Racist violence was reported to be on the rise in an ever-growing number of States members of the European Union. | UN | وأفيد أن العنف العنصري آخذ بالارتفاع في عدد متزايد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
:: Measures restricting the entry into or transit through the territory of States members of the European Union | UN | :: تدابير تقيد الدخول إلى أراضي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أو المرور العابر خلالها |
Likewise, contingent upon provision for reciprocity, citizens of States members of the European Union residing in Portugal could vote and be elected to the European Parliament from Portugal. | UN | وبالمثل يمكن، رهناً بتوفر المعاملة بالمثل، لمواطني الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي المقيمين في البرتغال أن ينتخبوا وأن يجري انتخابهم للبرلمان الأوروبي انطلاقاً من البرتغال. |
Increasing clandestine manufacture within a number of States members of the European Union was a source of concern to all its member States. | UN | وأعربت كل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عن قلقها ازاء زيادة الصنع السري داخل عدد منها. |
:: Restrictions on the entry into the territory of States members of the European Union | UN | :: فرض القيود على دخول إقليم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي |
It is planned that all vacant national General Service staff posts will be filled by nationals of States members of the European Union who will be locally recruited. | UN | من المزمع ملء جميع الوظائف الوطنية الشاغرة من فئة الخدمات العامة بتوظيف مواطنين من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي يعينون محليا. |
ASEM is an interregional grouping of States members of the European Union and of the Association of South-East Asian Nations, China, Japan and the Republic of Korea. | UN | والاجتماع الآسيوي الأوروبي عبارة عن تجمع أقاليمي يتألف من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين واليابان وجمهورية كوريا. |
The European Commission, a number of States members of the European Union and other participants are expected to endorse the declaration in the near future. | UN | وينتظر مصادقة المفوضية الأوروبية وعدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى جانب مشاركين آخرين على الإعلان في المستقبل القريب. |
The example was cited, by analogy, of the right of States members of the European Union to grant consular and diplomatic protection to nationals of another member State if the latter was not represented in a third country. | UN | وساقوا قياسا على ذلك مثال الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي تمنح الحماية الدبلوماسية والقنصلية لرعايا دولة عضو أخرى إذا كانت غير ممثلة في بلد ثالث. |
39. About one third of States members of the European Union had ratified the Convention to date. | UN | 39 - وأضافت أن حوالي ثلث الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي قد صدّق على الاتفاقية حتى الآن. |
142. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). | UN | 142- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بشأن مشروع القرار. |
183. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). | UN | 183- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بشأن مشروع القرار. |
309. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). | UN | 309- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار ممثل سلوفينيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس). |
83. With respect to immigration and asylum policy, the European Council had stressed the need for a more vigorous integration policy; nationals of other States should be granted rights and obligations comparable to those of citizens of States members of the European Union. | UN | 83 - وفيما يتصل بالهجرة وحق اللجوء، فإن مجلس أوروبا يركز على تطبيق سياسة أنشط للاستيعاب وعلى الاعتراف لرعايا الدول الأخرى بما لرعايا الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من حقوق وواجبات. |
40. Also at the same meeting, the representative of France, on behalf of States members of the European Union that are members of the Council, made general comments in relation to the draft resolution. | UN | 40- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل فرنسا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس، بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار. |
Statements were made by the Czech Republic (on behalf of States members of the European Union), Australia, China and Sri Lanka. | UN | وأدلى ببيانات كل من الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وأستراليا، والصين، وسري لانكا. |
113. At the same meeting, the representative of Germany, on behalf of States members of the European Union that are members of the Council, made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | 113- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثل ألمانيا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس. |
114. Also at the same meeting, at the request of the representative of Germany, on behalf of States members of the European Union that are members of the Council, a recorded vote was taken on draft resolution A/HRC/11/L.7. | UN | 114- وأيضاً في الجلسة ذاتها، وبناء على طلب ممثل ألمانيا، متحدثاً باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/11/L.7. |
117. At the same meeting, the representative of Germany, on behalf of States members of the European Union that are members of the Council, made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | 117- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثل ألمانيا متحدثاً باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس. |
The voluntary contributions of States members of the European Union to the UNEP Environment Fund represented more than 70 per cent of the budget. | UN | وتبرعات الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي لصندوق البيئة التابع للبرنامج تمثل ما يزيد على 70 في المائة من الميزانية. |
[Permanent missions of States members of the European Union are invited to attend. | UN | [البعثات الدائمة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مدعوة للحضور. |
707. Also at the same meeting, the representatives of Italy, Maldives, Poland (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council) and the United States of America made statements in explanation of vote before the vote. | UN | 707- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلو كل من إيطاليا وبولندا (باسم دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) وملديف والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |