"of such matters" - Translation from English to Arabic

    • حول هذه المسائل
        
    • لهذه المسائل
        
    • من هذه المسائل
        
    • بتلك المسائل
        
    • بمسائل من قبيل
        
    • لتلك المسائل
        
    • أمثال هذه القضايا
        
    G.5.2 In the course of the consideration of a report, the Committee may request or the delegation may offer further information; the secretariat will keep note of such matters which should be dealt with in the next report. UN زاي - 5-2 وفي أثناء النظر في التقارير يجوز للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات أو للوفد أن يقدم مزيداً من المعلومات؛ وتضع الأمانة ملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير القادم.
    G.5.2 In the course of the consideration of a report, the Committee may request or the delegation may offer further information; the secretariat will keep note of such matters which should be dealt with in the next report. UN زاي - 5-2 وفي أثناء النظر في التقارير يجوز للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات أو للوفد أن يقدم مزيداً من المعلومات؛ وتضع الأمانة ملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير القادم.
    G.5.2 In the course of the consideration of a report, the Committee may request or the delegation may offer further information; the secretariat will keep a note of such matters which should be dealt with in the next report. UN زاي-5-2 وفي أثناء النظر في التقارير يجوز للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات أو للوفد أن يقدم مزيداً من المعلومات؛ وتضع الأمانة ملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير القادم.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN سيقدم عرض شامل لهذه المسائل لكي يـُـدرج في تقرير اللجنـة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN وستوفر مجموعة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    The Commission recognized that the United Nations Decade of Disabled Persons, 1983-1992, had contributed significantly to progress achieved in the ESCAP region in matters concerning people with disabilities, especially by raising awareness of such matters within Governments and among the population at large, and by focusing on prevention and rehabilitation activities. UN وسلمت اللجنة بأن عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين، ١٩٨٣ - ١٩٩٢، قد ساهم بدرجة كبيرة في التقدم الذي أحزرته منطقة آسيا والمحيط الهادئ في المسائل المتصلة بالمعوقين ولاسيما في زيادة الوعي بتلك المسائل في أوساط الحكومات وأوساط السكان ككل وبالتركيز على أنشطة وقائية وأنشطة اعادة التأهيل.
    They should always be able to observe the tenets of their religion in terms of such matters as personal or communal prayers, hygiene and clothing requirements. " UN وينبغي أن تكون دائما قادرة على مراعاة معتقداتها الدينية فيما يتعلق بمسائل من قبيل أداء الصلاة فرادى وجماعات، ومتطلبات الطهارة والملبس " .
    In the course of its consideration of a report, the Committee may request, or the delegation may offer, further information; the secretariat will keep a note of such matters, which should be dealt with in the subsequent report. UN حاء-5-1 في أثناء النظر في التقارير، يجوز للجنة أن تطلب، أو للوفد أن يقدم، مزيداً من المعلومات؛ وتحتفظ الأمانة بملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير التالي. طاء - شكل التقرير
    G.5.2 In the course of the consideration of a report, the Committee may request or the delegation may offer further information; the secretariat will keep a note of such matters which should be dealt with in the next report. UN زاي-5-2 وفي أثناء النظر في التقارير يجوز للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات أو للوفد أن يقدم مزيداً من المعلومات؛ وتضع الأمانة ملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير القادم.
    In the course of its consideration of a report, the Committee may request, or the delegation may offer, further information; the secretariat will keep a note of such matters, which should be dealt with in the subsequent report. UN حاء-5-1 في أثناء النظر في التقارير، يجوز للجنة أن تطلب، أو للوفد أن يقدم، مزيداً من المعلومات؛ وتحتفظ الأمانة بملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير التالي.
    32. In the course of the consideration of a report, the Committee may request or the delegation may offer further information; the secretariat will keep a note of such matters which should be dealt with in the next report. UN 32- وفي أثناء النظر في التقارير يجوز للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات أو للوفد أن يقدم مزيداً من المعلومات؛ وتضع الأمانة ملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير القادم.
    In the course of its consideration of a report, the Committee may request, or the delegation may offer, further information; the secretariat will keep a note of such matters, which should be dealt with in the subsequent report. UN حاء-5-1 في أثناء النظر في التقارير، يجوز للجنة أن تطلب، أو للوفد أن يقدم، مزيداً من المعلومات؛ وتحتفظ الأمانة بملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير التالي.
    G.5.2 In the course of the consideration of a report, the Committee may request or the delegation may offer further information; the secretariat will keep a note of such matters which should be dealt with in the next report. UN زاي-5-2 وفي أثناء النظر في التقارير يجوز للجنة أن تطلب مزيداً من المعلومات أو للوفد أن يقدم مزيداً من المعلومات؛ وتضع الأمانة ملاحظات حول هذه المسائل التي ينبغي تناولها في التقرير القادم.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee on Conferences. UN سيقدم تجميع لهذه المسائل لكي يُدرج في تقرير لجنة المؤتمرات.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN سيقدم تجميع لهذه المسائل لكي يُدرج في تقرير اللجنة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستوفر مجموعة شاملة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستوفر مجموعة شاملة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    For the forestry sector, awareness of such matters among policy makers and planners and the associated attitude change has been one of the major areas of world wide progress since UNCED, prompting efforts to search for an early achievement of SFM and to develop the necessary criteria and indicators for measuring progress in all types of forests towards this goal. UN وقد كان الوعي بتلك المسائل لدى راسمي السياسات العامة والمخططين وما يصحب ذلك من تغيير في المواقف من المجالات الرئيسية التي أحرز فيها تقدم على نطاق عالمي بالنسبة لقطاع الغابات وذلك منذ انعقاد المؤتمر، مما حث على بذل جهود للسعي إلى اﻹسراع بتحقيق اﻹدارة المستدامة للغابات ووضع المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في جميع أنواع الغابات نحو تحقيق هذا الهدف.
    It appreciates the statistics provided regarding the criminal enforcement of such matters as disorderly conduct, land disputes, and the overall increase in law enforcement involving Israelis, including investigations and indictments as well as administrative measures limiting movement of Israeli settlers who may endanger the lives and security of Palestinians. UN وتُعرب عن تقديرها للإحصاءات المقدمة بشأن إنفاذ الإجراءات الجنائية فيما يتعلق بمسائل من قبيل الإخلال بالنظام، والمنازعات على الأراضي، وكذلك الزيادة العامة في إنفاذ القوانين في حالات تتعلق بالإسرائيليين، بما في ذلك إجراء التحقيقات وتوجيه التُهَم واتخاذ تدابير إدارية تحدُّ من حركة المستوطنين الإسرائيليين الذين قد يُعَرِّضون حياة وأمن الفلسطينيين للخطر.
    Enquiries were also made as to the effectiveness of the judicial system in processing complaints of human rights abuses and the extent to which courts have been seized of such matters. UN وطُرحت استفسارات أيضا بشأن فعالية النظام القضائي في معالجة الشكاوى من انتهاك حقوق اﻹنسان ومدى عرض أمثال هذه القضايا على المحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more