"of student" - Translation from English to Arabic

    • الطلاب
        
    • الطلابية
        
    • الطلبة
        
    • للطلاب
        
    • طلابية
        
    • للطالب
        
    • من الطالبات
        
    At the secondary school and higher educational establishment level the percentage of student girls is higher than that of student boys. UN أما في المدارس الثانوية وعلى مستوى المعاهد التعليمية الأعلى فإن الإناث يشكلن نسبة مئوية أعلى من الذكور بين الطلاب.
    This fool isn't the caliber of student I'd work with. Open Subtitles هذا الاحمق ليس من نوعية الطلاب الذين اعمل معهم
    This way we're not stuck with years of student loan payments. Open Subtitles في هذه الحال لن نعلق مع سنوات من القروض الطلابية
    Two unfinished dissertations, and six digits worth of student loans. Open Subtitles رسالتان دكتوراة غير مكتملتين واقترضت مالاً من المؤسسة الطلابية
    Gender-based violence in schools is still the most common factor of student dropout resulting in severe social and economic consequences UN لا يزال العنف القائم على نوع الجنس العامل الأكبر لتسرب الطلبة الذي يؤدي إلى عواقب اجتماعية واقتصادية خطيرة
    She was a member of the Burma Federation of student Unions and the Democratic Party for a New Society. UN وكانت عضواً في اتحاد بورما لاتحادات الطلبة والحزب الديمقراطي من أجل مجتمع جديد.
    Section 34 outlines the conditions of grant of student visa: UN وتُجمل المادة 34 شروط منح تأشيرة الدخول للطلاب على النحو التالي:
    :: President of student candidates for the Masters of Business Administration (MBA) programme at the National Polytechnic School (EPN). UN :: رئيس برنامج الطلاب المرشحين لدرجة الماجستير في إدارة الأعمال في كلية البوليتيكنيك الوطنية.
    The Ministry's report on the student government programme shows the percentage distribution of student governments and the participation of women in the 2006 elections. UN ويبين تقرير الوزارة عن برنامج اتحادات الطلاب النسبة المئوية لتوزيع اتحادات الطلاب ومشاركة المرأة في انتخابات عام 2006.
    A further step that has been taken consists in the formation of student unions at schools. UN وظهرت خطوة جديدة هي تشكيل اتحادات الطلاب بالمدارس.
    The next largest in terms of student numbers are institutions specializing in agriculture, industry, construction, economics, law and medicine. UN وأما المؤسسات التي تليها من حيث عدد الطلاب فهي المؤسسات المتخصصة في الزراعة والصناعة والبناء والاقتصاد والقانون والطب.
    The ICTR outreach programme includes a component of student exchange between the Tribunal and the University of Butare. UN ويشمل برنامج التوعية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا عنصر تبادل الطلاب بين المحكمة وجامعة بوتاري.
    International Islamic Federation of student UN الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية
    International Islamic Federation of student UN الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية
    International Islamic Federation of student Organizations UN الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية
    International Islamic Federation of student UN الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية
    International Islamic Federation of student Organizations UN الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية
    Also, the rate of student absences from the special schools is very high. UN وفضلا عن ذلك، فإن معدل غياب الطلبة عن المدارس الخاصة مرتفع للغاية.
    Measures to encourage greater recognition of student achievements and talents in non-academic areas had been put in place. UN ونُفذت بالفعل تدابير لتشجيع زيادة الاعتراف بانجازات الطلبة ومواهبهم في المجالات غير الأكاديمية.
    This is a reflection of the number of student jobs. UN ويعكس ذلك عدد الأعمال التي يشغلها الطلبة.
    Municipalities and regions have been granted State subsidies for the development of the quality and service structure of student welfare services. UN ومُنحت البلديات والمناطق إعانات من الدولة من أجل تطوير نوعية وهياكل الخدمات في مجال الرعاية الاجتماعية للطلاب.
    Organization of student visits to museums and scientific centres; UN - تنظيم زيارات طلابية الى المتاحف ومراكز العلوم؛
    The national system of student financial aid is undergoing continuous refinement, with aid provided to 28.71 million people, constituting a basic safeguard to ensure that children from poor families are not deprived of education. UN ويخضع النظام الوطني للمساعدات المالية المقدمة للطالب إلى التحسين باستمرار. وقدمت المساعدة إلى 28.71 مليون نسمة بما يشكل ضمانة أساسية لعدم حرمان الأطفال من العائلات الفقيرة من التعليم.
    Principal, what kind of student was Mirabela Popisteanu? Open Subtitles حضرة المدير أي نوع من الطالبات كانت " ميرابيلا بوبيستيانو " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more