"of surface water and groundwater" - Translation from English to Arabic

    • المياه السطحية والجوفية
        
    • المياه السطحية والمياه الجوفية
        
    Reduction in water wastage also brings additional benefits in terms of minimizing the loss of applied nutrients, water erosion and the pollution of surface water and groundwater. UN ويجلب الحد من الهدر في المياه أيضا فوائد إضافية من حيث تقليل الخسائر في المواد الغذائية المضافة والتآكل بفعل المياه وتلوث المياه السطحية والجوفية.
    Empirical work for the risk assessment of surface water and groundwater quality was finalized in October. UN ووضعت الصيغة النهائية للعمل التجريبي المرتبط بتقييم مخاطر نوعية المياه السطحية والجوفية في تشرين الأول/أكتوبر.
    The effects of damage caused by industries through pollution of surface water and groundwater needed to be taken into account in determining their water tariffs. UN وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار آثار اﻷضرار التي تسببها الصناعات من خلال تلويث المياه السطحية والجوفية عند تحديد أسعار المياه المطبقة عليها.
    The IAEA, we believe, can play a significant role in that regard by promoting the use of isotope technology for the protection and management of surface water and groundwater. UN ونرى أن الوكالة يمكن أن تؤدي دورا هاما في هذا الصدد بتعزيز استخدام تكنولوجيا النظائر لحماية المياه السطحية والجوفية وإدارتها.
    62. IBWC Minute No. 289 establishes the agreement on the monitoring of quality of surface water and groundwater along the border between the two countries. UN 62 - وتقر المذكرة رقم 289 للجنة الحدود والمياه الدولية الاتفاق المتعلق برصد نوعية المياه السطحية والمياه الجوفية على طول الحدود بين البلدين.
    103. Besides new cropping patterns and conventional first-generation irrigation, many other " drought-proofing " techniques exist. They include high-efficiency irrigation, water harvesting, inland valley swamp development, low-lift pump schemes, peri-urban irrigation with treated urban waste water and conjunctive use of surface water and groundwater. UN ١٠٣ - وإلى جانب اﻷنماط الجديدة من زراعة المحاصيل والري التقليدي في المرحلة اﻷولى، توجد طرق عديدة أخرى للحماية من الجفاف، منها الري ذو الكفاءة العالية، وجمع المياه، واستغلال مستنقعات اﻷودية الداخلية، ومشاريع المضخات ذات الرفع المنخفض، وري الزراعة المحيطة بالمناطق الحضرية بمياه المجارير الحضرية المعالجة مضافا إليها استعمال المياه السطحية والمياه الجوفية.
    62. They also suggested that international organizations promote technology transfer and research cooperation in collaboration with Governments and industry to foster sustainable agriculture practices that integrated efficient water use and prevented the pollution of surface water and groundwater. UN ٦٢ - واقترحوا كذلك أن تعزز المنظمات الدولية نقل التكنولوجيا والتعاون في البحوث بالاشتراك مع الحكومات وقطاع الصناعة لتشجيع الممارسات الزراعية المستدامة التي تعتمد الاستخدام الفعال للمياه وتمنع تلوث المياه السطحية والجوفية.
    30. Governments, industry and international organizations should promote technology transfer and research cooperation to foster sustainable agricultural practices which promote efficient water use and prevent pollution of surface water and groundwater. UN ٣٠ - وينبغي أن تقوم الحكومات والصناعة والمنظمات الدولية بتشجيع نقل التكنولوجيا والتعاون البحثي لتعزيز الممارسات الزراعية المستدامة التي من شأنها أن تعزز الاستخدام الكفء للمياه وتحول دون تلوث المياه السطحية والجوفية.
    Syria seeks compensation in the amount of USD 815,500 for a project to assess the pollution of surface water and groundwater in its territory that may have been caused by pollutants from the oil fires that resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 742- تطالب سوريا بمبلغ قدره 500 815 دولار أمريكي تعويضاً عن مشروع يرمي إلى تقدير تلوث المياه السطحية والجوفية في إقليمها يحتمل أنه نشأ عن الملوثاث الناجمة عن حرائق النفط التي تسبب فيها غزو العراق واحتلاله للكويت.
    (b) Urges Governments, industry and international organizations to promote technology transfer and research cooperation to foster sustainable agricultural practices that promote efficient water use and reduce pollution of surface water and groundwater. UN )ب( تحث الحكومات والصناعة والمنظمات الدولية على تشجيع نقل التكنولوجيا والتعاون البحثي لتعزيز الممارسات الزراعية المستدامة التي من شأنها أن تعزز الاستخدام الكفء للمياه وتحول دون تلوث المياه السطحية والجوفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more