"of statement" - Translation from English to Arabic

    • من البيان
        
    • في البيان
        
    • من اﻹعلانات
        
    • من التصريح
        
    Operations on the account are disclosed in an ad hoc column of statement IX of the United Nations financial statements. UN ويكشف عن عمليات هذا الحساب في عمود مخصص من البيان التاسع من بيانات الأمم المتحدة المالية.
    VIII). The appropriations column of statement IV does not contain sub-columns for supplementary appropriations and other adjustments, transfers and revisions. UN ولا يتضمن عمود الاعتمادات من البيان الرابع أعمدة فرعية للاعتمادات الإضافية وغيرها من التسويات والتحويلات والتنقيحات.
    So, Madam President, I would ask that you would, in your summary, have that kind of statement that would pave the way for a more focused discussion in the inter—sessional period and the third part of the session. UN لذا سأسألكم، يا سيادة الرئيسية، أن تتفضلوا في الموجز الذي ستقدمونه إدراج هذا النوع من البيان الذي سيمهد الطريق ﻹجراء مناقشة أكثر تركيزاً خلال الفترة ما بين الدورتين وفي الجزء الثالث من الدورة. وشكراً.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I. UN وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في أعمدة المجموع في البيان الأول.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I. UN وقد استبعدت هذه المبالغ من أرقام اﻹيرادات والنفقات الواردة في أعمدة المجاميع في البيان اﻷول.
    219. In this case, a distinction should be made between three kinds of statement which are related only in appearance: UN ٢١٩ - ويجدر في هذا الصدد التمييز بين ثلاثة أنواع من اﻹعلانات التي تتشابه ظاهريا فحسب:
    220. Only the last mentioned category of statement deserves the name “extensive reservations” stricto sensu. UN ٢٢٠ - وهذه الفئة اﻷخيرة من اﻹعلانات هي وحدها التي تستحق اسم " تحفظات موسعة " بالمعنى الضيق.
    Reconsider disclosure of the " balance relating to projects funded by donors " as a separate line item under the reserves and fund balances portion of statement II, as this will enhance the understandability of the financial statements. UN إعادة النظر في الإفصاح عن ' ' الأرصدة المتصلة بالمشاريع الممولة من الجهات المانحة`` كبند مستقل في إطار حصة الاحتياطيات وأرصدة الصناديق من البيان الثاني، حيث إن هذا الإجراء سيسهل فهم البيانات المالية.
    Perhaps this can be accomplished through the issuance of a modified version of statement XX, whose existing format already provides for full reporting of the figures pertaining to the Medical Insurance Plan and the Geneva plan. UN ولعله يمكن تحقيق ذلك من خلال إصدار نسخة معدلة من البيان العشرين الذي يوفر بالفعل بشكله الحالي أساسا لﻹبلاغ الكامل عن اﻷرقام المتصلة بخطة التأمين الطبي - MIP - وخطة جنيف.
    The financial position of the capital master plan is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction in progress. UN ويرد الموقف المالي للمخطط العام كجزء من البيان التاسع، " الأصول الرأسمالية للأمم المتحدة وأعمال التشييد الجارية " .
    Purpose of statement UN الغرض من البيان
    The financial position of the capital master plan is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction in progress, of the financial statements of the United Nations (see A/66/5 (Vol. UN وسيجري الإبلاغ عن المركز المالي للمخطط العام لتجديد مباني المقر كجزء من البيان التاسع، الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية في الأمم المتحدة، ضمن البيانات المالية للأمم المتحدة (انظر A/66/5 (Vol.
    What sort of statement is this? Open Subtitles أيّ نوع من البيان هذا؟
    I have the honour to transmit to you a copy of statement delivered on 11 November 1998 by the Minister for Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, Seyoum Mesfin, to the diplomatic community in Addis Ababa on the crisis between Ethiopia and Eritrea. UN يشرفني أن أحيل إليكم نسخة من البيان الذي وجهه في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ سعادة السيد سيوم مسفين، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية إلى الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا بشأن اﻷزمة بين إثيوبيا وإريتريا.
    1. The capital master plan fund is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction-in-progress, of the United Nations financial statements (A/59/5, vol. UN 1 - يرد ذكر صندوق الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية كجزء من البيان التاسع، الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية للأمم المتحدة، من البيانات المالية للأمم المتحدة (A/59/5, Vol.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the " total " columns of statement I. Similarly, elements of double-counting of inter-fund indebtedness totalling $1,685,000 have also been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II. UN وقد حذفت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات المبينة في أعمدة " المجموع " في البيان الأول. وبالمثل، حُذفت عناصر المحاسبة المزدوجة للمديونية المشتركة بين الصناديق البالغ مجموعها 000 685 1 دولار من أرقام مجموع الأصول والخصوم في البيان الثاني.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I. Similarly, the United Nations financial statements for individual funds in the current report contain elements of double-counting of inter-fund indebtedness totalling $346.2 million. UN وقد استبعدت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات الواردة في أعمدة المجاميع في البيان الأول. وبالمثل، تتضمن البيانات المالية للأمم المتحدة لكل صندوق على حدة في التقرير الحالي حالات تكرر فيها تسجيل المديونية فيما بين الصناديق يبلغ مجموعها 346.2 مليون دولار.
    These amounts have been eliminated from the inter-fund balances receivable and inter-fund balances payable figures shown in the total column of statement II. UN وقد استبعدت هذه المبالغ من الأرصدة المستحقة القبض بين الصناديق ومن الأرصدة المستحقة الدفع بين الصناديق من الأرقام المدرجة في العمود المعنون " المجموع " في البيان الثاني.
    Since the practice of that type of statement was sufficiently widespread, participation by a larger number of States in treaties should not be discouraged by a " preventive " qualification. UN ونظرا ﻷن ممارسة هذا النوع من اﻹعلانات منتشرة إلى حد ما، فإنه لا ينبغي عرقلة مشاركة الدول في المعاهدات على نحو أكبر من خلال اعتماد وصف " مانع " لهذا اﻹعلان.
    If it is in fact right that one cannot speak of “commissive reservations” it is because this kind of statement cannot have the effect of modifying the legal effect of the treaty or of some of its provisions: they are undertakings which, though admittedly entered into at the time of expression of consent to be bound by the treaty, have no effect on that treaty. UN ، وإن كان يبدو بالفعل صحيحا أنه لا يمكن الحديث عن " تحفظات - التزامات " ، فذلك ﻷن هذا النوع من اﻹعلانات لا يمكن أن يترتب عليه تعديل اﻷثر القانوني للمعاهدة أو ﻷحكام معينة منها: الالتزامات هنا يتم، طبعا، تحملها في وقت اﻹعراب عن الرضى بالارتباط بالمعاهدة، لكن ليس لها أي تأثير في تلك المعاهدة.
    168. The clearest examples of this type of statement are the “reservations relating to non-recognition”, Concerning which Professor Joe Verhoeven has rightly pointed out that they are in some respects very different from the reservations, in the strict sense of the term, found in the law of treaties (La reconnaissance internationale dans la pratique contemporaine (Pédone, Paris, 1975), p. 341, footnote 284). UN ١٦٨ - وأوضح مثال على هذا النوع من اﻹعلانات هو " تحفظات عدم الاعتراف " )٥٣٢)٥٣٢( والتي قال عنها البروفسور جو فيرهوفن الحق، أنها تختلف في بعض النواحي عن التحفظات، بمعناها الضيق، الخاصة بقانون المعاهدات )La reconnaissance internationale dans la pratique contemporaine, Paris, Pédone, 1975, p. 431, note 284(.
    Now, perhaps, before putting this kind of statement into record, you might want to take some time to think about what actually happened. Open Subtitles الآن ربما قبل تسجيل هذا النوع من التصريح ربما عليك إتخاد بعض الوقت لتراجعي ما سبق و حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more