"of substances controlled" - Translation from English to Arabic

    • المواد الخاضعة للمراقبة
        
    • المواد الخاضعة للرقابة
        
    • للمواد الخاضعة للمراقبة
        
    Noting that a number of Member States in many regions of the world have placed ketamine on the list of substances controlled under their national legislation, UN وإذ تلاحظ أن عددا من الدول الأعضاء في العديد من مناطق العالم قد أدرجت الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى تشريعاتها الوطنية،
    Subprogramme 8: International monitoring and assessment of changes in the scope of control of substances controlled under the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances UN البرنامج الفرعي ٨ ـ الرصد والتقييم الدوليان للتغيرات في نطاق مراقبة المواد الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقيــة اﻷمــم المتحــدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨
    International monitoring and assessment of changes in the scope of control of substances controlled under the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances UN البرنامج الفرعي ٨ - الرصد والتقييم الدوليان للتغيرات في نطاق مراقبة المواد الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، ١٩٨٨
    A party recently expressed concern that the Secretariat did not adequately publicize information on how the Secretariat calculates the production and consumption by the parties of substances controlled under the Montreal Protocol. UN 1 - أعرب أحد الأطراف مؤخراً عن قلقه لأن الأمانة لم تنشر بشكل كافٍ المعلومات عن الكيفية التي تحسب بها الأمانة إنتاج واستهلاك الأطراف من المواد الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.
    A party recently expressed concern that the Secretariat did not adequately publicize information on how the Secretariat calculates the production and consumption by the parties of substances controlled under the Montreal Protocol. UN 1 - أعرب أحد الأطراف مؤخراً عن قلقه لأن الأمانة لم تنشر بشكل كافٍ المعلومات عن الكيفية التي تحسب بها الأمانة إنتاج واستهلاك الأطراف من المواد الخاضعة للرقابة بموجب بروتوكول مونتريال.
    Noting that a number of Member States in many regions have placed ketamine on their lists of substances controlled under national legislation, UN وإذ تلاحظ أن عددا من الدول الأعضاء في مناطق عديدة قد أدرجت الكيتامين في قوائمها للمواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى التشريعات الوطنية،
    2. Also calls upon Member States to consider controlling the use of ketamine by placing it on the list of substances controlled under their national legislation, where the domestic situation so requires; UN 2- تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى أن تنظر في مراقبة استعمال الكيتامين بإدراجه في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى تشريعاتها الوطنية، عندما يقتضي الوضع الداخلي ذلك؛
    Subprogramme 8. International monitoring and assessment of changes in the scope of control of substances controlled under the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances10.2 — UN البرنامج الفرعي ٨ - الرصد والتقييم الدوليـــان للتغيـــرات فـي نطاق مراقبة المواد الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، ١٩٨٨
    Subprogramme 8. International monitoring and assessment of changes in the scope of control of substances controlled under the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances10.2 — UN البرنامج الفرعي ٨ - الرصد والتقييم الدوليـــان للتغيـــرات فـي نطاق مراقبة المواد الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، ١٩٨٨
    Subprogramme 8 International monitoring and assessment of changes in the scope of control of substances controlled under the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances UN البرنامج الفرعي ٨ - الرصد والتقييم الدوليان للتغيرات في نطاق مراقبة المواد الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، ١٩٨٨
    International monitoring and assessment of changes in the scope of control of substances controlled under the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances UN والاتجار بها واستعمالها بشكل مشروع ٤٧,٠٠ )ف( الرصد والتقييم الدوليان للتغيــرات فــي نطـاق مراقبة المواد الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقية اﻷمــم المتحدة
    Noting also the efforts made to discuss in international forums on drug law enforcement held in Asia and the Pacific the placing of ketamine on the list of substances controlled under the Convention on Psychotropic Substances of 1971, in order to better control and limit abuse of and trafficking in that substance, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود المبذولة لكي تناقش في المحافل الدولية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات المعقودة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ مسألة إدراج الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة في إطار اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971،() من أجل مراقبة تلك المادة بصورة أفضل والحدّ من تعاطيها والاتجار بها،
    They welcomed the Board's call for the implementation of Commission on Narcotic Drugs resolution 49/6, entitled " Listing of ketamine as a controlled substance " , in which the Commission had called upon Member States to consider controlling the use of ketamine by placing it on the list of substances controlled under their national legislation, where the domestic situation so required. UN ورحبوا بطلب الهيئة تنفيذ قرار لجنة المخدرات 49/6، المعنون " إدراج الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة " ، الذي دعت فيه اللجنة الدول الأعضاء إلى النظر في إخضاع استعمال الكيتامين للمراقبة بإدراجه في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى تشريعاتها الوطنية، حيثما يقتضي للوضع الداخلي ذلك.
    Noting also the efforts made to discuss in international forums on drug law enforcement held in Asia and the Pacific the placing of ketamine on the list of substances controlled under the Convention on Psychotropic Substances of 1971, in order to better control and limit abuse of and trafficking in that substance, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود المبذولة لكي تناقش في المحافل الدولية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات المعقودة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ مسألة إدراج الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة في إطار اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971،() من أجل مراقبة تلك المادة بصورة أفضل والحدّ من تعاطيها والاتجار بها،
    They welcomed the Board's call for the implementation of Commission on Narcotic Drugs resolution 49/6, entitled " Listing of ketamine as a controlled substance " , in which the Commission had called upon Member States to consider controlling the use of ketamine by placing it on the list of substances controlled under their national legislation, where the domestic situation so required. UN ورحبوا بطلب الهيئة تنفيذ قرار لجنة المخدرات 49/6، المعنون " إدراج الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة " ، الذي دعت فيه اللجنة الدول الأعضاء إلى النظر في إخضاع استعمال الكيتامين للمراقبة بإدراجه في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى تشريعاتها الوطنية، حيثما يقتضي للوضع الداخلي ذلك.
    The parties that have established licensing systems but have provided no disaggregated information on annexes and groups of substances controlled under their licensing systems have been requested to report such information as soon as possible. UN (ح) وقد طُلب إلى الأطراف التي أنشأت نظم ترخيص، لكنها لم تقدم معلومات مصنفة عن مرفقات ومجموعات المواد الخاضعة للرقابة بموجب نظم الترخيص لديها، أن تقدم هذه المعلومات في أقرب وقت ممكن.
    The parties that have established licensing systems but have provided no disaggregated information on annexes and groups of substances controlled under their licensing systems have been requested to report such information as soon as possible. UN (ح) وقد طُلب إلى الأطراف التي أنشأت نظم ترخيص، لكنها لم تقدم معلومات مصنفة عن مرفقات ومجموعات المواد الخاضعة للرقابة بموجب نظم الترخيص لديها، أن تقدم هذه المعلومات في أقرب وقت ممكن.
    The Stockholm Convention was opened for signature in May 2001, entered into force in May 2004 and was amended in 2009 by the addition of a number of new substances to the list of substances controlled under the Convention. UN 16 - فتح باب التوقيع على اتفاقية ستكهولم في أيار/مايو 2001، وبدأ نفاذها في أيار/مايو 2004 وتم تعديلها في عام 2009 بإضافة عدد من المواد الجديدة إلى قائمة المواد الخاضعة للرقابة بموجب الاتفاقية.
    Recalling also its resolution 49/6, in which it called on Member States to place ketamine on the list of substances controlled under their national legislation, where the domestic situation so required, and encouraged Member States to consider adopting a system of import-export certificates for use by their government agencies, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 49/6 الذي دعت فيه الدول الأعضاء إلى أن تدرج الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للرقابة بمقتضى تشريعاتها الوطنية حيثما اقتضى الوضع الداخلي ذلك، وشجّعت الدول الأعضاء على النظر في اعتماد نظام لشهادات الاستيراد والتصدير لكي تستعمله أجهزتها الحكومية،
    Recalling also its resolution 49/6, in which it called on Member States to place ketamine on the list of substances controlled under their national legislation, where the domestic situation so required, and encouraged Member States to consider adopting a system of import-export certificates for use by their government agencies, UN وإذ تستذكر أيضا قرارها 49/6 الذي دعت فيه الدول الأعضاء إلى أن تدرج الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للرقابة بمقتضى تشريعاتها الوطنية حيثما اقتضى الوضع الداخلي ذلك، وشجّعت الدول الأعضاء على النظر في اعتماد نظام لشهادات الاستيراد والتصدير لكي تستعمله أجهزتها الحكومية،
    Noting that a number of Member States in many regions have placed ketamine on their lists of substances controlled under national legislation, UN وإذ تلاحظ أن عددا من الدول الأعضاء في مناطق عديدة قد أدرجت الكيتامين في قوائمها للمواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى التشريعات الوطنية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more