"of substantive services" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات الفنية
        
    • خدمات فنية
        
    • الخدمات الموضوعية
        
    The responsibilities of the Coordination Office further include the provision of substantive services and support to country offices. UN وتشمل مسؤوليات مكتب التنسيق أيضا تقديم الخدمات الفنية وخدمات الدعم إلى المكاتب القطرية.
    (ii) Percentage of members of the International Narcotics Control Board expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive services provided by the secretariat to the Board UN ' 2` النسبة المئوية لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة وعن حسن توقيتها
    The Division is responsible for the provision of substantive services to the Commission for Social Development. UN هذه الشعبة مسؤولة عن توفير الخدمات الفنية للجنة التنمية الاجتماعية.
    (b) Substantive services: provision of substantive services to the Security Council, the General Assembly and its Special Political Committee. UN )ب( الخدمات الفنية: تقديم خدمات فنية الى مجلس اﻷمن والجمعية العامة واللجنة السياسية الخاصة التابعة لها.
    (b) Substantive services: provision of substantive services to the Security Council, the General Assembly and its Special Political Committee. UN )ب( الخدمات الفنية: تقديم خدمات فنية الى مجلس اﻷمن والجمعية العامة واللجنة السياسية الخاصة التابعة لها.
    The incumbent would assist in the provision of substantive services to the Council and its missions, as well as to subsidiary organs of the Council, as assigned; UN وسيساعد شاغل الوظيفة على تقديم الخدمات الفنية للمجلس وبعثاته، علاوة على الهيئات الفرعية للمجلس حسبما يقرر له؛
    The incumbent would assist in the provision of substantive services to the Council and its missions, as well as to subsidiary organs of the Council, as assigned; UN وسيساعد شاغل الوظيفة على تقديم الخدمات الفنية للمجلس وبعثاته، علاوة على الهيئات الفرعية للمجلس حسبما يقرر له؛
    The incumbent would participate in the organization and supervision of secretariat services required by the Security Council and in the provision of substantive services to the Council, its subsidiary organs and special missions. UN وسيشارك شاغل الوظيفة في تنظيم خدمات اﻷمانة المطلوبة لمجلس اﻷمن واﻹشراف عليها وفي تقديم الخدمات الفنية للمجلس، وأجهزته الفرعية وبعثاته الخاصة.
    The incumbent would participate in the organization and supervision of secretariat services required by the Security Council and in the provision of substantive services to the Council, its subsidiary organs and special missions. UN وسيشارك شاغل الوظيفة في تنظيم خدمات اﻷمانة المطلوبة لمجلس اﻷمن واﻹشراف عليها وفي تقديم الخدمات الفنية للمجلس، وأجهزته الفرعية وبعثاته الخاصة.
    (ii) Percentage of members of the International Narcotics Control Board expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive services provided by the Secretariat to the Board UN ' 2` النسبة المئوية لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    (ii) Increased number of members of the International Narcotics Control Board expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive services provided by the Secretariat to the Board UN `2` زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    (ii) Increased number of members of the International Narcotics Control Board expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive services provided by the Secretariat to the Board UN ' 2` زيادة عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    The Division is also responsible for the provision of substantive services to ACABQ and the Fifth Committee on peacekeeping financing issues. UN والشعبة مسؤولة أيضا عن تقديم الخدمات الفنية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتمويل عمليات حفظ السلام.
    (ii) Increased number of members of the International Narcotics Control Board expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive services provided by the Secretariat to the Board UN ' 2` ارتفاع عدد أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الفنية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها
    11A.72 Continuation of the existing provision of $249,800 is requested to provide for official travel of the Special Coordinator and the staff of the office for consultations, attendance and/or provisions of substantive services to meetings. UN ١١ ألف - ٢٧ مطلوب مواصلة رصد الاعتماد القائم البالغ ٠٠٨ ٩٤٢ دولار لتغطية تكاليف السفر الرسمي للمنسق الخاص وموظفي المكتب ﻹجراء المشاورات وحضور الاجتماعات و/أو توفير الخدمات الفنية لها.
    11A.72 Continuation of the existing provision of $249,800 is requested to provide for official travel of the Special Coordinator and the staff of the office for consultations, attendance and/or provisions of substantive services to meetings. UN ١١ ألف - ٢٧ مطلوب مواصلة رصد الاعتماد القائم البالغ ٠٠٨ ٩٤٢ دولار لتغطية تكاليف السفر الرسمي للمنسق الخاص وموظفي المكتب ﻹجراء المشاورات وحضور الاجتماعات و/أو توفير الخدمات الفنية لها.
    (b) Substantive services. Provision of substantive services to the Security Council, the General Assembly and its Special Political Committee; provision of secretariat services to the Special Committee on Peace-keeping Operations; and hosting of meetings of troop-contributing countries. UN )ب( الخدمات الفنية - تقديم خدمات فنية إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة التابعة لها؛ وتقديم خدمات اﻷمانة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام؛ واستضافة اجتماعات البلدان المساهمة بقوات.
    (b) Substantive services. Provision of substantive services to the Security Council, the General Assembly and its Special Political Committee; provision of secretariat services to the Special Committee on Peace-keeping Operations; and hosting of meetings of troop-contributing countries. UN )ب( الخدمات الفنية - تقديم خدمات فنية إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة ولجنة المسائل السياسية الخاصة التابعة لها؛ وتقديم خدمات اﻷمانة إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام؛ واستضافة اجتماعات البلدان المساهمة بقوات.
    (a) Continuing the facilitation of deliberations and decision-making on planning and budgetary issues by the General Assembly and its relevant subsidiary organs, through the provision of substantive services on programme and budgetary issues; UN (أ) استمرار تيسير مداولات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة وما تتخذه من قرارات بشأن مسائل التخطيط والميزنة، وذلك من خلال تقديم خدمات فنية بشأن المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية.
    (ii) Percentage of members of the International Narcotics Control Board expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive services provided by the Secretariat to the Board UN ' 2` النسبة المئوية لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يبدون رضاهم التام عن نوعية الخدمات الموضوعية التي تقدمها الأمانة إلى الهيئة ودقة مواعيدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more