحسن باكتمال عملية نزع الأسلحة والتسريح وإعادة الإدماج وأعمال لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، والبداية الناجحة لأعمال المحكمة الخاصة، وبسط سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد. |
34. Progress in the consolidation of State authority throughout the country remains slow, owing to the lack of financial resources, office and residential accommodation, logistics and passable roads, as well as capacity constraints. | UN | 34 - لا يزال التقدم في توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد يسير ببطء، بسبب انعدام الموارد المالية، ومقار المكاتب والمساكن، واللوجستيات، والطرق السالكة فضلا عن ضيق القدرات. |
Some progress has been made towards the redeployment of State administration and the extension of State authority throughout the country, the centralization of the treasury and the restructuring of the defence and security forces. | UN | وقد أُحرز تقدم مهم في إعادة بسط إدارة الدولة وتوسيع نطاق سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد وتحقيق مركزية الخزانة وإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن. |
Significant progress has also been made towards the implementation of the outstanding tasks of the Ouagadougou Political Agreement, including the redeployment of State administration and the extension of State authority throughout the country, the centralization of the treasury and the restructuring of the defence and security forces. | UN | وأُحرز تقدم هام في تنفيذ المهام المتبقية من اتفاق واغادوغو السياسي، بما فيها إعادة بسط إدارة الدولة وتوسيع نطاق سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد وتحقيق مركزية الخزانة وإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن. |
Benchmark: extension of State authority throughout the country through the establishment of legitimate, transparent, accountable democratic State institutions, down to the local level, with the capacity to collect and disburse funds for the benefit of the population, including the establishment of a viable system of border management | UN | النقطة المرجعية: بسط سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد بإنشاء مؤسسات حكومية ديمقراطية تتسم بالشرعية والشفافية والخضوع للمساءلة، وصولا إلى المستوى المحلي، بحيث تكون لها القدرة على جباية الأموال وصرفها لصالح السكان، بما في ذلك إنشاء نظام لإدارة الحدود ويتمتع بمقومات الاستمرار |
Key tasks for this period would include the identification of voters, disarmament of combatants, dismantling of militias, restoration of State authority throughout the country, and technical preparations for elections. | UN | ومن المهام الرئيسية في تلك الفترة تحديد هويات الناخبين ونزع أسلحة المحاربين وتفكيك الميليشيات واستعادة سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد والتحضيرات الفنية للانتخابات. |
Council members reiterated the need to address the root causes of the conflict through meaningful reforms and the restoration of State authority throughout the country. | UN | وأكد أعضاء المجلس مجدداً ضرورة معالجة الأسباب الجذرية للنـزاع الدائر من خلال إدخال إصلاحات ذات مغزى واستعادة سلطة الدولة في جميع أنحاء البلاد. |
VII. Consolidation of State authority throughout the country | UN | سابعا - تدعيم سلطة الدولة في كافة أنحاء البلد |
Component 2: peace consolidation 12. Within the framework of peace consolidation, the Mission will continue to support the Government in the context of the poverty reduction strategy, the promotion of national reconciliation, a constitutional review and the consolidation and strengthening of State authority throughout the country. | UN | 12 - في إطار توطيد دعائم السلام، ستواصل البعثة مساندة الحكومة في سياق استراتيجية الحد من الفقر، وتشجيع المصالحة الوطنية، واستعراض الدستور، فضلا عن تدعيم وتقوية سلطة الدولة بكافة أنحاء البلاد. |
I believe it is essential to look beyond the distribution of posts in the transitional administration leading towards a new political dispensation, and to begin addressing issues such as security sector reform and the extension of State authority throughout the country. | UN | وأرى أنه من الضروري أن ننظر إلى ما وراء توزيع المناصب في الإدارة المؤقتة بما يؤدي إلى إيجاد إدارة سياسية جديدة، والبدء في معالجة مسائل من قبيل إصلاح قطاع الأمن وبسط سلطة الدولة على جميع أنحاء البلد. |