"of storm" - Translation from English to Arabic

    • العاصفة
        
    • عاصفة
        
    • العواصف
        
    • من فائض
        
    • بالعواصف
        
    For New York, the Administration has stated that much of the property write-off was attributable to damage sustained as a result of storm Sandy. UN وبالنسبة لنيويورك، أفادت الإدارة بأن كثيرا من عمليات شطب الممتلكات يُعزى إلى الأضرار الناجمة عن العاصفة ساندي.
    69. Activities scheduled for the first half of 2013 were delayed owing to the impact of storm Sandy. UN 69 - وقد تأخر تنفيذ الأنشطة المقررة للنصف الأول من عام 2013 بسبب آثار العاصفة ساندي.
    Revised estimates for remediation work in the aftermath of storm Sandy UN التقديرات المنقحة لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي
    The project has also experienced delays due to the effects of storm Sandy, which the Administration estimates at three months. UN وتعرض المشروع أيضا لتأخيرات بسبب آثار عاصفة ساندي، تقدر الإدارة مدتها في ثلاثة أشهر.
    Some type of storm front, but as you can see, that vessel's gone. Open Subtitles نوع من عاصفة أمامية ولكن كما ترون أن السفينة إختفت
    In any one island, at least two decades of economic development were blown away by two hours of storm. UN وفي أي جزيرة من هذه الجزر، أطاحت العواصف التي استمرت ساعتين فقط، بحصيلة عقدين على اﻷقل من التنمية الاقتصادية.
    157. The services include sewage disposal, management of storm water run-off, provision of safe drinking water for domestic use, collection and disposal of solid waste, and control of insect and rodent infestation. UN ١٥٧ - وتشمل هذه الخدمات التصريف الصحي بالمجاري، والتخلص من فائض مياه اﻷمطار، وتوفير مياه الشرب المأمونة للاستهاك المنزلي، وجمع النفايات الصلبة والتخلص منها ومكافحة تكاثر الحشرات والقوارض.
    "was like the stillness in the air, between the heaves of storm." Open Subtitles مثل السكون في الهواء بين تنهيدات العاصفة
    Repairs to the complex in the aftermath of storm Sandy incorporate mitigation changes that lessen the potential impact of flooding. UN وتُدمج في الإصلاحات التي أجريت على المجمع في أعقاب العاصفة ساندي تغييرات يراد بها التخفيف من المخاطر يحيث يقل الأثر المحتمل للفيضانات.
    3. With regard to the project schedule, occupancy of the Conference Building had been delayed by more than three months because of storm Sandy. UN 3 - وفيما يختص بالجدول الزمني للمشروع، فقد تأخر إشغال مبنى المؤتمرات لمدة تربو على ثلاثة أشهر بسبب العاصفة ساندي.
    A clear example of this was the $100,000 Brazilian contribution to the Cuban victims of storm Sandy blocked by the American authorities in 2012. UN ومن الأمثلة الواضحة على ذلك تعليق السلطات الأمريكية في عام 2012 لمساهمة برازيلية بمبلغ 000 100 دولار قُدِّمت إلى الضحايا الكوبيين الذين تضرروا من العاصفة ساندي.
    What sort of storm was that, Commander? Open Subtitles مانوع العاصفة التى مررنا بها ياكابتن ؟
    Revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy UN التقديـرات المنقحـة المتصلـة بالبـــاب 34 مـن الميزانيــة البرنامجيــة لفتــرة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy UN التقديــرات المنقحة المتصلـة بالبــاب 34 مـن الميزانيــة البرنامجيــة لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي
    Revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy UN التقديرات المنقحة المتصلة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي
    The Committee notes that remedial works are ongoing more than 12 months after the occurrence of storm Sandy, with a significant proportion of the related amounts still to be spent before the end of 2013. UN تلاحظ اللجنة أن أعمالا إصلاحية ما زالت تجري بعد أكثر من اثني عشر شهرا من هبوب عاصفة ساندي، ولا تزال هناك نسبة كبيرة من المبالغ ذات الصلة ينبغي إنفاقها قبل نهاية عام 2013.
    21. The effects in 2012 of storm Sandy on ICT operations demonstrated the need to strengthen and attribute greater priority to operational resilience. UN ٢١ - برهنت الآثار التي خلفتها عاصفة ساندي في عام 2012 على عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على ضرورة تعزيز المرونة التشغيلية وإيلاء المزيد من الأولوية لها.
    3. Acknowledges the efforts made by the Secretariat during and in the aftermath of storm Sandy, with a view to quickly restoring normal working conditions for the staff and resuming the Organization's critical business; UN 3 - تنوه بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة خلال عاصفة ساندي وفي أعقابها بهدف التعجيل باستعادة ظروف العمل الطبيعية للموظفين واستئناف أعمال المنظمة البالغة الأهمية؛
    :: Infrastructure works, such as the drilling of water wells and construction of storm water drainage systems UN أشغال البنية الأساسية، كحفر آبار المياه وبناء شبكات تصريف مياه العواصف
    Installation of storm windows in the HQ building UN تركيب نوافذ واقية من العواصف في مبنى المقر
    They can control air itself to create storms or tornados, which is a kind of storm, but also like... Open Subtitles هل يمكنهم السيطرة على الهواء نفسها لخلق العواصف أو الأعاصير، وهو نوع من العاصفة، ولكن أيضا ...
    45. Environmental health. Over 1.1 million Palestine refugees residing in 59 official camps in the five fields of operation benefited from environmental health services provided by UNRWA in cooperation with local municipalities, including sewage disposal, management of storm water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse, and control of insect and rodent infestation. UN ٤٥ - الصحة البيئية: إن أكثر من ١,١ مليون لاجىء فلسطيني، يقيمون في ٥٩ مخيما رسميا في ميادين العمل الخمسة، أفادوا من خدمات الصحة البيئية التي قدمتها اﻷونروا بالتعاون مع البلديات المحلية، بما في ذلك تصريف مياه المجارير، والتخلص من فائض مياه اﻷمطار، وتوفير المياه الصالحة للشرب، وجمع النفايات والتخلص منها، ومكافحة تكاثر الحشرات والقوارض.
    The Service has new, sturdier, wind-speed equipment and will use a digital forecasting computer system, allowing the downloading of storm information.26 UN وتتوافر للدائرة حاليا معدات جديدة أقوى تقاوم سرعة الريح وسوف تستخدم نظاما حاسوبيا رقميا للتنبؤات يتيح استنساخ المعلومات المتعلقة بالعواصف(26).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more