"of suggestions on" - Translation from English to Arabic

    • من الاقتراحات بشأن
        
    • من المقترحات بشأن
        
    In his report to UNCTAD XII, the Secretary-General of UNCTAD made a number of suggestions on research and analysis. UN 8- وقدم الأمين العام للأونكتاد، في تقريره إلى الأونكتاد الثاني عشر، عدداً من الاقتراحات بشأن البحث والتحليل.
    There were also a number of suggestions on topics that ISAR could address at its next session. UN 44- كما قُدِّم عدد من الاقتراحات بشأن مواضيع يمكن للفريق أن يتناولها في دورته القادمة.
    The paper also presents a number of suggestions on how these various challenges could be addressed. UN وتعرض هذه الورقة أيضاً عدداً من الاقتراحات بشأن كيفية التصدي لهذه التحديات المختلفة.
    The report provides a number of suggestions on the terms of reference for the joint working group as well as its working arrangements. UN ويقدم التقرير عدداً من المقترحات بشأن اختصاصات الفريق العامل المشترك وكذلك ترتيبات عمله.
    He has made a number of suggestions on how to improve the working methods of the Economic and Social Council in a way that would enable it to better discharge its statutory duties. UN فقد طرح السفير عددا من المقترحات بشأن كيفية تحسين أساليب عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي على نحو يمكنه من القيام على نحو أفضل بأداء واجباته المنصوص عليها قانونا.
    54. There are a number of suggestions on how to make the global financial safety net more effective and predictable. UN 54 - وهناك عدد من الاقتراحات بشأن كيفية جعل شبكة الأمان المالي العالمية أكثر فعالية وقابلية للتنبؤ.
    In his report to UNCTAD XII, the Secretary-General of UNCTAD made a number of suggestions on intergovernmental machinery. UN 11- وقدم الأمين العام للأونكتاد، في تقريره إلى الأونكتاد الثاني عشر، عدداً من الاقتراحات بشأن الآلية الحكومية الدولية.
    In his report to UNCTAD XII, the Secretary-General of UNCTAD made a number of suggestions on technical cooperation. UN 14- وقدم الأمين العام للأونتكاد، في تقريره إلى الأونكتاد الثاني عشر، عدداً من الاقتراحات بشأن التعاون التقني.
    Document TD/B/CN.3/15, chapter IV has a set of suggestions on this issue. UN ويتضمن الفصل الرابع من الوثيقة TD/B/CN.3/15 مجموعة من الاقتراحات بشأن هذه المسألة.
    There were a number of suggestions on this point as well, including: referring in article 38 to Parts One and Two; including it in the part on general provisions to indicate its applicability to the draft as a whole; or including it in the preamble as in other conventions. UN وقدم عدد من الاقتراحات بشأن هذه النقطة أيضاً منها: الإشارة في المادة 38 إلى البابين الأول والثاني؛ أو إدراج المادة في الباب المتعلق بالأحكام العامة لبيان سريانها على مشروع المواد بكامله؛ أو إدراجها في الديباجة كما هو الحال في الاتفاقيات الأخرى.
    It makes a number of suggestions on initiatives for further examination as to how these players might make a greater contribution to reinforce the importance of quality shipping, and thus drive sub-standard ships further towards the margins of the industry. UN وتورد عددا من الاقتراحات بشأن مبادرات مطروحة لمواصلة دراستها وتتصل بالكيفية التي يمكن أن تقدم بها هذه الأطراف الفاعلة إسهاما أكبر في تعزيز أهمية النقل البحري الجيد، ومن ثم مواصلة دفع السفن غير المستوفية للمعايير إلى هامش القطاع.
    The meeting resulted in a number of suggestions on how to advance the work on e-measurement, and in particular the development of indicators on the use of ICT and the Internet by business. UN 35- وقد أسفر الاجتماع عن تقديم عدد من الاقتراحات بشأن الطريقة التي يمكن بها المضي قدماً بالأعمال المتعلقة بالقياس الإلكتروني، وبخاصة وضع مؤشرات بشأن استخدام دوائر الأعمال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وشبكة الإنترنت.
    46. In order to improve the availability of ICT statistics, the present report has focused on the role of national coordination to the successful production of ICT statistics and provided a number of suggestions on how to strengthen the national coordination of ICT statistics. UN 46 - ومن أجل تحسين مدى توافر إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ركز هذا التقرير على دور التنسيق الوطني في إعداد إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بنجاح وقدَّم عددا من الاقتراحات بشأن كيفية تعزيز التنسيق الوطني لإحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    A number of suggestions on how to control and limit documentation had been discussed at the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications, a gathering of experienced conference service managers from the United Nations system, other international organizations and interested governmental language services. UN ٣٧ - وأشار الى أن عددا من الاقتراحات بشأن سبل التحكم في إنتاج الوثائق والحد منها قد نوقشت في الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبات الخاصة باللغات والوثائق والمنشورات، الذي يضم ذوي الاختصاص من مديري دوائر المؤتمرات في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى ودوائر اللغات المعنية باﻷمر والتابعة للحكومات.
    On the other hand, it provides us with a set of suggestions on how to enhance the participation of non-governmental organizations throughout the United Nations system. UN ويوفر لنا من ناحية أخرى مجموعة من المقترحات بشأن كيفية تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في كل أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    The meeting resulted in a number of suggestions on how to advance activities and discussions relating to FOSS in the ICT for development context. UN 44- وقد تمخض الاجتماع عن تقديم عدد من المقترحات بشأن كيفية المضي قُدُماً في الأنشطة والمناقشات المتصلة بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    The Plan of Action included a comprehensive list of " action lines " to be implemented by various stakeholders, making a number of suggestions on the development of statistical indicators for benchmarking and performance evaluation, to follow up the implementation of the Plan of Action and to track global progress in the use of ICT. UN وتضمنت خطة العمل قائمة شاملة ل " خطوط العمل " التي يتعين تنفيذها من قِبل مختلف الجهات ذات المصلحة وقدمت عدداً من المقترحات بشأن وضع مؤشرات إحصائية تُستخدم في القياس وتقييم الأداء، لمتابعة تنفيذ خطة العمل وتتبع التقدم المحرز على المستوى العالمي في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (c) Speakers called for better follow-up and made a number of suggestions on how to achieve it, including the possibility of naming a Security Council member to be responsible for tracking implementation; UN (ج) دعا المتكلمون إلى متابعة أفضل وتقدّموا بعدد من المقترحات بشأن كيفية تحقيق ذلك، بما في ذلك إمكانية تكليف أحد أعضاء مجلس الأمن بمتابعة التنفيذ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more