"of sufficient time" - Translation from English to Arabic

    • الوقت الكافي
        
    • وقت كاف
        
    • كفاية الوقت
        
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all six official United Nations languages. UN وستتاح الاستنتاجات بجميع اللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة، رهنا بتوافر الوقت الكافي لترجمتها.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages.FCCC/SBSTA/1998/1 UN وستتاح الاستنتاجات بكافة اللغات رهنا بتوافر الوقت الكافي لترجمتها. الحواشي
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages.FCCC/SBI/1997/17 UN ورهناً بتوفر الوقت الكافي للترجمة، سوف تتاح الاستنتاجات بجميع اللغات.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages. UN ورهناً بتوفر الوقت الكافي للترجمة، سوف تتاح الاستنتاجات بجميع اللغات.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages.FCCC/SBI/1998/1 UN ورهنا بتوفر وقت كاف للترجمة، ستُتاح الاستنتاجات بجميع اللغات. الحواشي
    Qatar could have voted in favour of Benin's proposal but had abstained from voting for lack of sufficient time to consult its Government. UN وكان في إمكان قطر التصويت مؤيدة لاقتراح بنن ولكنها امتنعت عن التصويت بسبب عدم كفاية الوقت اللازم لاستشارة حكومتها.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages. UN وستتاح الاستنتاجات بكافة اللغات رهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمتها.
    It is normal practice to consider the allocation of sufficient time for consideration of items and to allow for their appropriate introduction. UN ويعتبر البحث في مسألة تخصيص الوقت الكافي للنظر في البنود وإتاحة الفرصة لعرضها بالشكل المناسب ممارسة عادية.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all official languages. UN وستُتاح الاستنتاجات بجميع اللغات الرسمية إذا ما توفر الوقت الكافي لترجمتها. الحواشي
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all official languages. UN وستتاح الاستنتاجات بجميع اللغات الرسمية إذا توفر الوقت الكافي لترجمتها.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages. UN ورهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمة الاستنتاجات، فإن هذه ستكون متاحة بجميع اللغات.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages. UN ورهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمة الاستنتاجات، فإنها ستكون متاحة بجميع اللغات.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in all languages. UN وستوفر الاستناجات بجميع اللغات إذا ما سمح الوقت الكافي بترجمتها.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in the six official languages of the United Nations. UN وستُتاح الاستنتاجات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمتها. الحواشي
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in the six official languages of the United Nations. UN وستتاح الاستنتاجات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمتها.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in the six official languages of the United Nations. UN ورهناً بتوافر الوقت الكافي لترجمتها، فإن هذه الاستنتاجات ستتاح باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in the six official languages of the United Nations. UN وستتاح الاستنتاجات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوفر الوقت الكافي لترجمتها.
    Subject to the availability of sufficient time for their translation, conclusions will be made available in the six official languages of the United Nations. UN ورهناً بتوافر الوقت الكافي للترجمة، فإن هذه الاستنتاجات ستتاح باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Another issue of significance, negatively affecting the negotiating process, which you also include in your Report, was the lack of sufficient time and the tight deadlines provided. UN وهناك مسألة أخرى ذات أهمية، تؤثر تأثيرا سلبيا على عملية التفاوض، أدرجتموها أيضا في تقريركم، وهي عدم توفر الوقت الكافي والمواعيد النهائية الضيقة المحددة.
    :: The allocation of sufficient time for in-session discussion would have to be considered. UN ● سيتعين النظر في تخصيص وقت كاف للمناقشات التي تجري أثناء الدورة.
    The view was expressed that the complex technical, political and legal nature of the issues at hand necessitated the allotment of sufficient time for deliberations, so that the emerging guidelines could be clarified and made more concrete in order to facilitate their successful and effective implementation. UN 172- ورئي أنَّ الطابع التقني والسياسي والقانوني المعقّد الذي تتسم به القضايا المطروحة يقتضي تخصيص وقت كاف للمداولات لكي يتسنى توضيح المبادئ التوجيهية الجاري إعدادها وجعلها أكثر تحديداً لتيسير تنفيذها بنجاح وفعالية.
    Recalling that draft articles 14 to 22 had not been discussed at its previous session for lack of sufficient time, the Working Group decided to begin its deliberations by discussing draft article 14. UN ٥١ - بعد أن أعاد الفريق العامل الى اﻷذهان أن مشاريع المواد ٤١ الى ٢٢ لم تناقش في دورته السابقة نظرا لعدم كفاية الوقت ، قرر أن يبدأ مداولاته بمناقشة مشروع المادة ٤١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more