"of states in their relations with" - Translation from English to Arabic

    • الدول في علاقاتها مع
        
    International law governing the use of force has developed over time to regulate the behaviour of States in their Relations with one another. UN فالقانون الدولي الذي يحكم استخدام القوة قد تطور عبر الزمن ليصبح ناظماً لسلوك الدول في علاقاتها مع بعضها البعض.
    Likewise, they are contrary to the letter and spirit of the Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations. UN كما أنهما يتنافيان مع روح ونص اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية.
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. UN اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي.
    In the joint statement, the Independent Expert pointed out that principles 26 to 35 clearly spelled out the conduct of States in their Relations with each other, taking into account their shared human rights obligations. UN وأشارت الخبيرة المستقلة في البيان المشترك إلى أنّ المبادئ من 26 إلى 35 تنصّ بوضوح على سلوك الدول في علاقاتها مع بعضها البعض، مع مراعاة التزاماتها المشتركة في مجال حقوق الإنسان.
    " Resolutions adopted by the United Nations Conference on the Representation of States in their Relations with International Organizations: UN " القراران اللذان اتخذهما مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمسألة تمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية:
    In 1978, Ukraine ratified the 1975 Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. UN لقد صدقت أوكرانيا في عام ١٩٧٨ على اتفاقية فيينا لعام ١٩٧٥ الخاصة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي.
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. Vienna, 14 March 1975 UN اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي فيينا، 14 آذار/مارس 1975
    This categorization was also not used in the conventions on diplomatic and consular relations, on special missions and on the representation of States in their Relations with international organizations of a universal character. UN كما لم يُستخدم التصنيف في الاتفاقيات المتعلقة بالعلاقات الدبلوماسية والعلاقات القنصلية والبعثات الخاصة وتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي.
    Likewise, they are contrary to the letter and spirit of the Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character and to the international rules recognized by customary law. UN وهي كذلك مخالفة لنص وروح اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية، وللقواعد الدولية المعترف بها في القانون العرفي.
    The Convention also took into account the work embodied in the 1975 Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. UN وأخذت الاتفاقية في الاعتبار أيضا العمل المجسد في اتفاقية فيينا لتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي لعام 1975.
    United Nations conferences on the representation of States in their Relations with international organizations, Vienna, 1975 and on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations, Vienna, 1986. UN مؤتمرا الأمم المتحدة المتعلقان بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية، فيينا، 1975؛ وبقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية وفيما بينهما، فيينا، 1986.
    Draft articles on the representation of States in their Relations with international organizations, 1971 UN 5 - مشاريع المواد المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية، 1971
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. Vienna, 14 March 1975 UN اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي فيينا، 14 آذار/مارس 1975
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. Vienna, 14 March 1975 UN اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي - فيينا، 14 آذار/مارس 1975
    Likewise, they are contrary to the letter and sprit of the Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character of 14 March 1975. UN وبالمثل، فإنها تتعارض شكلا ومضمونا مع اتفاقية فيينا بشأن تمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي المؤرخة 14 آذار/مارس 1975.
    Likewise, they are contrary to the letter and spirit of the Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character of 14 March 1975. UN وبالمثل، فإنها تتعارض شكلا ومضمونا مع اتفاقية فيينا بشأن تمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي المؤرخة 14 آذار/مارس 1975.
    Such policy is also contrary to the Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character of 14 March 1975. UN ويتعارض هذا النهج كذلك مع اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي، المؤرخة 14 آذار/مارس 1975.
    Likewise, those restrictions are contrary to the letter and the spirit of the Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character, of 14 March 1975. UN وبالمثل، تتعارض هذه القيود شكلا ومضمونا مع اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي، المؤرخة 14 آذار/مارس 1975.
    And this was probably the spirit of the declarations made by Belarus, the Russian Federation, Ukraine and Viet Nam in respect of the Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character: these four States felt it necessary to declare, in very similar terms, that UN وأغلب الظن أن هذه هي أيضا روح إعلانات الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وبيلاروس، وفييت نام فيما يتعلق باتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي؛ فقد رأت هذه الدول اﻷربع أنها لا بد من أن تعلن، بعبارات متقاربة للغاية،
    12. The Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character also focuses on these questions, as evidenced by just three articles singled out from among numerous other provisions: UN ٢١- وتركز اتفاقية فيينا لتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي أيضاً على هذه المسائل، كما يتضح ذلك من ثلاث مواد نخصها بالذكر من بين أحكام أخرى عديدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more