"of stereotyping" - Translation from English to Arabic

    • القوالب النمطية
        
    • القولبة
        
    • التنميط
        
    • اﻷنماط الجامدة
        
    • اﻷنماط الفكرية الجامدة
        
    • القوالب الجامدة
        
    • القوالب الفكرية الجامدة المتعلقة بالمرأة
        
    • قوالب جامدة
        
    • المقولبة
        
    Did the Government intend to implement activities aimed at the elimination of stereotyping in urban areas, and could the delegation provide further information regarding the physical punishment of university students? UN وهل الحكومة تعتزم تنفيذ الأنشطة الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في المناطق الحضرية، وهل يستطيع الوفد أن يقدم مزيدا من المعلومات عن عقاب طلاب الجامعات جسديا؟
    There was general agreement on the impact of stereotyping and negative traditional attitudes on women's dignity and role in society. UN وهناك اتفاق عام على أن أثر القوالب النمطية والمواقف التقليدية السلبية بشأن كرامة المرأة ودورها في المجتمع.
    These programmes will help to lessen the effects of stereotyping within a family. UN وسوف تساعد هذه البرامج على تخفيف الآثار الناشئة عن القوالب النمطية داخل الأسرة.
    The group strongly deplores all forms of stereotyping, exclusion, stigmatization, prejudice, intolerance, discrimination and violence directed against peoples, communities and individuals on any grounds whatsoever, wherever they occur. UN تشجب المجموعة بشدة جميع أشكال القولبة والإقصاء، والوصم، والأفكار المسبقة، وعدم التسامح، والتمييز، والعنف الموجه ضد الشعوب والمجتمعات والأفراد على أي أساس كان، وأينما وجد.
    The Department could play a vital role in sensitizing the mass media throughout the world about the need to combat and eradicate the practice of stereotyping in the media. UN ويمكن للإدارة أن تؤدي دورا حيويا في توعية وسائط الإعلام الجماهيري في جميع أرجاء العالم بالحاجة إلى مكافحة واستئصال ممارسة التنميط في وسائط الإعلام.
    (iii) Five reports to the Commission on the Status of Women on (a) list of confidential and non-confidential communications relating to the status of women (annual); (b) elimination of stereotyping in the mass media; (c) priority theme selected by the Commission; and (d) work of the Special Rapporteur on Violence against Women; UN ' ٣ ' خمسة تقارير إلى لجنة مركز المرأة عما يلي: )أ( قائمة بالرسائل السريــة وغيــر السريــة المتصلة بمركز المرأة )سنويا(؛ )ب( القضاء على اﻷنماط الجامدة في وسائط اﻹعلام الجماهيري؛ )ج( الموضوع ذو اﻷولوية الذي تختاره لجنة مركز المرأة؛ )د( أعمال المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛
    For the fortieth session, the Council included in the list of priority themes the elimination of stereotyping in the mass media. UN وأدرج المجلس في قائمة المواضيع ذات اﻷولوية للدورة اﻷربعين موضوع القضاء على اﻷنماط الفكرية الجامدة في وسائط الاعلام.
    531. Another expert was concerned with the resurgence of stereotyping. UN ٥٣١- وعبرت خبيرة أخرى عن قلقها من عودة القوالب الجامدة الى الظهور.
    Report of the Secretary-General on the elimination of stereotyping in the mass media UN تقرير اﻷمين العام عن القضاء على القوالب الفكرية الجامدة المتعلقة بالمرأة في وسائط اﻹعلام الجماهيري
    27. It was further recommended that the United Nations Secretariat, UNESCO and other appropriate organizations of the United Nations system should continue to analyse the extent and effects of stereotyping of women and implement innovative programmes to combat it. UN ٢٧ - وأوصي كذلك بأن تواصل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واليونسكو والمؤسسات اﻷخرى المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة تحليلها لمدى وآثار وضع المرأة في قوالب جامدة وأن تنفذ برامج ابتكارية لمكافحتها.
    Perhaps, because of stereotyping, women had been channelled into courses of study that did not prepare them for the jobs that were available. UN وربما تكون القوالب النمطية قد تسببت في توجيه النساء إلى متابعة الدراسة في مجالات ربما لا تعدهن للوظائف المتاحة.
    She wondered whether the very low percentage of women in decision-making posts in both the public and private sectors was due to the persistence of stereotyping. UN وسألت عما إذا كان التدني الشديد في نسبة النساء اللاتي يشغلن مناصب صنع القرار في القطاعين العام والخاص يعزى إلى استمرار القوالب النمطية.
    (ii) There is no evidence of stereotyping in the school. UN ' 2` لا يوجد دليل على القوالب النمطية في المدرسة.
    Patterns of allocation are often not the result of choice, but rather of stereotyping and discrimination. UN 84- ولا تكون أنماط التوزيع في أحيان كثيرة وليدة اختيار وإنما نتاج القوالب النمطية والتمييز.
    We strongly deplore all forms of stereotyping, exclusion, stigmatization, prejudice, intolerance, discrimination and violence directed against peoples, communities and individuals on any grounds whatsoever, wherever they occur. UN ونندد بقوة بجميع أشكال القوالب النمطية والاستبعاد والوصم والتحيز والتعصب والتمييز والعنف الموجهة ضد الشعوب والمجتمعات والأفراد لأي سبب كان وأينما وقعت.
    We strongly deplore all forms of stereotyping, exclusion, stigmatization, prejudice, intolerance, discrimination and violence directed against peoples, communities and individuals on any grounds whatsoever and wherever they occur. UN ونحن نندد بقوة بجميع أشكال القوالب النمطية والاستبعاد والوصم والتحيز والتعصب والتمييز والعنف، الموجهة ضد الشعوب والمجتمعات والأفراد لأي سبب كان وأينما وقعت.
    Gender education during the period under review has tried to address the issues of stereotyping in terms of raising understanding and awareness on women's and men's biological differences versus their gender differences. UN حاولت التربية الجنسانية أثناء الفترة قيد الاستعراض معالجة قضايا القولبة من ناحية زيادة الفهم والوعي بالفروق البيولوجية بين النساء والرجال بالمقارنة باختلافاتهم الجنسانية.
    The Department of Public Information could do vital work in sensitizing the mass media throughout the world to the need to combat the practice of stereotyping. UN ويمكن أن تقوم إدارة شؤون الإعلام بعمل حيوي لتوعية وسائط الإعلام الجماهيري في جميع أنحاء العالم بالحاجة إلى مكافحة ممارسات القولبة.
    (iii) Five reports to the Commission on the Status of Women on (a) list of confidential and non-confidential communications relating to the status of women (annual); (b) elimination of stereotyping in the mass media; (c) priority theme selected by the Commission; and (d) work of the Special Rapporteur on Violence against Women; UN ' ٣ ' خمسة تقارير إلى لجنة مركز المرأة عما يلي: )أ( قائمة بالرسائل السريــة وغيــر السريــة المتصلة بمركز المرأة )سنويا(؛ )ب( القضاء على اﻷنماط الجامدة في وسائط اﻹعلام الجماهيري؛ )ج( الموضوع ذو اﻷولوية الذي تختاره لجنة مركز المرأة؛ )د( أعمال المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛
    Report of the Secretary-General on the elimination of stereotyping in the mass media (E/CN.6/1996/4) UN تقرير اﻷمين العام عن القضاء على اﻷنماط الفكرية الجامدة في وسائط الاعلام )E/CN.6/1996/4(
    Report of the Commission on the Status of Women. In accordance with Council resolution 1990/15, the following three priority themes are to be considered by the Commission at its fortieth session: under equality, elimination of stereotyping of women in the mass media; under development, child and dependant care, including sharing of work and family responsibilities; and under peace, education for peace. UN تقرير لجنة مركز المرأة - وفقا لقرار المجلس ١٩٩٠/١٥، ستنظر اللجنة في خلال دورتها اﻷربعين في المواضيع الثلاثة التالية ذات اﻷولوية: القضاء، في إطار المساواة، على القوالب الجامدة التي تصور المرأة في وسائط اﻹعلام الجماهيري؛ والقيام، في إطار التنمية، بتوفير الرعاية لﻷطفال والمعالين بما في ذلك تقاسم العمل والمسؤوليات اﻷسرية؛ والقيام، في إطار السلام، بالتثقيف من أجل السلام.
    Report of the Secretary-General on the elimination of stereotyping in the mass media UN تقرير اﻷمين العام عن القضاء على القوالب الفكرية الجامدة المتعلقة بالمرأة في وسائط الاعلام الجماهيرية
    " The United Nations Secretariat, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other appropriate organizations of the United Nations system should continue to analyse the extent and effects of stereotyping of women and implement innovative programmes to combat it. " UN " وينبغي لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمؤسسات اﻷخرى المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، أن تواصل تحليلها لمدى وآثار تحديد المرأة في قوالب جامدة وتنفذ برامج ابتكارية لمكافحتها " .
    The role of stereotyping in the media UN ' 5` دور الصور النمطية المقولبة في وسائط الإعلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more