"of such states" - Translation from English to Arabic

    • هذه الدول
        
    • تلك الدول
        
    • لتلك الدول
        
    • لهذه الدول
        
    • الدول المشتركة في المؤتمر
        
    It might be useful for secretariats to focus efforts on maintaining and enhancing the support of such States. UN وقد يكون من المفيد لﻷمانات أن تركز جهودها على مواصلة الدعم المقدم إلى هذه الدول وتحسينها.
    The presence of representatives of a majority of such States shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور ممثلين عن أغلبية هذه الدول لاتخاذ أي قرار.
    Over the years, the total number of such States has fluctuated between 17 and 12, but with the number of fully abolitionist States growing constantly. UN وعلى مر السنين كان عدد هذه الدول يتراوح بين 17 و12 ولكن مع استمرار تزايد عدد الدول الملغية للعقوبة تماما.
    However, the exact number of such States can only be known after the States make their submissions to the Commission. UN بيد أنه لا يمكن معرفة عدد تلك الدول بالضبط إلا بعد أن تقدم الدول طلباتها إلى اللجنة.
    His delegation rejected the hypocrisy of such States, who had no moral authority whatsoever. UN ويرفض وفد بلده نفاق تلك الدول التي ليس لديها أقل قدر من السلطة الأخلاقية.
    If the United Nations failed to respond to the special needs of such States, the number of least developed countries would increase. UN وإذا أخفقت الأمم المتحدة في الاستجابة للاحتياجات الخاصة لتلك الدول ازداد عدد أقل البلدان نموا.
    The presence of representatives of a majority of such States shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور ممثلين عن أغلبية هذه الدول لاتخاذ أي قرار.
    The presence of representatives of a majority of such States shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور ممثلين عن أغلبية هذه الدول لاتخاذ أي قرار.
    The undertakings by a number of such States to work towards that goal is welcomed. UN وما تعهد به عدد من هذه الدول بالعمل صوب تحقيق هذه الغاية هو مدعاة للترحيب.
    The Commission decided to formulate this article in terms of obligations incumbent on States concerned, in particular to ensure consistency with the obligations of such States with a view to preventing statelessness under article 4. UN وقررت اللجنة صياغة هذه المادة على نحو التزامات تقع على عاتق الدول المعنية، وذلك بصفة خاصة لكفالة الاتساق مع التزامات هذه الدول فيما يتعلق بمنع حدوث انعدام الجنسية بموجب المادة 4.
    The undertakings by a number of such States to work towards that goal is welcomed. UN وما تعهد به عدد من هذه الدول بالعمل صوب تحقيق هذه الغاية هو مدعاة للترحيب.
    The presence of representatives of a majority of such States shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم لاتخاذ أي قرار حضور ممثلين عن أغلبية هذه الدول.
    The need for the evacuation of such States gives rise to a variety of human rights issues. UN وتثير ضرورة إخلاء مثل هذه الدول عديداً من المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Climate change impacts are already evident in regions of such States, with the frequency and intensity of extreme natural events increasing. UN كما يظهر أيضاً تأثير تغير المناخ في أقاليم هذه الدول مع زيادة وتيرة وعنف الحوادث الطبيعة المفرطة.
    The presence of representatives of a majority of such States shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور ممثلين عن أغلبية هذه الدول لاتخاذ أي قرار.
    The Panel determines that such claimants are ineligible to participate in the late-claims programme since they could have filed claims through the Governments of such States. UN فالفريق يرى أن أصحاب المطالبات هؤلاء غير مؤهلين للمشاركة في برنامج المطالبات المتأخرة لأنه كان بإمكانهم تقديم مطالبات عن طريق حكومات تلك الدول.
    It also noted with regret that the participation of the small island States of the Pacific was very limited and stressed that future conferences should include specific agenda items relevant to the needs of such States. UN كما أحاط المؤتمر علما مع اﻷسف بأن مشاركة الدول الجزرية الصغيرة للمحيط الهادئ كانت محدودة جدا، وشدد على تضمين المؤتمرات المقبلة في جداول أعمالها بنودا محددة ذات صلة باحتياجات تلك الدول.
    Since its twelfth session, the Commission has also dedicated one day, small island developing States Day, to the discussion of its themes from the perspective of such States. UN كما تخصص اللجنة أيضا منذ دورتها الثانية عشرة يوما واحدا، هو يوم الدول الجزرية الصغيرة النامية، لمناقشة مواضيعها من منظور تلك الدول.
    It likewise joined with them in calling for the formal recognition of a special category of such States within the United Nations system, with access to dedicated financing and concessionary conditions. UN وهي تضم كذلك صوتها إلى صوت تلك الدول للدعوة إلى الاعتراف الرسمي بأن هذه الدول تمثل فئة خاصة في منظومة الأمم المتحدة، مع إمكانية حصولها على التمويل المخصص والشروط التساهلية.
    The Millennium Declaration referred to the special needs of such States. UN وقد أشار إعلان الألفية إلى الاحتياجات الخاصة لتلك الدول.
    The Group noted that the total number of such States was less than 25. UN ولاحظ الفريق أن العدد الكلي لهذه الدول أقل من 25 دولة.
    The presence of representatives of a majority of such States so participating shall be required for any decision to be taken. UN ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر لاتخاذ أي قرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more