As referred to above, however, the Programme is designed to support initial capacity-building activities for the implementation of Strategic Approach objectives. | UN | إلا أن البرنامج مصمم، كما أشير أعلاه، لدعم مبادرات بناء القدرة الأولية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي. |
In the case of Governments, this has often involved the integration of Strategic Approach objectives into official planning documents and relevant initiatives. | UN | ففي حالة الحكومات، كثيراً ما كان ذلك يشمل إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في وثائق التخطيط الرسمية وفي المبادرات ذات الصلة. |
In the case of Governments, this has often involved the integration of Strategic Approach objectives into formal planning documents. | UN | وبالنسبة للحكومات تضمن ذلك الدعم، في معظم الأحيان، إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في وثائق التخطيط الرسمية. |
(e) Supporting initial capacitybuilding activities for the implementation of Strategic Approach objectives by establishing a Quick Start Programme. | UN | (ﻫ) دعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي بإنشاء برنامج البداية السريعة. |
Moreover, with the exception of in-kind contributions made in the context of the Quick Start Programme, insufficient information is available on the contributions made by industry directly to the implementation of Strategic Approach objectives. | UN | وباستثناء المساهمات العينية المقدمة في إطار برنامج البداية السريعة، لا تتوفر معلومات كافية عن المساهمات التي قدمتها الصناعة مباشرة لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي. |
Furthermore, its terms of reference could be enhanced to go beyond initial capacity-building activities and offer support for the implementation of Strategic Approach objectives more generally. | UN | فضلاً عن ذلك، يمكن تعزيز صلاحيته بحيث تتجاوز أنشطة بناء القدرة الأولية ويقدم الدعم لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي بصورة أعم. |
Contributing to the implementation of Strategic Approach objectives should not be seen as yet another layer of multilateral bureaucracy, but as a means to demonstrate commitment to sound chemicals management. | UN | ولا ينبغي النظر إلى المساعدة في تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي على أنها طبقة أخرى للبيروقراطية متعددة الأطراف، ولكن كوسيلة لبيان الالتزام بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
(e) Supporting initial capacitybuilding activities for the implementation of Strategic Approach objectives by establishing a Quick Start Programme. | UN | (ﻫ) دعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي بإنشاء برنامج البداية السريعة. |
Actions at the national or sub-national levels to support financing of Strategic Approach objectives, including by: | UN | (أ) الإجراءات على المستوى الوطني أو دون الوطني لدعم تمويل أهداف النهج الاستراتيجي بما في ذلك عن طريق: |
(i) Developing countries and countries with economies in transition, where necessary with the technical support of donors, considering the integration of Strategic Approach objectives into relevant national documents that influence development assistance cooperation; | UN | ' 1` البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، كلما كان ذلك ضرورياً بالدعم التقني من الجهات المانحة مع بحث إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في الوثائق الوطنية ذات الصلة التي تؤثر على التعاون في مجال المساعدة الإنمائية؛ |
Supporting initial capacitybuilding activities for the implementation of Strategic Approach objectives by establishing a programme to be called the Quick Start Programme. | UN | (ﻫ) دعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي بإنشاء برنامج البداية السريعة. |
Decides to establish a Quick Start Programme for the implementation of Strategic Approach objectives building upon the outcomes of the International Conference on Chemicals Management and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding; | UN | 2 - يقرر إنشاء برنامج البداية السريعة لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي وذلك عن طريق الاستفادة من النتائج التي أسفر عنها المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛ |
The Executive Director was also invited to set up and administer a trust fund that will be part of the Quick Start Programme, which is intended to support initial capacity-building activities for the implementation of Strategic Approach objectives. | UN | 4 - كما طُلب إلى المدير التنفيذي أن يُعد ويدير صندوقاً استئمانياً من شأنه أن يشكل جزءاً من برنامج البداية السريعة دعماً للأنشطة الأولية لبناء القدرات وتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي. |
Actions at the national or sub-national levels to support financing of Strategic Approach objectives, including by: | UN | (أ) الإجراءات على المستوى الوطني أو دون الوطني لدعم تمويل أهداف النهج الاستراتيجي بما في ذلك عن طريق: |
(i) Developing countries and countries with economies in transition, where necessary with the technical support of donors, considering the integration of Strategic Approach objectives into relevant national documents that influence development assistance cooperation; | UN | `1` البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، كلما كان ذلك ضرورياً بالدعم التقني من الجهات المانحة مع بحث إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في الوثائق الوطنية ذات الصلة التي تؤثر على التعاون في مجال المساعدة الإنمائية؛ |
Decides to establish a Quick Start Programme for the implementation of Strategic Approach objectives building upon the outcomes of the International Conference on Chemicals Management and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding; | UN | 2 - يقرر إنشاء برنامج البداية السريعة لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي ذلك عن طريق الاستفادة من النتائج التي أسفر عنها المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛ |
The secretariat observes that additional information is necessary to assess the extent to which industry is already contributing to the implementation of Strategic Approach objectives, on the basis of which measures to enhance contributions can be taken. | UN | 40 - وتلاحظ الأمانة أن من الضروري توفير مزيد من المعلومات لتقييم مدى إسهام الصناعة في تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي الذي يمكن أن تتخذ على أساسه تدابير لتعزيز المساهمات. |
There appears to be considerable scope for improving the implementation of Strategic Approach objectives in relation to mainstreaming chemicals management throughout frameworks for development assistance and placing it higher on the overall development agenda of recipients and donors. | UN | 15 - يبدو أن هناك مجال كبير لتحسين تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بإدارة المواد الكيميائية عامة في نطاقات المساعدة الإنمائية ووضعها في مكان أعلى في جدول أعمال التنمية الشامل للمستفيدين والجهات المانحة. |
Responses to the questionnaire revealed that considerable efforts have been made by many Governments and organizations to support the financing of Strategic Approach objectives at the national or sub-national levels. | UN | 2 - وكشفت الإجابات على الاستبيان عن أن كثيراً من الحكومات والمنظمات بذلت جهوداً كبيرة لدعم التمويل لأهداف النهج الاستراتيجي على الصعيدين الوطني ودون الوطني. |