"of substances listed" - Translation from English to Arabic

    • المواد المدرجة
        
    • للمواد المدرجة
        
    • المتعلقة بالمواد المدرجة
        
    • مواد مدرجة
        
    (ii) To endeavour to ensure that the disposal of substances listed in annex I is carried out domestically, taking into account pertinent environmental considerations; UN `٢` العمل من أجل ضمان أن يتم التخلص من المواد المدرجة في المرفق اﻷول محلياً، مع مراعاة الاعتبارات البيئية ذات الصلة؛
    It makes recommendations to Governments for preventing the diversion of substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention. UN وتقدّم الهيئة توصيات للحكومات لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988.
    It makes recommendations to Governments for preventing the diversion of substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention. UN وتقدّم الهيئة توصيات للحكومات لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988.
    In addition, parties are required by the Convention to submit to the secretariat their decisions regarding the future import of substances listed in annex III to the Convention. UN إضافة إلى ذلك، تُطالب الاتفاقية الأطراف أن تقدِّم إلى الأمانة مقرراتها بشأن الاستيراد في المستقبل للمواد المدرجة في المرفق الثالث في الاتفاقية.
    4. Recommends that, wherever possible, Governments should obtain early notification from operators of all proposed transactions of substances listed in table I of the 1988 Convention in order to check their legitimacy, and inform other countries and territories accordingly, in compliance with the provisions of that Convention; UN ٤ - يوصي بأن تحصل الحكومات، كلما أمكن، على إشعار مبكر من القائمين بالصناعات بجميع الصفقات المزمعة المتعلقة بالمواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية ٨٨٩١ بغرض التأكد من شرعيتها، وبأن تبلغ البلدان واﻷقاليم اﻷخرى بذلك امتثالا ﻷحكام تلك الاتفاقية؛
    1. Urges Governments, where appropriate, to invoke article 12, paragraph 10 (a), of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, in order to give importing countries advance notice of any shipment of substances listed in table I of that Convention; UN ١ - يحث الحكومات على أن تستشهد، عند الاقتضاء، بالفقرة ١٠ )أ( من المادة ١٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨، من أجل اشعار البلدان المستوردة مسبقا بشحن أية مواد مدرجة في الجدول اﻷول من هذه الاتفاقية؛
    It makes recommendations to Governments for preventing the diversion of substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention. UN وتضع الهيئة توصيات للحكومات لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني لاتفاقية 1988.
    The Board has over the years made a number of recommendations for action by Governments to prevent the diversion of substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention. UN وكانت الهيئة قد وضعت على مدى السنين عددا من التوصيات بأن تتخذ الحكومات اجراءات لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني لاتفاقية سنة 1988.
    Measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances UN اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات وغيرها من المؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances UN اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات وغيرها من المؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Give the following information with respect to the manufacture of substances listed in Table 1 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and their salts: UN يرجى إعطاء المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع المواد المدرجة في الجدول 1 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 وأملاحها:
    Give the following information with respect to the manufacture of substances listed in Table 1 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and their salts: UN يرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع المواد المدرجة في الجدول 1 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 وأملاحها:
    Are there any establishments or premises in which lawful manufacture of substances listed in Table I of the 1988 Convention or their salts takes place? UN س 5- هل توجد أي منشآت أو مرافق تصنع فيها المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988 أو أملاحها بصورة مشروعة؟
    INDUMIL was designated the body that should act as technical secretariat in Colombia for controlling imports of substances listed in schedules 1, 2 and 3 of the Convention. UN وقد سُمي مجلس التصنيع العسكري بوصفه الهيئة التي ينبغي أن تقوم بعمل الأمانة الفنية في كولومبيا لمراقبة واردات المواد المدرجة في القوائم 1 و 2 و 3 من الاتفاقية.
    1995/20 Measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances UN ١٩٩٥/٢٠ اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات وغيرها من المؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    13. Encourages Governments to consider strengthening, where necessary, the working mechanisms to prevent diversion of substances listed in table II of the 1988 Convention, as described in the present resolution; UN ١٣ - يشجع الحكومات على أن تنظر في تعزيز اﻵليات العملية، عند الاقتضاء، لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول الثاني من اتفاقية ١٩٨٨، على النحو المبين في هذا القرار؛
    Are there any establishments or premises where the licit manufacture of substances listed in Table I of the 1988 Convention or their salts takes place? UN 5- هل توجد أي مؤسسات أو منشآت تصنع فيها المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988() أو أملاحها على نحو مشروع؟
    Are there any establishments or premises where the licit manufacture of substances listed in Table I of the 1988 Convention or their salts takes place? UN 5- هل توجد أي مؤسسات أو منشآت تصنع فيها المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1988() أو أملاحها بصورة مشروعة؟
    Give the following information with respect to the licit manufacture of substances listed in Table 1 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and their salts: UN يرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للمواد المدرجة في الجدول 1 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 وأملاحها:
    (b) Coverage of isomers of substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention; UN )ب( شمول اﻷشباه المشاكلة في تركيبها للمواد المدرجة في الجدولين اﻷول والثاني لاتفاقية سنة ٨٨٩١ ؛
    (a) Isomers, except where expressly excluded, of substances listed in those Schedules, whenever the existence of such isomers was possible; UN )أ( اﻵيسومرات )المتجازئات( للمواد المدرجة في تلكما الجدولين ، ما لم يتم استبعادهما صراحة ، كلما أمكن وجود هذه المتجازئات ؛
    4. Recommends that, wherever possible, Governments should obtain early notification from operators of all proposed transactions of substances listed in table I of the 1988 Convention in order to check their legitimacy, and inform other countries and territories accordingly, in compliance with the provisions of that Convention; UN ٤ - يوصي بأن تحصل الحكومات، كلما أمكن، على إشعار مبكر من المشغلين بجميع الصفقات المزمعة المتعلقة بالمواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية ٨٨٩١ بغرض التأكد من شرعيتها، وبأن تبلغ البلدان واﻷقاليم اﻷخرى بذلك امتثالا ﻷحكام تلك الاتفاقية؛
    Do you, your business partner or personal partner, or an immediate family member have, or have they had during the past four years, an employment or other professional relationship with (such as directly representing) any entity directly involved in the production, manufacture, distribution or sale of substances listed under the Montreal Protocol, or their alternatives? Yes/No (please circle one) UN دال - 3 هل لديك أو لدى شريكك في العمل أو شريكك الشخصي؛ أو أحد أفراد أسرتك المقربين، أو هل كان لديكم خلال السنوات الأربع الأخيرة، عمل أو أي علاقة مهنية مع (تمثل مباشرة مثلاً) مع أي كيان مشارك مباشرة في إنتاج أو تصنيع أو توزيع أو بيع مواد مدرجة في بروتوكول مونتريال أو بدائلها؟ نعم/لا. (يرجى التعليم على أحدها بدائرة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more