"of supplies and services" - Translation from English to Arabic

    • اللوازم والخدمات
        
    • لوازم وخدمات
        
    • الامدادات والخدمات
        
    • اﻹمدادات والخدمات
        
    • من الإمدادات والخدمات
        
    Annex II.A provides a detailed breakdown of supplies and services. UN ويقدم المرفق الثاني - ألف تفصيلا عن اللوازم والخدمات.
    Funds accepted by UNICEF mainly to cover the costs of procurement of supplies and services undertaken by UNICEF on behalf of others. UN هي اﻷموال المقبولة من اليونيسيف أساسا لتغطية تكاليف مشتريات اللوازم والخدمات التي تقوم بها اليونيسيف لحساب جهات أخرى.
    Its adverse effects were felt in the shortage of supplies and services for maternal and reproductive health. UN وكانت آثاره السلبية ملموسة في نقص اللوازم والخدمات المتعلقة بصحة الأم والصحة الإنجابية.
    In that resolution, the General Assembly took note of certain proposals on technical guidelines relating to the treatment and valuation of voluntary contributions in the form of supplies and services. UN وفي هذا القرار أحاطت الجمعية العامة علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية التقنية المتصلة بمعاملة وتقييم التبرعات المقدمة في شكل لوازم وخدمات.
    (ii) Voluntary contributions in kind in the form of supplies and services shall be recorded as income under the heading " Voluntary contributions " at the time of delivery of supplies or commencement of services, provided budgetary provision for such supplies or services was made. UN ' 2` التبرعات العينية المقدمة في شكل لوازم وخدمات تسجل كإيرادات تحت بند " التبرعات " لدى تسليم هذه اللوازم أو بدء تلك الخدمات. وذلك شريطة أن يكون قد خصص لها اعتماد في الميزانية.
    b. In that resolution, the Assembly took note of certain proposals on technical guidelines relating to the treatment and valuation of voluntary contributions in the form of supplies and services. UN ب - وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية العامة علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية الفنية المتصلة بمعالجة وتقييم التبرعات المقدمة في شكل لوازم وخدمات.
    33. A major programme expenditure by UNICEF in 1994 was in promoting household food security through the provision of supplies and services in three key areas: seeds and tools, livestock services and fishing equipment. UN ٣٣ - كان من بين بنود اﻹنفاق البرنامجي الرئيسية لليونيسيف في عام ٤٩٩١ تعزيز اﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية بتوفير الامدادات والخدمات في ثلاث مجالات رئيسية هي: البذور والمعدات، وخدمات تربية الماشية، ومعدات صيد اﻷسماك.
    Funds accepted by UNICEF mainly to cover the costs of procurement of supplies and services undertaken by UNICEF on behalf of others. UN هي اﻷموال المقبولة من اليونيسيف أساسا لتغطية تكاليف مشتريات اللوازم والخدمات التي تقوم بها اليونيسيف لحساب جهات أخرى.
    341. The amount would also cover training fees and the cost of supplies and services related to various training courses, as follows: UN 341 - ويوفر المبلغ كذلك ما يلزم لرسوم التدريب، وتكلفة اللوازم والخدمات فيما يتعلق بمختلف الدورات التدريبية، على النحو التالي:
    (ii) Advice on procurement of supplies and services for peacekeeping, observer, humanitarian, good-offices, emergency and other special missions with respect to: UN ' ٢` تقديم المشورة بشأن المشتريات من اللوازم والخدمات لبعثات حفظ السلام والمراقبة واﻷغراض اﻹنسانية والمساعي الحميدة والطوارئ والبعثات الخاصة اﻷخرى وذلك فيما يخص:
    (ii) Advice on procurement of supplies and services for peacekeeping, observer, humanitarian, good-offices, emergency and other special missions with respect to: UN ' ٢` تقديم المشورة بشأن المشتريات من اللوازم والخدمات لبعثات حفظ السلام والمراقبة واﻷغراض اﻹنسانية والمساعي الحميدة والطوارئ والبعثات الخاصة اﻷخرى وذلك فيما يخص:
    They are funds accepted by UNICEF mainly to cover the costs of procurement of supplies and services undertaken by the organization on behalf of others and, therefore, not considered to be UNICEF income. UN فهذه أموال تحصل عليها اليونيسيف بصفة رئيسية لتغطية التكاليف المتكبدة نتيجة شراء اللوازم والخدمات التي تقدمها المنظمة بالنيابة عن جهات أخرى، ومن ثم لا تعتبر هذه الأموال إيرادات لليونيسيف.
    They are funds accepted by UNICEF mainly to cover the costs of procurement of supplies and services undertaken by the organization on behalf of others and, therefore, not considered to be UNICEF income. UN فهذه أموال تحصل عليها اليونيسيف بصفة رئيسية لتغطية التكاليف المتكبدة نتيجة شراء اللوازم والخدمات التي تقدمها المنظمة بالنيابة عن جهات أخرى، ومن ثم لا تعتبر هذه الأموال إيرادات لليونيسيف.
    The Unit also processes requests for payment from troop-contributing countries in respect of supplies and services rendered to a peacekeeping operation under letters of assist. UN كما تتولى الوحدة تجهيز الطلبات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات بشأن سداد تكاليف اللوازم والخدمات المقدمة لعملية ما من عمليات حفظ السلام بموجب طلبات التوريد.
    Those guidelines include the provision that, where a voluntary contribution in kind is made as a grant in respect of supplies and services and for which there is no budgetary provision, no accounting entry will be made, but the amount of the contribution will be reflected in a footnote to the financial statements. UN وتتضمن هذه المبادئ التوجيهية حكما يقضي بأنه، في حالة تقـديم تبرع عيــني في شكل هبــة من لوازم وخدمات لم يرصد لها اعتــماد في الميزانية، لا تــدرج بشأنها أي قيود محاسبية، بل يشار إلى المبلغ في حاشية ترد في نهاية البيانات المالية.
    In resolution 44/192 A, the General Assembly took note of certain proposals on technical guidelines relating to the treatment and valuation of voluntary contributions in the form of supplies and services. UN وفي القرار ٤٤/١٩٢ ألف، أحاطت الجمعية العامة علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية الفنية المتصلة بمعالجة وتقييم التبرعات المقدمة في شكل لوازم وخدمات.
    Those guidelines include the provision that where a voluntary contribution in kind is made as a grant in respect of supplies and services and for which there is no budgetary provision, no accounting entry will be made but the amount of the contribution will be reflected in a footnote to the financial statements. UN ومما تضمنته تلك المبادئ التوجيهية أنه، في حالة تقديم تبرع عيني في شكل هبة من لوازم وخدمات لم يدرج بشأنها مخصصات في حسابات الميزانية، لا تدرج بشأنها أي قيود محاسبية، بل يشار إلى المبلغ في حاشية ترد في نهاية البيانات المالية.
    256. In its resolution 47/235 of 14 September 1993, the General Assembly had invited Member States and other interested parties to make voluntary contributions to the Tribunal both in cash and in the form of supplies and services acceptable to the Secretary-General. UN 256 - دعت الجمعية العامة، في قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، الدول الأعضاء والأطراف المهتمة الأخرى إلى تقديم تبرعات إلى المحكمة نقدا وفي شكل لوازم وخدمات تكون مقبولة لدى الأمين العام.
    b. In that resolution, the General Assembly took note of certain proposals on technical guidelines relating to the treatment and valuation of voluntary contributions in the form of supplies and services. UN ب - وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية العامة علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية الفنية المتصلة بمعالجة وتقييم التبرعات المقدمة في شكل لوازم وخدمات.
    The guidelines also include a provision stating that where a voluntary contribution in kind is made as a grant in respect of supplies and services and for which there is no budgetary provision, no accounting entry will be made, but the amount of the contribution will be reflected in a footnote to the financial statements. UN وتتضمن المبادئ التوجيهية أيضا حكما يقضي بأنه، في حالة تقـديم تبرع عيــني في شكل هبــة من لوازم وخدمات لم يرصد لها اعتــماد في الميزانية، لا تــدرج بشأنها أي قيود محاسبية، بل يشار إلى المبلغ في حاشية ترد في نهاية البيانات المالية.
    134. The President possesses the power, in view of the existence or imminence of a state of public emergency and where he is of the opinion that it is expedient so to do in the interests of public security and the preservation of public order or for the maintenance of supplies and services essential to the life of the community, to bring into operation Part II of the Ordinance. UN قانون اﻷمن العام ٤٣١- يملك الرئيس سلطة إعمال أحكام الجزء الثاني من القانون، في حالة قيام أو وشك قيام حالة طوارئ عامة، ومتى ارتأى استنساب ذلك لرعاية اﻷمن العام وصيانة النظام العام أو الاستمرار في توفير الامدادات والخدمات اللازمة للحياة في المجتمع.
    Efficiencies: Improved targeting of and streamlined distribution of documents; ways to strengthen the publications programme; streamlining periodic management reporting; and review of current arrangements for provision of supplies and services. UN أوجه الكفاءة : تحسين استهداف وتنظيم توزيع الوثائق؛ وطرق لتعزيز برنامج المنشورات؛ وتنسيق التقارير اﻹدارية الدورية؛ واستعراض الترتيبات الراهنة لتوفير اﻹمدادات والخدمات.
    Various offices also entered into new long term agreements for a wide range of supplies and services in order to reduce pricing, improve procedural efficiency and reduce transaction costs. UN وأبرمت مكاتب مختلفة كذلك اتفاقات جديدة طويلة الأجل تتعلق بمجموعة واسعة من الإمدادات والخدمات من أجل تخفيض الأسعار وتحسين الكفاءة التشغيلية وتخفيض تكاليف العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more