"of states that do not" - Translation from English to Arabic

    • الدول التي لا
        
    The existence of a large number of States that do not comply with their reporting obligations detracts significantly from the capacity of the treaty-monitoring system to serve its intended purpose. UN ويؤدي وجود عدد كبير من الدول التي لا تفي بالتزاماتها المتصلة بتقديم التقارير إلى الانتقاص بدرجة كبيرة من قدرة نظام رصد الامتثال للمعاهدات على تحقيق غايته المرجوة.
    We must conclude a universal, unconditional and legally binding instrument ensuring the security of States that do not possess nuclear weapons. UN ويتعين علينا أن نتوصل إلى صك عالمي غير مقيد بشروط وملزم قانوناً لضمان أمن الدول التي لا تملك أسلحة نووية.
    In addition, the decisions of the Council have the necessary legitimacy if they are genuinely taken on behalf of the membership as a whole, and therefore also on behalf of the vast majority of States that do not serve on the Council. UN إضافة إلى ذلك، تتمتع قرارات المجلس بالمشروعية الضرورية إذا اتخذت حقا لصالح الأعضاء بوجه عام، وبالتالي أيضا لصالح الغالبية العظمى من الدول التي لا تخدم في المجلس.
    In this context, Tunisia supports the recommendations of the Committee on Fisheries, aiming to define the criteria for evaluating flag States and possible measures to be taken against ships flying a flag of States that do not meet these criteria. UN وفي هذا السياق تؤيد تونس توصيات لجنة مصائد الأسماك، التي تهدف إلى تحديد معايير لتقييم دول العلم وتدابير محتملة تُتخذ ضد السفن التي ترفع أعلام الدول التي لا تفي بهذه المعايير.
    Intervening officially on behalf of Egyptians who have dual nationality with the foreign authorities of States that do not recognize dual nationality; UN - التدخل الرسمي لدى السلطات الأجنبية لمصالح المصريين مزدوجي الجنسية في الدول التي لا تقبل ذلك؛
    They also raise the problem of the unequal world nuclear order and the profound concern of States that do not possess nuclear weapons concerning the slow practical implementation of the disarmament promises made under article VI of the Nuclear Non—Proliferation Treaty (NPT). UN وهي تطرح أيضا مشكلة عدم تساوي النظام النووي العالمي والقلق العميق الذي تشعر به الدول التي لا تملك أسلحة نووية فيما يتصل بالتنفيذ العملي البطيء لوعود نزع السلاح الواردة في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The existence of a large number of States that do not comply with their reporting obligations detracts significantly from the capacity of the treaty system to be of service to the international community. UN فوجود عدد كبير من الدول التي لا تفي بالتزاماتها بتقديم التقارير ينتقص إلى حد بعيد من قدرة النظام التعاهدي على خدمة المجتمع الدولي.
    Sponsors should not to seek out the reasons for such an attitude towards country-specific draft resolutions on the part of States that do not support such texts. UN وإن مقدمي مشروع القرار ينبغي ألا يجهدوا في البحث عن الأسباب وراء اتخاذ مثل هذا الموقف تجاه مشاريع القرارات التي تخص بلدانا معينة من جانب الدول التي لا تؤيد مثل هذه النصوص.
    International organizations charged with responsibility in these sectors have few, if any, mechanisms available under international law to directly address the problem of States that do not fulfil their international responsibilities. UN وليس لدى المنظمات الدولية المناط بها المسؤولية في هذين القطاعين سوى آليات قليلة متاحة، إن وجدت أصلا، بمقتضى القانون الدولي لكي تعالج مباشرة مشكلة الدول التي لا تفي بمسؤولياتها الدولية.
    6. The Committee will also continue to reflect on additional ways to address the case of States that do not meet the requirements of resolution 1373 (2001). UN 6 - وستواصل اللجنة أيضا إمعان النظر في طرق أخرى للتعامل مع حالة الدول التي لا تفي بمتطلبات القرار 1373 (2001).
    9. The Committee will also continue to reflect on additional ways to address the case of States that do not meet the requirements of resolution 1373 (2001). UN 9 -ستواصل اللجنة أيضا النظر في إيجاد طرائق إضافية لمعالجة حالة الدول التي لا تفي بمتطلبات القرار 1373 (2001).
    9. The Counter-Terrorism Committee will also continue to reflect on additional means to address the case of States that do not meet the requirements of resolution 1373 (2001). UN 9 - وستواصل لجنة مكافحة الإرهاب أيضا بحث استخدام وسائل إضافية لمعالجة حالة الدول التي لا تلبي مطالب القرار 1373 (2001).
    11. The Committee will also continue to reflect on additional ways to address the cases of States that do not meet the requirements of resolution 1373 (2001). UN 11 - وستواصل اللجنة أيضاً إمعان النظر في سبلٍ إضافية لمعالجة حالات الدول التي لا تستوفي متطلبات القرار 1373 (2001).
    9. The Committee will also continue to reflect on additional ways to address the cases of States that do not meet the requirements of resolution 1373 (2001). UN 9 - وستواصل اللجنة أيضاً إمعان النظر في طرق إضافية لمعالجة حالات الدول التي لا تفي بمتطلبات القرار 1373 (2001).
    11. The Committee will also continue to reflect on additional ways to address the cases of States that do not meet the requirements of resolution 1373 (2001). UN 11 - وستواصل اللجنة أيضاً إمعان النظر في طرق إضافية لمعالجة حالات الدول التي لا تفي بمتطلبات القرار 1373 (2001).
    This procedure does not apply to stateless persons or to nationals of States that do not issue such declarations (Article 1118). UN ولا يسري هذا الإجراء على الأشخاص عديمي الجنسية أو على رعايا الدول التي لا تصدر مثل هذه الشهادات (المادة 1118).
    9. The Committee will also continue to consider additional ways of addressing the cases of States that do not meet the requirements of resolution 1373 (2001), with a view to increasing their cooperation and dialogue with the Committee. UN 9 - وستواصل اللجنة أيضا النظر في سبل إضافية لمعالجة حالات الدول التي لا تلبي مقتضيات القرار 1373 (2001)، بغية زيادة تعاونها وحوارها مع اللجنة.
    10. The Committee will also continue to consider additional ways of addressing the cases of States that do not meet the requirements of resolution 1373 (2001), with a view to increasing their cooperation and dialogue with the Committee. UN 10 - وستواصل اللجنة أيضا النظر في سبل إضافية لمعالجة حالات الدول التي لا تلبي مقتضيات القرار 1373 (2001)، بغية زيادة تعاونها وحوارها مع اللجنة.
    11. The Committee will also continue to consider additional ways of addressing the cases of States that do not meet the requirements of resolution 1373 (2001), with a view to increasing their cooperation and dialogue with the Committee. UN 11 - وستواصل اللجنة أيضا النظر في السبل الإضافية لمعالجة حالات الدول التي لا تلبي مقتضيات القرار 1373 (2001)، بغية زيادة تعاونها وحوارها مع اللجنة.
    10. The Committee will also continue to consider additional ways of addressing the cases of States that do not meet the requirements of resolution 1373 (2001), with a view to increasing their cooperation and dialogue with the Committee. UN 10 - وستواصل اللجنة أيضا النظر في السبل الإضافية لمعالجة حالات الدول التي لا تلبي مقتضيات القرار 1373 (2001)، بغية زيادة تعاونها وحوارها مع اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more