"of strategic direction" - Translation from English to Arabic

    • التوجيه الاستراتيجي
        
    Provision of strategic direction and advice to Headquarters and field missions in the area of rule of law and security institutions UN توفير التوجيه الاستراتيجي والمشورة للمقر والبعثات الإقليمية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Yet there appeared to be a serious lack of strategic direction from ECA headquarters on how the offices should be integrated into programme delivery. UN غير أن ثمة نقصا خطيرا باديا في التوجيه الاستراتيجي من قبل مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حول كيفية إدماج المكاتب في الإنجاز البرنامجي.
    In other types of facilities based on highly enriched uranium in some countries, such as the fast critical assembly in Japan, there is a lack of strategic direction regarding the current use and future need for the facility. UN وفي أنواع أخرى من المرافق التي تستند في عملها إلى اليورانيوم العالي التخصيب في بعض البلدان، مثل المجمع الحرج السريع في اليابان، هناك نقص في التوجيه الاستراتيجي فيما يتعلق بالاستخدام الحالي والحاجة المستقبلية للمرفق.
    In this context, the role of the United Nations ICT Task Force will be one of strategic direction and policy coordination. UN وفي هذا السياق سيكون دور فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة دوراً يتمثل في التوجيه الاستراتيجي وتنسيق السياسات العامة.
    1.2 Participation of troop- and police-contributing countries in the development of strategic direction for new or new phases of peacekeeping operations UN 1-2 مشاركة البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في وضع التوجيه الاستراتيجي لعمليات حفظ السلام الجديدة أو للمراحل الجديدة لها
    Provision of strategic direction and policy advice to all stakeholders, through participation in multi-donor trust fund Oversight Committee meetings and weekly United Nations country team meetings, to ensure consistency between the United Nations workplan for 2007 and the Joint Assessment Mission process UN توفير التوجيه الاستراتيجي والمشورة في مجال السياسات إلى جميع أصحاب المصلحة من خلال المشاركة في اجتماعات لجنة مراقبة الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين والاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها فريق الأمم المتحدة القطري لضمان الاتساق بين خطة عمل الأمم المتحدة لعام 2007 وعملية بعثة التقييم المشتركة
    :: Provision of strategic direction and policy advice to all stakeholders, through participation in multi-donor trust fund Oversight Committee meetings and weekly United Nations country team meetings, to ensure consistency between the United Nations workplan for 2007 and the Joint Assessment Mission process UN :: توفير التوجيه الاستراتيجي والمشورة في مجال السياسات إلى جميع أصحاب المصلحة من خلال المشاركة في لجنة مراقبة الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين والاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها فريق الأمم المتحدة القطري لضمان الاتساق بين الصندوق مع خطة عمل الأمم المتحدة لعام 2007 وعملية بعثة التقييم المشترك
    (d) The strengthened JSP process, with increased capacity in the areas of strategic direction and partnership management with National Committees. UN (د) العملية المعززة للتخطيط الاستراتيجي المشترك المقترنة بزيادة القدرة في مجالي التوجيه الاستراتيجي وإدارة الشراكات مع اللجان الوطنية.
    This can be attributed both to the lack of strategic direction from programme managers and to lingering perceptions of some UNHabitat staff that the global campaigns do not provide the driving and organizational framework for all UN-Habitat activities, but that they are just another activity competing for scarce resources. UN ويمكن أن يعزى ذلك في نفس الوقت إلى غياب التوجيه الاستراتيجي من قِبل مديري البرامج، وإلى الانطباع الذي لا يزال مستمرا لدى بعض موظفي موئل الأمم المتحدة بأن الحملتين العالميتين لا توفران القوة الدافعة والإطار التنظيمي لجميع أنشطة موئل الأمم المتحدة، وأنهما مجرد نشاط إضافي يتنافس على الموارد الشحيحة.
    The Under-Secretary-General for Field Support would still be accountable for the provision of strategic direction on the delivery of support components in the areas of human resources, finance, procurement, logistics and information and communications technology, including oversight to ensure the responsible management and stewardship of financial resources. UN وسيظل وكيل الأمين العام للدعم الميداني يخضع للمساءلة عن توفير التوجيه الاستراتيجي بشأن تقديم عناصر الدعم في مجالات الموارد البشرية، والشؤون المالية، والمشتريات، واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك الرقابة لضمان ممارسة الإدارة المسؤولة والإدارة الجيدة للموارد المالية.
    244. With respect to the provision of strategic direction for regional United Nations interventions, in 2015 the Special Envoy will continue to chair the steering committee and guide the work of the three regional working groups. UN 244 - وفيما يتعلق بتقديم التوجيه الاستراتيجي للمبادرات الإقليمية للأمم المتحدة، ستواصل المبعوثة الخاصة في عام 2015 رئاسة لجنة التوجيه، وإرشاد عمل الأفرقة العاملة الإقليمية الثلاثة.
    (c) The strengthened JSP process, by adding capacity in the areas of strategic direction and partnership management with National Committees. UN (ج) عملية التخطيط الاستراتيجي المشترك المعززة، بإضافة قدرات في مجالات التوجيه الاستراتيجي وإدارة الشراكات مع اللجان الوطنية.
    Activities in the area of executive direction and management cover the provision of strategic direction in the implementation of the strategic plan 2014 - 2019, ensuring programmatic coherence and alignment with the plan, holding managers accountable for planned results and providing support to governing bodies, including the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives. UN وتشمل الأنشطة في مجال التوجيه التنفيذي والإدارة توفير التوجيه الاستراتيجي في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019، وكفالة اتساق البرامج وتواؤمها مع الخطة، وإخضاع المديرين للمساءلة عن النتائج المتوخاة، وتقديم الدعم للهيئات الإدارية، بما في ذلك مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين.
    Provision of strategic direction and policy advice to all stakeholders of the Multi-donor Trust Fund, including United Nations agencies, funds and programmes, the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, to ensure its consistency with the United Nations work plan for 2005 and its successors, and the Joint Assessment Mission process UN :: توفير التوجيه الاستراتيجي والمشورة بشأن السياسة إلى جميع أصحاب المصلحة في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، ضمانا لاتساقها مع خطة عمل الأمم المتحدة لعام 2005 والخطط التي ستعقبها، وعملية بعثة التقييم المشتركة
    Provision of strategic direction and policy advice to all stakeholders of the Multi-donor Trust Fund, including United Nations agencies, funds and programmes, the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, to ensure its consistency with the United Nations workplan for 2005 and its successors, and the Joint Assessment Mission process UN توفير التوجيه الاستراتيجي والمشورة بشأن السياسة إلى جميع أصحاب المصلحة في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وحكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، ضمانا لاتساقها مع خطة عمل الأمم المتحدة لعام 2005 والخطط التي ستعقبها، وعملية بعثة التقييم المشتركة
    (ii) The establishment of a global service centre at UNLB, with a transfer of operational functions from Headquarters to the global service centre and the centralization of strategic direction, oversight and policy-setting at Headquarters (ibid., paras. 70-71); UN ' 2` إنشاء مركز خدمات عالمي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، مع نقل مهام تنفيذية من المقر إلى مركز الخدمات العالمي وتركيز التوجيه الاستراتيجي والإشراف وتقرير السياسات في المقر (المرجع نفسه، الفقرات 70-71)؛
    (a) Directing all support for United Nations field operations led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs, including the provision of strategic direction on the delivery of support components in the areas of human resources, finance, procurement, conduct, logistics, communications and information technology, as well as leading problem-solving initiatives in these areas, as needed; UN (أ) توجيه كل الدعم اللازم لعمليات الأمم المتحدة الميدانية التي تشرف عليها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية مما يشمل توفير التوجيه الاستراتيجي لعناصر الدعم في أدائها لمهامها في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية والمشتريات والسلوك واللوجستيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وقيادة مبادرات حل المشاكل في هذه المجالات عند الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more