"of strategic alliances with" - Translation from English to Arabic

    • تحالفات استراتيجية مع
        
    Local companies can try to penetrate this market only by means of strategic alliances with developed countries' firms. UN ولا يمكن للشركات المحلية محاولة اختراق هذه السوق إلا من خلال تحالفات استراتيجية مع شركات البلدان المتقدمة.
    Ecuador supported the creation of strategic alliances with other organizations of the United Nations system. UN وأن إكوادور تدعم إنشاء تحالفات استراتيجية مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Ecuador supported the establishment of strategic alliances with other organizations of the United Nations system and with the private sector, and urged UNIDO to undertake activities in Ecuador in that context. UN واسترسل قائلا إن إكوادور تؤيد إقامة تحالفات استراتيجية مع هيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع القطاع الخاص، وحث اليونيدو على الاضطلاع بأنشطة في إكوادور في ذلك السياق.
    :: Establishment of strategic alliances with other national and international intelligence agencies in order to exchange information. UN :: إقامة تحالفات استراتيجية مع أجهزة الاستخبارات الوطنية والدولية الأخرى لتبادل المعلومات.
    Speakers underlined the role of UNODC in mobilizing resources and the importance of strategic alliances with the private sector. UN وشدد متحدثون على أهمية دور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في حشد الموارد، وأهمية إقامة تحالفات استراتيجية مع القطاع الخاص.
    The creation of strategic alliances with donors is also essential; the Branch will facilitate outreach activities in support of effective and principled humanitarian action at the regional and country levels of key concern to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN كما أن إيجاد تحالفات استراتيجية مع المانحين أمر أساسي أيضا؛ وييسر الفرع أنشطة التوعية من أجل دعم عمل إنساني فعال وقائم على مبادئ على الصعيدين الإقليمي والقطري وهما موضع الاهتمام الرئيسي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The creation of strategic alliances with donors is also essential; the Branch will facilitate outreach activities in support of effective and principled humanitarian action at the regional and country levels of key concern to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN كما أن إيجاد تحالفات استراتيجية مع المانحين أمر أساسي أيضا؛ وييسر الفرع أنشطة التوعية من أجل دعم عمل إنساني فعال وقائم على مبادئ على الصعيدين الإقليمي والقطري وهما موضع الاهتمام الرئيسي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Key elements of the Biotrade initiative in the region included greater coherence in export, investment promotion and environmental policies; targeted participatory and capacity-building activities; and development of strategic alliances with development banks, trade promotion authorities and regional institutions. UN وشملت العناصر الرئيسية لمبادرة التجارة البيولوجية في المنطقة زيادة الاتساق في السياسات المتعلقة بالتصدير وبتعزيز الاستثمار وبالبيئة، والقيام بأنشطة موجهة قائمة على المشاركة وهادفة إلى تعزيز القدرات، وإقامة تحالفات استراتيجية مع مصارف التنمية، والسلطات المعنية بالترويج للتجارة، والمؤسسات الإقليمية.
    Prioritize the establishment of strategic alliances with all stakeholders; UN (أ) إعطاء الأولوية لإنشاء تحالفات استراتيجية مع جميع أصحاب المصلحة؛
    104. The forging of strategic alliances with international NGOs was imperative for UNICEF since many of the problems confronting children today have regional or global causes, and some abuses of children's rights, such as child trafficking and sexual exploitation, are transnational in character. UN ١٠٤ - وكانت إقامة تحالفات استراتيجية مع المنظمات غير الحكومية الدولية ضرورة حتمية بالنسبة لليونيسيف نظرا لكون العديد من المشاكل التي تواجه اﻷطفال اليوم يعود ﻷسباب إقليمية أو عالمية المنشأ، ولكون بعض الاعتداءات على حقوق الطفل، مثل الاتجار باﻷطفال واستغلالهم جنسيا، ذات طبيعة تتخطى حدود الدول.
    (c) Review, as appropriate, the roles and functions of marketing boards and consider the building of strategic alliances with market participants (producer/exporter/ importer alliances); UN )ج( استعراض أدوار ومهام مجالس التسويق، حيثما يكون مناسبا، وبحث إمكانيات قيام تحالفات استراتيجية مع المشاركين في السوق )المنتجون/المصدرون/تحالفات المستوردين(؛
    :: Establishment of strategic alliances with the Ministry of Justice, the human rights division of the Supreme Court of Justice and the national police in order to facilitate indigenous peoples' access to the justice system in a manner suited to their social and anthropological characteristics UN :: إنشاء تحالفات استراتيجية مع وزارة العدل، ومديرية حقوق الإنسان التابعة لمحكمة العدل العليا، ومع الشرطة الوطنية وذلك لتيسير لجوء أبناء الشعوب الأصلية إلى العدالة بما يتفق وخصوصياتهم الاجتماعية - الأنثروبولوجية
    (a) Continue to work through the formation of strategic alliances with organizations of the United Nations system, civil society, academia, government and other areas related to the Institute's areas of work and with a view to positioning the Institute as a leader in gender equality and the empowerment of women; UN (أ) مواصلة العمل من خلال تكوين تحالفات استراتيجية مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والحكومات وغيرها من الجهات ذات الصلة بمجال عمل المعهد، بهدف جعل المعهد جهة رائدة في مجال المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more