"of surface and groundwater" - Translation from English to Arabic

    • المياه السطحية والجوفية
        
    • المياه السطحية والمياه الجوفية
        
    • المائية السطحية والجوفية
        
    • السطحية والجوفية في
        
    First, a fair system of distribution of surface and groundwater resources shared by two or more countries is needed. UN أولاً، ثمة حاجة لنظام عادل لتوسيع موارد المياه السطحية والجوفية المشتركة بين بلدين أو أكثر.
    Monitoring of the quality and quantity of surface and groundwater resources and their use patterns and trends UN رصد نوعية وكمية موارد المياه السطحية والجوفية وأنماط واتجاهات استخدامها
    The decline in the quantity and quality of surface and groundwater is impacting aquatic ecosystems and their services. UN ويؤثّر التدنّي في كمية ونوعية المياه السطحية والجوفية على النظم الإيكولوجية المائية وعلى خدماتها.
    For similar reasons, potential for contamination of surface and groundwater by trichlorfon could not be adequately assessed. UN ولأسباب مماثلة، لم يتسن إجراء تقييم كاف لاحتمال تلوث المياه السطحية والمياه الجوفية بفعل الترايكلورفون.
    For similar reasons, potential for contamination of surface and groundwater by trichlorfon could not be adequately assessed. UN ولأسباب مماثلة، لم يتسن إجراء تقييم كاف لاحتمال تلوث المياه السطحية والمياه الجوفية بفعل الترايكلورفون.
    Some have taken the route of developing comprehensive plans covering basin-wide assessment of surface and groundwater resources, water demand projections, water management analysis to balance supply and demand among different uses, a framework for stakeholder participation, investment requirements, and enabling policy and institutional frameworks. UN وقد قطع بعض البلدان شوطا في وضع خطط شاملة تشمل تقييم الموارد المائية السطحية والجوفية على امتداد الحوض وتوقعات الطلب على المياه، وتحليل إدارة المياه لموازنة العرض والطلب بين مختلف الاستخدامات، وإطارا لمشاركة أصحاب المصالح، ومتطلبات الاستثمار، وتوفير الإطارات السياسية والمؤسسية التي تمكن من ذلك.
    Reduction in water wastage also brings additional benefit in terms of minimizing the loss of applied nutrients, water erosion and pollution of surface and groundwater. UN ويفضي الحد من الإسراف في استخدام المياه أيضا إلى فائدة إضافية فيما يتعلق بالحد من فقدان المغذيات المضافة، وتحات التربة وتلوث المياه السطحية والجوفية.
    Available freshwater resources are declining, because of the excessive withdrawal of surface and groundwater; decreased water run-off from the surface is increasingly attributed to climate change. UN ومصادر المياه العذبة المتاحة في تناقص متواصل نتيجة الإفراط في سحب المياه السطحية والجوفية. كما أن الزيادة في تناقص جريان مياه السطح تعزى أكثر فأكثر إلى تأثير تغير المناخ.
    7. Pollution of surface and groundwater by domestic sewage and industrial effluents is rapidly degrading the water resource base of many small island developing States. UN ٧ - ما زال تلوث المياه السطحية والجوفية بفعل نواتج الصرف الصحي المنزلي والنفايات السائلة الصناعية يسبب تدهورا سريعا في حالة قاعدة الموارد المائية في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    8. Pollution of surface and groundwater by domestic sewage and industrial effluents is rapidly degrading the water resource base of many small island developing States. UN ٨ - ما زال تلوث المياه السطحية والجوفية بفعل نواتج الصرف الصحي المنزلي والنفايات السائلة الصناعية يسبب تدهورا سريعا في حالة قاعدة الموارد المائية في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    58. In Nicaragua, agricultural and forestry practices are the principal reason for the accelerated loss of natural forest coverage and biodiversity, shortages of surface and groundwater, and the severe erosion of soils. UN 58 - تعد الممارسات الزراعية والحراجية في نيكاراغوا السبب الرئيسي في الفقدان السريع للغطاء الحرجي الطبيعي والتنوع الأحيائي ونقص المياه السطحية والجوفية وتآكل التربة الحاد.
    (d) To protect the quality of surface and groundwater and aquatic ecosystems; UN (د) حماية نوعية المياه السطحية والجوفية والنُظم الإيكولوجية المائية؛
    The Global Assessment of Vulnerability of Water Resources to Environmental Change is a framework used to assess the vulnerability of surface and groundwater to human land uses, utilizing an -based on integrated water resources management (IWRM) applied on a river-basin basis. UN 49- يعتبر " التقييم العالمي لإمكانية تضرر موارد المياه من التغير البيئي " إطار عمل يستخدم لتقييم إمكانية تضرر المياه السطحية والجوفية من الاستخدامات البرية البشرية، يستند إلى الإدارة المتكاملة لموارد المياه المطبق على أساس حوض النهر.
    Land acquisitions by domestic and foreign investors, in particular in Africa and South-East Asia, have increased demand for water, and the pollution of surface and groundwater has created imbalances between biofuel and food production and restricted the land available to local communities for food production. UN وقد تسبب تملّك المستثمرين المحليين والأجانب للأراضي، وخاصة في أفريقيا وجنوب شرق آسيا، في زيادة الطلب على المياه، كما أحدث تلوث المياه السطحية والجوفية اختلالات في التوازن بين إنتاج الوقود الحيوي وإنتاج الأغذية وقلّل من مسطحات الأراضي المتاحة للمجتمعات المحلية لإنتاج الأغذية.
    The United Nations Conference on Desertification, held at Nairobi in September 1977, stressed the need for " wise and efficient management of shared water resources for national use " , and for " developing and strengthening regional activities concerning the assessment of surface and groundwater resources " . UN ٢٨ - وأكد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر ، المعقود في نيروبي في أيلول/سبتمبر ١٩٧٧، على ضرورة " اﻹدارة الرشيدة ذات الكفاءة لموارد المياه المشتركة ﻷغراض الاستعمال الوطني " وضرورة " تنمية وتعزيز اﻷنشطة اﻹقليمية المتعلقة بتقييم موارد المياه السطحية والجوفية " )٦١(.
    State-of-the-art landfills have liners and leachate collection and treatment systems to prevent contamination of surface and groundwater. leachate: UN مدافن قمامة حديثة لها بطانات ومجموعة نضّ ونظم معالجة للحيلولة دون تلوث المياه السطحية والمياه الجوفية.
    State-of-the-art landfills have liners and leachate collection and treatment systems to prevent contamination of surface and groundwater. UN ولمدافن القمامة الحديثة بطانات ومجموعة نص ونظم معالجة للحيلولة دون تلوث المياه السطحية والمياه الجوفية.
    112. With regard to subparagraph (c), integrated water resources management is the basic concept for the utilization of surface and groundwater resources. UN 112 - فيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ج)، تعتبر الإدارة المتكاملة للموارد المائية المفهوم الأساسي للانتفاع بالموارد المائية السطحية والجوفية.
    8. Sustainable use, management and conservation of surface and groundwater resources is vital for achieving progress on all fronts of economic and human development and for safeguarding water quality and ecosystems and the life-supporting goods and services that they provide to humanity. UN 8 - ويمثل الاستخدام المتزايد للموارد المائية السطحية والجوفية فضلاً عن حُسن إدارتها وأسلوب الحفاظ عليها أموراً حيوية بالنسبة لتحقيق التقدّم على جميع جبهات التنمية الاقتصادية والبشرية ومن أجل ضمان جودة المياه والنظم الإيكولوجية والسلع والخدمات المعزّزة للحياة التي تكفلها لصالح البشرية.
    These projects include afforestation cooperation projects in Senegal, the Niger and the United Republic of Tanzania; a forest resource management project in Chile to prevent soil erosion and promote afforestation; various research projects and a regional agricultural development project in the Niger incorporating verification of the effective agricultural use of surface and groundwater. UN وتضم هذه المشاريع مشاريع للتعاون في ميدان التحريج، في جمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال والنيجر؛ ومشروعا ﻹدارة موارد الغابات في شيلي، غايته منع تآكل التربة وتعزيز التحريج؛ ومشاريع بحثية متعددة؛ ومشروعا إقليميا للتنمية الزراعية في النيجر يشمل التحقق من الاستخدام الفعال للمياه السطحية والجوفية في الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more