"of such implementation" - Translation from English to Arabic

    • هذا التنفيذ
        
    • ذلك التنفيذ
        
    • لهذا التنفيذ
        
    • التنفيذ هذه
        
    • تنفيذ ذلك اﻹعلان
        
    Please provide detailed information on whether this obligation has been implemented and the results of such implementation. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عما إذا كان هذا الالتزام قد نفذ وعن نتائج هذا التنفيذ.
    Please provide detailed information on whether this obligation has been implemented and the results of such implementation. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عما إذا كان هذا الالتزام قد نفذ وعن نتائج هذا التنفيذ.
    It shall also include other instruments to define the particulars of such implementation and the respective responsibilities of the parties involved. UN ويشمل المصطلح أيضا وثائق أخرى تحدد تفاصيل هذا التنفيذ ومسؤوليات كل من الأطراف المعنية.
    The Ministry of Justice and CONAMU had recently signed a cooperation agreement for the follow-up of such implementation. UN وقد وقَّعت وزارة العدل والمجلس الوطني للمرأة مؤخرا على اتفاق تعاون لمتابعة ذلك التنفيذ.
    The technical law cannot stand on its own as a best practice but must be accompanied by government or state policies for implementation and the effect of such implementation in the society. UN فالقانون التقني لا يمكن أن ينهض بذاته باعتباره أفضل ممارسة، ولكن يجب أن ترافقه سياسات للحكومة أو الدولة من أجل التنفيذ، وتأثير ذلك التنفيذ في المجتمع.
    In this regard, reference was made to the need to ensure an evaluation of such implementation and activities. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى ضرورة ضمان إجراء تقييم لهذا التنفيذ وتلك اﻷنشطة.
    2. Further requests Governments to report on the utility of such implementation indicators and the practicality of using those indicators in national reporting to the third session of the Conference of the Parties; UN ٢- يطلب كذلك إلى الحكومات التبليغ عن جدوى مؤشرات التنفيذ هذه ومدى اتسام استخدامها بالطابع العملي وذلك في التقارير الوطنية المقدمة إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف؛
    It shall also include other instruments to define the particulars of such implementation and the respective responsibilities of the parties involved. UN ويشمل المصطلح أيضا صكوكا أخرى تحدد تفاصيل هذا التنفيذ ومسؤوليات كل من الأطراف المعنية.
    It shall also include other instruments to define the particulars of such implementation and the respective responsibilities of the parties involved. UN ويشمل المصطلح أيضا صكوكا أخرى تحدد تفاصيل هذا التنفيذ ومسؤوليات كل من الأطراف المعنية.
    The next WTO Ministerial Conference should adopt a resolution calling for the implementation of the Marrakesh Declaration and for a review of such implementation no later than 1 January 2001. UN وينبغي أن يتخذ المؤتمر الوزاري القادم لمنظمة التجارة العالمية قرارا يدعو إلى تنفيذ إعلان مراكش وإلى استعراض هذا التنفيذ في موعد لا يتجاوز ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠١.
    In this connection, the central role of Governments in implementing the GPA and the critical role of the respective regional seas conventions and action plans in facilitating coordination of such implementation were highlighted. UN وتم تسليط الضوء في هذا الصدد على الدور المركزي الذي تلعبه الحكومات في تنفيذ خطة العمل العالمية وكذلك على الدور الحيوي للاتفاقيات وخطط العمل الإقليمية البحرية في تسهل تنسيق هذا التنفيذ.
    Report of the Board of Auditors on the proposals for improving the implementation of the recommendations of the Board and possible changes in reporting on the progress of such implementation (General Assembly resolution 51/225, para. 8) UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المقترحات بشأن تحسين تنفيذ توصيات المجلس وبشأن ما يمكن إجراؤه من تغييرات في إعداد التقارير عن التقدم المحرز في هذا التنفيذ )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥، الفقرة ٨(
    Effective follow-up and review of such implementation, both within the Economic and Social Council and through the establishment of an office of a high representative of the Secretary-General on least developed countries, landlocked least developed countries and small island developing States, would also be crucial. UN وسيكون مما له أهميته الحاسمة أيضا متابعة واستعراض هذا التنفيذ على نحو فعال وذلك على السواء داخل المجلس الإقتصادي والإجتماعي ومن خلال إنشاء منصب ممثل رفيع المستوى للأمين العام معني بأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية من أقل البلدان نموا، والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    The impact of such implementation in terms of qualitative improvement of the ESCWA programme of work has already been reflected in the favourable comments contained in the reports of the intergovernmental bodies that reviewed the revised programme, namely, the ESCWA Commission and the Committee for Programme and Coordination. UN وقد ظهر بالفعل أثر هذا التنفيذ من حيث التحسين النوعي لبرنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وذلك في التعليقات اﻹيجابية الواردة في تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي استعرضت البرنامج المنقح، وهي هيئة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ولجنة البرنامج والتنسيق.
    A follow-up mechanism for monitoring the implementation and assessing the practical impact of the recommendations adopted by the congresses was lacking. Likewise, a mechanism for monitoring the implementation of the crime conventions, in particular the Organized Crime Convention and its supplementing Protocols, was needed to ensure that the relevant provisions were actually implemented and to evaluate the impact of such implementation. UN وهناك حاجة إلى أداة لمتابعة تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها المؤتمرات ولتقييم أثرها العملي، بالأخص اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات المكمِّلة لها، وذلك لضمان أن الأحكام ذات الصلة تنفَّذ فعلاً ولتقييم أثر ذلك التنفيذ.
    An effective monitoring mechanism for the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy needs to be established, building as appropriate on existing national and regional mechanisms, to ensure adequate and timely analysis of the adequacy and effectiveness of such implementation. UN وهناك حاجة إلى آلية رصد فعالة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس، بالاعتماد بشكل مناسب على الآليات الوطنية والإقليمية، من أجل التحليل الكافي وفي الوقت المناسب لمدى ملاءمة ذلك التنفيذ وفعاليته.
    In its resolution 2003/31, the Economic and Social Council requested the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime to submit to the Commission at its thirteenth session a report on the status of implementation of the mandates assigned to it by or through the recommendation of the Commission, including information on the requirements of such implementation. UN 16- وفي قراره 2003/31، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إلى اللجنة، في دورتها الثالثة عشرة، تقريرا عن حالة تنفيذ الولايات المسندة إليه من جانب اللجنة أو بتوصية منها، يتضمن معلومات عن متطلبات ذلك التنفيذ.
    The Committee understands that the many encouraging legislative initiatives with respect to human rights are being implemented with difficulty, and that a full assessment of such implementation is not yet possible. UN وتدرك اللجنة أن تنفيذ العديد من المبادرات التشريعية المشجعة فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان يجري بصعوبة، وأنه لم يتسن بعد إجراء تقييم كامل لهذا التنفيذ.
    The Committee understands that the many encouraging legislative initiatives with respect to human rights are being implemented with difficulty, and that a full assessment of such implementation is not yet possible. UN وتدرك اللجنة أن تنفيذ العديد من المبادرات التشريعية المشجعة فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان يجري بصعوبة، وأنه لم يتسن بعد إجراء تقييم كامل لهذا التنفيذ.
    Recalling its decision 22/COP.1, requesting Governments to initiate testing of the implementation indicators identified in document A/AC.241/Inf.4 as revised by document ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1, and to report on the utility of such implementation indicators in national reporting to the third session of the Conference of the Parties, UN إذ يشير إلى مقرره ٢٢/م أ-١، الذي طلب فيه إلى الحكومات أن تبادر بإجراء اختبار لمؤشرات التنفيذ المحددة في الوثيقة A/AC.241/Inf.4، بصيغتها المنقحة بالوثيقة ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1، والتبليغ عن جدوى مؤشرات التنفيذ هذه في التقارير الوطنية المقدمة إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more