Custom authorities play an essential role in the enforcement of export, import and transit control of strategic goods. | UN | وتلعب سلطات الجمارك دورا ضروريا في إنفاذ الرقابة على صادرات السلع الاستراتيجية واستيرادها ومرورها العابر. |
The National Customs Authority verifies the customs documents for imports and exports of strategic goods. | UN | وتقوم هيئة الجمارك الوطنية بالتحقق من وثائق الجمارك المتعلقة بواردات وصادرات السلع الاستراتيجية. |
The new recently adopted Law on the Control of strategic goods prescribes a requirement to have a licence for mediation. | UN | :: ينص القانون الجديد الذي اعتمد مؤخراً بشأن مراقبة السلع الاستراتيجية على شرط لحيازة رخصة للوساطة. |
Control over the import, export and transit of strategic goods shall be exercised by the Tax and Customs Board within the limits of competence. | UN | ويمارس مراقبة استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية ونقلها العابر ومجلس الضرائب والجمارك ضمن حدود صلاحياته الممنوحة له. |
It also deals with the export of strategic goods and the distribution and administration of economic import quotas. | UN | ويعنى أيضا بتصدير البضائع الاستراتيجية وبتوزيع وإدارة حصص الاستيراد الاقتصادي. المهام |
destination and end - use of strategic goods subject to the above-mentioned operations. | UN | :: الجهة المرسل إليها المستخدم النهائي للسلع الاستراتيجية والتي تخضع للعمليات المشار إليها آنفا. |
Law Amending the Law on the Export, Import and Transit Control of strategic goods, 2004; | UN | :: القانون المعدل للقانون المتعلق بمراقبة تصدير السلع الاستراتيجية واستيرادها ومرورها العابر، 2004؛ |
These licenses are issued by the Control Committee of strategic goods of the Republic of Latvia. | UN | وتُصدر هذه الرخص لجنةُ الرقابة على السلع الاستراتيجية لجمهورية لاتفيا. |
Updates are provided regarding amendments in the legislation or lists of strategic goods; | UN | وتقدم آخر المعلومات المستجدة فيما يتعلق بالتعديلات المتصلة بالتشريع أو بقوائم السلع الاستراتيجية. |
- Statutes of strategic goods Commission Regulation No. 26 of the Government of the Republic of 29 January 2004 | UN | - قاعدة حكومة الجمهورية رقم 26 المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2004 والمتضمنة للنظم الأساسية للجنة السلع الاستراتيجية. |
A similar approach is used with respect to the processing of applications for the transit of strategic goods. | UN | وتُراعى اعتبارات مماثلة عند تقييم طلبات عبور السلع الاستراتيجية. |
This includes policy responsibility for the enforcement of strategic goods controls, sanctions and embargoes relating to the movement of goods. | UN | وهذا يشمل المسؤولية السياسية عن إنفاذ ضوابط السلع الاستراتيجية والجزاءات وتدابير الحظر المتصلة بحركة البضائع. |
Her Majesty's Revenue and Customs, in collaboration with other government departments, investigates the unlicensed export of strategic goods and breaches of sanctions associated with high-risk jurisdictions. | UN | وتحقق هيئة الإيرادات والجمارك، بالتعاون مع الإدارات الحكومية الأخرى، في تصدير السلع الاستراتيجية غير المرخص لها وخرق الجزاءات المرتبطة بالولايات القضائية الشديدة المخاطر. |
Weapons embargoes are generally executed by applying the licence regime laid down in the Import and Export Act, which has been further specified in the Decree on Import and Export of strategic goods. | UN | ويجري عموما تنفيذ عمليات حظر الأسلحة بتطبيق نظام الترخيص الوارد في قانون الاستيراد والتصدير، والمنصوص عليه كذلك في المرسوم المتعلق باستيراد وتصدير السلع الاستراتيجية. |
Weapons embargoes are generally executed by applying the licence regime laid down in the Import and Export Act, which has been further specified in the Decree on Import and Export of strategic goods. | UN | ويجري عموما تنفيذ عمليات حظر الأسلحة بتطبيق نظام الترخيص الوارد في قانون الاستيراد والتصدير، والمنصوص عليه كذلك في المرسوم المتعلق باستيراد وتصدير السلع الاستراتيجية. |
A comprehensive programme to supply Estonian Customs with technical aid from the United States of America has already started. In the first instance it involves the means of control of strategic goods. | UN | ولقد بدأ تنفيذ برنامج شامل لتزويد سلطات الجمارك الإستونية بالمساعدة الفنية من الولايات المتحدة الأمريكية ويشمل ذلك في المقام الأول سُبل مراقبة السلع الاستراتيجية. |
The training for the fight against terrorism has become regular, such as for the discovery of strategic goods and how specific information processing may be classified. | UN | ولقد أصبح التدريب الخاص بمحاربة الإرهاب تدريبا منتظما، مثل التدريب الخاص باكتشاف السلع الاستراتيجية وكيفية إضفاء السريّة على معالجة معلومات معينة. |
We are continuing to harmonize our national legislation according to international and European Union standards, and we are tightening our control of immigration and the flow of strategic goods. | UN | ونواصل العمل على توافق تشريعاتنا الوطنية مع معايير الاتحاد الأوروبي والمعايير الدولية، وعلى إحكام مراقبتنا للمهاجرين وتدفق السلع الاستراتيجية. |
The control of imports and exports of strategic goods is carried out in compliance with: | UN | تجري مراقبة واردات وصادرات البضائع الاستراتيجية امتثالا لما يلي: |
1. Commercial arrangements concluded with foreign parties consisting of acquisitions or sales of strategic goods which do not enter Romanian customs territory are also subject to the present Ordinance. | UN | ١- تخضع لهذا القرار أيضا الاتفاقات التجارية المعقودة مع اﻷطراف اﻷجنبية والتي تتكون من مشتريات أو مبيعات من البضائع الاستراتيجية لا تدخل اقليم الرسوم الجمركية لرومانيا. |
2. The transit of strategic goods through Romania shall be carried out in accordance with the customs legislation. | UN | ٢- يجري عبور البضائع الاستراتيجية عبر رومانيا وفقا لتشريعات الجمارك. |
there is a risk the end use or destination of strategic goods can be changed, and | UN | :: إذا كان من المحتمل أن يتغير الاستعمال النهائي للسلع الاستراتيجية أو تتغير وجهتها، |
According to the current legislation, non-observance of the end-user and final destination declarations of strategic goods constitutes contravention and is punished with fines. | UN | ووفقا للتشريع الحالي، فإن عدم التقيد بإقرار المستخدم النهائي وإقرار الوجهة النهائية فيما يتعلق بالسلع الاستراتيجية يشكل مخالفة ويعاقب عليها بالغرامة. |