"of substantive and technical" - Translation from English to Arabic

    • الفنية والتقنية
        
    • الفني والتقني
        
    • الفنيين والتقنيين
        
    • التقنية والفنية
        
    • فنية وتقنية
        
    Furthermore, 657 military personnel will be trained in 18 internal courses related to the upgrading of substantive and technical skills. UN وفضلا عن ذلك، سيجري تدريب 657 من الأفراد العسكريين في 18 دورة تدريبية داخلية تتعلق برفع مستوى المهارات الفنية والتقنية.
    Furthermore, five military personnel will undertake five courses on the upgrading of substantive and technical skills. UN وفضلا عن ذلك، سيحضر 5 من الأفراد العسكريين 5 دورات عن رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية.
    The quality of substantive and technical services provided to the Commission has been improved, parallel to achieving a reduction in the quantity of documentation. UN ولقد تم تحسين نوعية الخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى اللجنة فضلا عن تقليل حجم الوثائق.
    (ii) Provision of substantive and technical secretariat support to meetings, consisting of the following activities: UN ' 2` توفير دعم الأمانة الفني والتقني للجلسات، بما في ذلك الأنشطة التالية:
    :: Substantive servicing of meetings: provision of substantive and technical advice and support to approximately 114 meetings of the Advisory Committee UN :: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين إلى نحو 114 اجتماعا للجنة الاستشارية
    It also provides the administrative location for the function of substantive and technical servicing of the Board, which is supported on an inter-agency basis. UN ويتيح البرنامج أيضا الموقع الإداري لتقديم الخدمات الفنية والتقنية لهذا المجلس، والذي يدعم على أساس مشترك بين الوكالات.
    During the biennium, there were 6,352 enrolments in training activities, of which 226 were aimed specifically at the upgrading of substantive and technical skills. UN وبلغ عدد الموظفين الذين شاركوا في أنشطة تدريبية في فترة السنتين 352 6 موظفا، ومن بينهم 226 شاركوا في أنشطة موجهة على وجه التحديد لرفع مستوى المهارات الفنية والتقنية.
    The Office of Human Resources Management will provide advisory services to support departments as well as access to funding for the upgrading of substantive and technical skills. UN وسوف يوفر مكتب إدارة الموارد البشرية الخدمات الاستشارية لدعم الإدارات، فضلا عن التمويل اللازم لترقية المهارات الفنية والتقنية.
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة الخدمات الفنية والتقنية المقدمة في مجال السكرتاريا
    Subject to the availability of resources, they also benefit from external studies subsidized through the programme for the upgrading of substantive and technical skills. UN ورهنا بتوافر الموارد، فإنهم يستفيدون أيضا من الدورات الدراسية الخارجية المدعومة عن طريق برنامج الارتقاء بالمهارات الفنية والتقنية.
    In particular, the 1999 programme for upgrading of substantive and technical skills has allowed a number of translators and revisers to attend summer language courses at universities in Egypt, France, Jordan, the Russian Federation and Spain. UN وأتاح بوجه خاص برنامج عام ١٩٩٩ لرفع مستوى المهارات الفنية والتقنية لعدد من المترجمين التحريريين والمراجعين حضور دورات دراسية لغوية صيفية في جامعات بالاتحاد الروسي واﻷردن وإسبانيا وفرنسا ومصر.
    It also provides the administrative location for the function of substantive and technical servicing of the Administrative Committee on Coordination, which is supported on an inter-agency basis. UN ويتيح البرنامج أيضا الموقع الإداري لتقديم الخدمات الفنية والتقنية للجنة التنسيق الإدارية، والتي يتم دعمها على أساس مشترك بين الوكالات.
    English Page C. Travel of substantive and technical servicing staff UN جيم - تكاليف سفر موظفي الخدمات الفنية والتقنية
    2.99 Activities of the subprogramme would also include provision of substantive and technical services to the Trusteeship Council if it should meet on matters arising under Chapter XIII of the Charter. UN ٢-٩٩ وستشمل أنشطة البرنامج الفرعي أيضا رصد اعتماد للخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى مجلس الوصاية لدى اجتماعه فيما يخص المسائل الناشئة في إطار الفصل الثالث عشر من الميثاق.
    2.99 Activities of the subprogramme would also include provision of substantive and technical services to the Trusteeship Council if it should meet on matters arising under Chapter XIII of the Charter. UN ٢-٩٩ وستشمل أنشطة البرنامج الفرعي أيضا رصد اعتماد للخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى مجلس الوصاية لدى اجتماعه فيما يخص المسائل الناشئة في إطار الفصل الثالث عشر من الميثاق.
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة الخدمات الفنية والتقنية المقدمة في مجال السكرتاريا
    (ii) Provision of substantive and technical secretariat support to meetings, consisting of the following activities: UN ' 2` توفير دعم الأمانة الفني والتقني للجلسات، بما في ذلك الأنشطة التالية:
    (ii) Provision of substantive and technical secretariat support to meetings, consisting of the following activities: UN ' 2` توفير دعم دعم الأمانة الفني والتقني للجلسات، بما في ذلك الأنشطة التالية:
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة خدمات الأمانة في المجالين الفني والتقني
    Substantive servicing of meetings: provision of substantive and technical advice and support to approximately 114 meetings of the Advisory Committee UN تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: توفير المشورة والدعم الفنيين والتقنيين لحوالى 114 اجتماعاً للجنة الاستشارية
    In addition, 25 courses for 351 national staff are planned, comprising 20 courses for 318 staff on the upgrading of substantive and technical skills and 5 courses for 33 staff on leadership, management and organizational development. UN وإضافة إلى ذلك، من المقرر عقد 25 دورة تدريبية لـ 351 من الموظفين الوطنيين، تتألف من 20 دورة لـ 318 من الموظفين الدوليين عن رفع مستوى المهارات التقنية والفنية و 5 دورات لـ 33 من الموظفين عن تطوير القدرات القيادية والإدارية والتنظيمية.
    (iii) Provision of substantive and technical services to the in-house committees on matters related to management reform, particularly the Management Policy Committee; UN `3 ' تقديم خدمات فنية وتقنية إلى اللجان في المنظمة بشأن مسائل تتصل بالإصلاح الإداري، وبوجه خاص لجنة السياسات الإدارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more