"of states members of the commission" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء في اللجنة
        
    In addition to representatives of States members of the Commission and observers, some 300 invited persons participated in the event. UN وقد شارك في ذلك الحدث زهاء 300 شخص من المدعوين، اضافة الى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين.
    In addition to representatives of States members of the Commission and observers, some 300 invited persons participated in the event. UN وشارك في ذلك الحدث زهاء 300 شخص من المدعوين، إضافة إلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين.
    It is instructive to recall that the Economic and Social Council provided, in the end, for the election of States members of the Commission. UN ولعل من المفيد أن نذكر أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الذي نص في النهاية على انتخاب الدول الأعضاء في اللجنة.
    Arguing that those agreements reflected the vision of States members of the Commission for the region for the coming years, the view was expressed that they should be duly noted in the framework. UN وذهب الرأي إلى أن تلك الاتفاقات ينبغي إدراجها في الإطار الاستراتيجي باعتبار أنها تعكس رؤية الدول الأعضاء في اللجنة لمستقبل المنطقة على مدى السنوات المقبلة.
    Activities aimed at cleaner electricity production from fossil fuels should be developed and implemented with the active participation of States members of the Commission, representatives from the energy and financial sectors and civil society, independent experts and academia. UN وينبغي وضع أنشطة تهدف إلى إنتاج الكهرباء من أنواع الوقود الأحفوري بطرق أنظف وتنفيذها بمشاركة نشطة من الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية وممثلين عن قطاعات الطاقة والقطاعات المالية والمجتمع المدني والخبراء المستقلين والأوساط الأكاديمية.
    Activities aimed at cleaner electricity production from fossil fuels should be developed and implemented with the active participation of States members of the Commission, representatives from the energy and financial sectors and civil society, independent experts and academia. UN وينبغي وضع أنشطة تهدف إلى إنتاج الكهرباء من أنواع الوقود الأحفوري بطرق أنظف وتنفيذها بمشاركة نشطة من الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية وممثلين عن قطاعات الطاقة والقطاعات المالية والمجتمع المدني والخبراء المستقلين والأوساط الأكاديمية.
    Recognizing the importance of increasing the participation of the Governments of States members of the Commission in identifying priorities and planning and improving the Commission's programme of work in the field of technology for development, UN وإذ تدرك أهمية زيادة مشاركة حكومات الدول الأعضاء في اللجنة في تحديد الأولويات والتخطيط لبرامج اللجنة المتعلقة بمجالات تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية وتطويرها،
    It had been widely felt that, while the current working methods had demonstrated their effectiveness and led to satisfactory results, a review might be timely, particularly in view of the increase in the number of States members of the Commission. UN وقد كان هناك اعتقاد عام بأنه بينما أظهرت طرائق العمل الحالية فعاليتها وأدّت إلى نتائج مُرضية، ربما حان الوقت لإجراء استعراض خاصة بالنظر إلى الزيادة في عدد الدول الأعضاء في اللجنة.
    Officers are elected among representatives of States members of the Commission. UN 31- ويُنتخب أعضاء المكتب من بين ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة.
    In such instances, the Secretariat before a session may request views of States members of the Commission on whether the request should be granted, or it may defer the matter for determination by the Commission or its working group, as the case may be, at its session. UN وفي تلك الحالات، يمكن للأمانة أن تقوم، قبل الدورة، بطلب آراء الدول الأعضاء في اللجنة حول ما إذا كان ينبغي تلبية الطلب أو يمكن لها أن تترك تقرير المسألة للجنة أو فريقها العامل، حسب الاقتضاء، في دورة أي منهما.
    1. The Economic and Social Council, in its resolution 1990/48 of 25 May 1990, authorized the Commission on Human Rights to meet exceptionally between its regular sessions, provided that a majority of States members of the Commission so agreed. UN 1- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 1990/48 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، للجنة حقوق الإنسان بأن تجتمع بشكل استثنائي بين دوراتها العادية بشرط أن توافق على ذلك أغلبية الدول الأعضاء في اللجنة.
    18. The Population Activities Unit of the Economic Commission for Europe (ECE) promotes dialogues among the Governments of States members of the Commission on numerous aspects of demographic change in Europe and North America. UN 18 - وتعمل وحدة الأنشطة السكانية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا على تشجيع الحوار بين حكومات الدول الأعضاء في اللجنة بشأن جوانب متعددة من التغير الديمغرافي في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    In its resolution 1990/48 of 25 May 1990, the Council authorized the Commission to meet exceptionally between its regular sessions, provided that the majority of States members of the Commission so agree. UN وقد أذن المجلس للجنة، في قراره 1990/48 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، بأن تجتمع بصفة استثنائية بين دوراتها العادية، على أن توافق على ذلك أغلبية الدول الأعضاء في اللجنة.
    " 7. Decides to allocate the resources previously devoted to the former ad hoc intersessional working groups of the Commission to support the participation of representatives of States members of the Commission in their respective regional meetings in each implementation cycle; UN " 7 - تقرر تكريس الموارد التي سبق تخصيصها للأفرقة للجنة العاملة المخصصة لما بين الدورات لدعم مشاركة ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة في اجتماع من الاجتماعات الإقليمية في كل دورة من دورات التنفيذ؛
    In its resolution 1990/48 of 25 May 1990, the Council authorized the Commission to meet exceptionally between its regular sessions, provided that the majority of States members of the Commission so agreed. UN وقد أذن المجلس للجنة، في قراره 1990/48 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، بأن تجتمع بصفة استثنائية بين دوراتها العادية، على أن توافق على ذلك أغلبية الدول الأعضاء في اللجنة.
    In its resolution 1990/48 of 25 May 1990, the Council authorized the Commission to meet exceptionally between its regular sessions, provided that a majority of States members of the Commission so agreed. UN وقد أذن المجلس للجنة، في قراره 1990/48 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، بأن تجتمع بصفة استثنائية بين دوراتها العادية، على أن توافق على ذلك أغلبية الدول الأعضاء في اللجنة.
    9. The attention of the Commission is also drawn to Economic and Social Council resolution 1990/48 of 25 May 1990 in which the Council authorized the Commission to meet exceptionally between its regular sessions, provided that a majority of States members of the Commission so agreed. UN 9- ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1990/48 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990 الذي أذن فيه المجلس للجنة بأن تجتمع بشكل استثنائي بين دوراتها العادية، بشرط أن توافق على ذلك أغلبية الدول الأعضاء في اللجنة.
    1. It may be recalled that the Economic and Social Council, in its resolution 1990/48 of 25 May 1990, authorized the Commission on Human Rights to meet exceptionally between its regular sessions, provided that a majority of States members of the Commission so agreed. UN 1- يُذكرُ أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أذن، بقراره 1990/48 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، للجنة حقوق الإنسان بأن تجتمع بشكل استثنائي بين دوراتها العادية بشرط أن توافق على ذلك أغلبية الدول الأعضاء في اللجنة.
    10. The attention of the Commission is also drawn to Economic and Social Council resolution 1990/48 of 25 May 1990 in which the Council authorized the Commission to meet exceptionally between its regular sessions, provided that a majority of States members of the Commission so agreed. UN 10- ويوجه نظر اللجنة أيضاً إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1990/48 المؤرخ في 25 أيار/مايو 1990 الذي أذن فيه المجلس للجنة بأن تجتمع بشكل استثنائي بين دوراتها العادية، بشرط أن توافق على ذلك أغلبيـة الدول الأعضاء في اللجنة.
    The attention of the Commission is also drawn to Economic and Social Council resolution 1990/48 of 25 May 1990 in which the Council authorized the Commission to meet exceptionally between its regular sessions, provided that a majority of States members of the Commission so agreed. UN 10- ويوجه نظر اللجنة أيضاً إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1990/48 المؤرخ في 25 أيار/مايو 1990 الذي أذن فيه المجلس للجنة بأن تجتمع بشكل استثنائي بين دوراتها العادية، بشرط أن توافق على ذلك أغلبيـة الدول الأعضاء في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more